Hello,
For all people from France, Canada, Belgium, Switzerland, Africa or elsewhere in the world that cannot read polish but can read french, I am pleased to inform you that I achieved the translation in french of the 1995 comic Zdrada.
As some of you may know, this comic rely on notes taken by Sapkowski for a short story that he never wrote. So he gave some ideas to Maciej Parowski and Boguslaw Polch that added things of their own and produced the comic. What is interesting is that Zdrada describes the betrayal of the witcher Cats school that led to a Wolf school massacre. The events presented in this comic are evoked in Sapkowski's last book, Season of Storms, when Geralt meet the Cats witcher Brehen: Brehen says that, unlike Geralt, he can't go and warm into Kaer Morhen in winter and Geralt answers to Brehen that he perfectly knows the reason. But we, non-polish readers, don't know it !
If you want you also know the reason, you can read the comic Zdrada in french here: https://drive.google.com/file/d/0B4Yn4rXEjWl_Q295ZXRBTXdIOFk
For those who cannot read french, let me tell you that after the translation in french I started the translation in english. The translation of all the text is done, but it needs a serious re-reading by somebody else because of course my english is worse than my french. After that I will have to enter the english text into the comic. So let's say that Zdada in english shall be published somewhere in first half of 2017.
I have to greatly thank SMiki55 who took the time to answer to all my mails full of questions in order to help me to translate from polish the bubbles where Google trad was unable to help me. Without his help, the text of the comic would have contained serious tranlations errors. Thanks SMiki, you have all my gratitude !
Have a good reading, and for non-polish and non-french readers, be patient, the english version of Zdrada is on the way !
For all people from France, Canada, Belgium, Switzerland, Africa or elsewhere in the world that cannot read polish but can read french, I am pleased to inform you that I achieved the translation in french of the 1995 comic Zdrada.
As some of you may know, this comic rely on notes taken by Sapkowski for a short story that he never wrote. So he gave some ideas to Maciej Parowski and Boguslaw Polch that added things of their own and produced the comic. What is interesting is that Zdrada describes the betrayal of the witcher Cats school that led to a Wolf school massacre. The events presented in this comic are evoked in Sapkowski's last book, Season of Storms, when Geralt meet the Cats witcher Brehen: Brehen says that, unlike Geralt, he can't go and warm into Kaer Morhen in winter and Geralt answers to Brehen that he perfectly knows the reason. But we, non-polish readers, don't know it !
If you want you also know the reason, you can read the comic Zdrada in french here: https://drive.google.com/file/d/0B4Yn4rXEjWl_Q295ZXRBTXdIOFk
For those who cannot read french, let me tell you that after the translation in french I started the translation in english. The translation of all the text is done, but it needs a serious re-reading by somebody else because of course my english is worse than my french. After that I will have to enter the english text into the comic. So let's say that Zdada in english shall be published somewhere in first half of 2017.
I have to greatly thank SMiki55 who took the time to answer to all my mails full of questions in order to help me to translate from polish the bubbles where Google trad was unable to help me. Without his help, the text of the comic would have contained serious tranlations errors. Thanks SMiki, you have all my gratitude !
Have a good reading, and for non-polish and non-french readers, be patient, the english version of Zdrada is on the way !