Ponieważ "the terms Netrunner, Chromebook and Night City are trademarks of R. Talsorian Games", jak doczytałam się z podręcznika, określenie Night City zostało zastąpione w tekście. Cieszę się, że można użyć słów, jak cyborg, czy android. Co do słowa cyberpunk zdania są podzielone, z jednej strony, gdy pisane z wielkiej litery jest to "trademark name for it's adventure game of the dark future", z drugiej strony jest to już gatunek science fiction, a nawet przymiotnik i wszelkie określenia takie jak "cyberpunkowe", czy "opowiadanie w stylu cyberpunk" są ok ale "ulicą szła banda cyberpunków" już nie. Podobnie Tolkien ma wyłączność na wszystkie hobbity, ale nie na elfy, niziołki czy ogry... dziwadło, ale cóż, nie pozostaje nic innego, jak dostosować się do tych wymogów.