Man that was a big laps then. Of course the voice over wpuld have to work with the in-game used timingsVoiced ads have been translated in Italian too, so i guess it's true for every language. Didn't expect that, it's a very nice update for us foreigners, eh.
Only problem is, italian phrases are usually longer than english ones; this results in many voiced phrases being cut in half, since the speaker can't "catch up" with the video fast enough.
This has been a problem since release with shows such as the Ziggy Q one: people can't finish their phrases before the other interlocutor starts speaking. Even when they manage to finish their phrases, lip sync is several seconds late, to the point that you hear Ziggy Q speaking when on video it's the other guy who's doing the talk.
Already submitted tickets for the problem.