Poznań Game Arena 2014 i CD Projekt

+
Kurde, wiem, że na forum panuje wszechobecny kult Rozenka, ale ktoś wspomniał, że Geralt inaczej brzmi w porównaniu do 1 i 2 części i że mu się podoba ta zmiana. Ja natomiast mam na odwrót. Jakoś bardziej mi podchodzi gra aktorska z 1 i 2 i dotychczasowych trailerów( Mam wrażenie, że tam nadal brzmiał tak jak w poprzednich częściach). I tak mi się oczywiście podoba głos Geralta, najwyżej się przyzwyczaje do tej małej zmiany. Nie linczujcie :)
 
Ale w tym samym gameplayu, na tym samym buildzie w wersji ENG wszystyko wyglądało tak dobrze, że aż oczy przecierałem. A tutaj taki klops.
Dlaczego? Mimika jest równie dobra (zwróć uwagę na twarz Geralta, kiedy mówi "ubożę"), tylko dopasowanie leży.
Edytoniusz.
Dlaczego mieliby nam pokazywać stare materiały ?
Przygotowanie takiego gameplayu jest bardzo czasochłonne. Jose Teixeira na E3 (lub GC, nie pamiętam) wspominał, że gameplay to kilkumiesięczny build.
 
Last edited:
Kurde, wiem, że na forum panuje wszechobecny kult Rozenka, ale ktoś wspomniał, że Geralt inaczej brzmi w porównaniu do 1 i 2 części i że mu się podoba ta zmiana. Ja natomiast mam na odwrót. Jakoś bardziej mi podchodzi gra aktorska z 1 i 2 i dotychczasowych trailerów( Mam wrażenie, że tam nadal brzmiał tak jak w poprzednich częściach). I tak mi się oczywiście podoba głos Geralta, najwyżej się przyzwyczaje do tej małej zmiany. Nie linczujcie :)

Ja tam dużej zmiany nie usłyszałem. Sarkastycznie mówi inaczej, poważnie mówi inaczej, zmienia głos w zależności od sytuacji :p. I tak Rozenek da best.
 
Last edited:
Dlaczego? Mimika jest równie dobra (zwróć uwagę na twarz Geralta, kiedy mówi "ubożę"), tylko dopasowanie leży.

Może źle się wyraziłem, dźwięki które wydają bohaterowie nie pokrywają się z ruchem ust. I to strasznie się nie pokrywają.
 
Ja tam dużej zmiany nie usłyszałem. Sarkastycznie mówi inaczej, poważnie mówi inaczej, zmienia głos w zależności od sytuacji . I tak Rozenek da best.
W stosunku do samego Janka mówi bardzo miękko i spokojnie.
 
Słucham sobie fragmentów z 2 i dzisiejszej wersji na zmiane i według mnie Geralt troszkę inaczej brzmi.Sami oceńcie czy lepiej czy gorzej. Mi tam się taki jednostajny, nie zmieniający barwy głos z 2 z taką specyficzną chrypką bardziej podobał, no ale to tylko subiektywna opinia.
 
@mbartek jak sam słownik ci podaje to jest żart językowy , wiec poprawność pisowni zależy od tego jak żart rozumiesz/interpretujesz , w języku polskim , chyba se zgodzisz istnieje słowo nóż to tez stosując zapis nóż- widelec nie popełnia się błedu, tak samo stosujac wersje" nuż, widelec".. nuż i nóż brzmią identycznie a żart zastosowany polega na zestawieniu narzędzi kuchennych razem zamist słowa "nuże", czasem warto pomysleć samemu niż szukac bezsensownie oparcia w słowniku internetowym :)
 
@mbartek jak sam słownik ci podaje to jest żart językowy , wiec poprawność pisowni zależy od tego jak żart rozumiesz/interpretujesz , w języku polskim , chyba se zgodzisz istnieje słowo nóż to tez stosując zapis nóż- widelec nie popełnia się błedu, tak samo stosujac wersje" nuż, widelec".. nuż i nóż brzmią identycznie a żart zastosowany polega na zestawieniu narzędzi kuchennych razem zamist słowa "nuże", czasem warto pomysleć samemu niż szukac bezsensownie oparcia w słowniku internetowym :)

Wyłapaliśmy to, ale za późno. W grze będzie już poprawnie.
Dzięki za obywatelską czujność.

Także tego :D
 
Słucham sobie fragmentów z 2 i dzisiejszej wersji na zmiane i według mnie Geralt troszkę inaczej brzmi.Sami oceńcie czy lepiej czy gorzej. Mi tam się taki jednostajny, nie zmieniający barwy głos z 2 z taką specyficzną chrypką bardziej podobał, no ale to tylko subiektywna opinia.

Geralt inaczej mówił w Wiedźminie 1 inaczej w 2 i teraz też inaczej. Mnie również bardziej podobał się w 2 ale i tak uważam ten dubbing za arcydzieło
 
Geralt inaczej mówił w Wiedźminie 1 inaczej w 2 i teraz też inaczej. Mnie również bardziej podobał się w 2 ale i tak uważam ten dubbing za arcydzieło

Jasne, że jest dobry, no ale niestety są gusta i guściki :D Pierwsze raz jestem na siebie zły, że mi się coś nie podoba hah :D
 
Słucham sobie fragmentów z 2 i dzisiejszej wersji na zmiane i według mnie Geralt troszkę inaczej brzmi.Sami oceńcie czy lepiej czy gorzej. Mi tam się taki jednostajny, nie zmieniający barwy głos z 2 z taką specyficzną chrypką bardziej podobał, no ale to tylko subiektywna opinia.
Mnie bardziej podoba się ten bardziej naturalny - tutaj z W3. Przynajmniej z tego gejmpleja. Podoba mi się, gdy Geralt/Rozenek woła Janka. Robi to bardzo miękko i ciepło. Tak samo jest podczas rozmowy z samym Jankiem. Ubożę boi się ludzi, ten Geraltowy głos naprawdę może uspokoić.
Duże brawa dla pana Rozenka za tą interpretację.
 
Mnie bardziej podoba się ten bardziej naturalny - tutaj z W3. Przynajmniej z tego gejmpleja. Podoba mi się, gdy Geralt/Rozenek woła Janka. Robi to bardzo miękko i ciepło. Tak samo jest podczas rosmowy z samym Jankiem. Ubożę boi się ludzi, ten Geraltowy głos naprawdę może uspokoić.
Duże brawa dla pana Rozenka za tą interpretację.

Tylko, żeby w innych momentach nie był aż tak miły i pokazał groźny głos z poprzednich częsci :)
 
"Dziewucha mu zginęła, a nuż panie pomogą znaleźć, hm?" - to zdanie ma sens
"Dziewucha mu zginęła, a nóż panie pomogą znaleźć, hm?" - to zdanie nie ma sensu
Tak samo z dodanym do zdania widelcem - w drugim przypadku wyjdzie idiotyzm, w pierwszym żart językowy.

czasem warto pomysleć samemu
Całkowicie się zgadzam.
 
Top Bottom