Nie tyle ruiny, co wejścia do jaskiń. Jest ich tam co najmniej 4 wejścia, co cieszy. Krypty takożA nawiązując do screenów i mapy której nie było. Zaciekawiły mnie umiejscowione w okolicach Kaer Morhen ruiny
Nie tyle ruiny, co wejścia do jaskiń. Jest ich tam co najmniej 4 wejścia, co cieszy. Krypty takożA nawiązując do screenów i mapy której nie było. Zaciekawiły mnie umiejscowione w okolicach Kaer Morhen ruiny
Być może nazwa wskazuje na swego rodzaju strażnicę, której kiedyś używali wiedźmini?Byłoby fantastycznie. Ciekawi mnie najbardziej Oko Morhen, które jest jakąś areną.
Być może, chociaż rysunek nie wskazuje na to.Być może nazwa wskazuje na swego rodzaju strażnicę, której kiedyś używali wiedźmini?
W sumie...The Morhen Eye - Morskie Oko.
Muire oznacza morze.
Nie tyle ruiny, co wejścia do jaskiń. Jest ich tam co najmniej 4 wejścia, co cieszy.
Być może nazwa wskazuje na swego rodzaju strażnicę, której kiedyś używali wiedźmini?
The Morhen Eye - Morskie Oko.
Muire oznacza morze.
Raczej Oko Starego Morza. Ładniej brzmi, bardziej pasuje.Jak już, to Staromorskie Oko.
Przecież ta budowla mogła być zbudowana po wykonaniu całej warowni, nawet stulecia. Czemu mieliby nazywać dajmy na to szpital "Ichaer Kaer Morhen" zamiast "Krew Kaer Morhen"?Jak już wspominałem w ogólnym wątku, strasznie mnie gryzie to mieszanie Starszej Mowy z angielskim. Mam wrażenie, ze te nazwy wymyślał ktoś nie mający pojęcia o lingwistyce Wiedźminlandu. Byłoby miło, gdyby zdecydowano się w pełni albo na Starszą Mowę, albo na język współczesny.
Nie ma w źródłach, ale przecież nietrudno coś wymyślić.Widocznie Morhen zostało jako nazwa własna. Nie przeszkadza mi Oko Kaer Morhen, ale nie ukrywam że Oko Starego Morza brzmi 100 razy lepiej. A nie ma odpowiednika "oka" w starszej mowie?
Wytłumaczenie jest logiczne. Będziesz się musiał przyzwyczaić, bo mapa już na pewno nie ulegnie zmianie.Jasne, w ten sposób można wytłumaczyć cokolwiek. Nie zmienia to faktu, że takie nazewnictwo mnie osobiście kłuje w oczy. I uszy.
Nie ma w źródłach, ale przecież nietrudno coś wymyślić.
@Rustine Jasne, w ten sposób można wytłumaczyć cokolwiek. Nie zmienia to faktu, że takie nazewnictwo mnie osobiście kłuje w oczy. I uszy.
Czy to brzmi sztucznie?- Eskel, idź na oko. Lambert musi odpocząć. Mężczyzna z okropną blizną na twarzy zostawił osełkę, na której przed chwilą ostrzył miecz i ruszył w stronę bramy.