It's worse than French. in fact all slavic languages are pretty hard to learn, and Polish is not the easiest of them. Words keep changing depending on the place in a sentence, that kind of thing. I can read, barely, thanks to granma.
English equivalent would be Furry Beaver or Hairy Beaver. If you are into NA neologisms. there is a very recent one - Brazilian Sushi. Which means shaved pussy of Asian female. So if someone says "Dan is having Brazilian Sushi tonight, you know what it means LOL.
PFI reference from one of the guards near old Wizima gates act2, and graffiti on recruiting poster in Temple quarter. Poor F...ng Infantry. British acronym from WW1 and WW2.
Well, i un-censored as much as i could. original cards are fine. Still girls in cutscenes, have white panties under lingerie as it was in NA. So is it the same in UK version?
Every act has 2 monsters to kill for money. Wolf in Act2 is not werewolf. You get a choice to kill werewolf for a fur or lift the spell. Lifting a spell gives some minor assistance from Vincent throughout the game. Which could be important on hard difficulty, but not so on medium.I killed...