Курилка (тема для флуда)

+
Status
Not open for further replies.
Ну тогда скажите привет атакам от пользователей на рейтинги игры на разных площадках. Да стим ввёл модерацию аномально негативных отзывов от игроков (опять же, никто почему то не будет мониторить наплыв аномально положительных отзывов :shrug:)
Положительные тоже мониторят. Помню был прецедент, когда какая-то студия накручивала рейтинг своей игры в стиме. Это вскрылось и игру из стима удалили.
 
Только что нашел :)
IMG_20190518_172358.jpg
 
Last edited:

Guest 4320203

Guest
хотя мне кажется - тролли они толстые
Ну да, это же тролли винят в своих фантомных болях, 16-ти летнюю мертвую девчонку. Вот кто ты такой? Фанбой? Забавно, Сапек помогал писать сценарий и выступает у них консультантом, если ему плевать на свое собственное произведение, то почему тебя это так беспокоит? Ах да, фантомные боли.
Славяне. :coolstory: Вся книга основана на истории Восточной Европы, куча референсов и отсылок к европейской культуре и именно Польше в разные отрезки времени. Думаешь условные немцы не поймут что в книге? Они же не славяне, как они могут. Вот тут же про березку, черным по белому, ухх хорошо.
 
Ну да, это же тролли винят в своих фантомных болях, 16-ти летнюю мертвую девчонку. Вот кто ты такой? Фанбой? Забавно, Сапек помогал писать сценарий и выступает у них консультантом, если ему плевать на свое собственное произведение, то почему тебя это так беспокоит? Ах да, фантомные боли.
Славяне. :coolstory: Вся книга основана на истории Восточной Европы, куча референсов и отсылок к европейской культуре и именно Польше в разные отрезки времени. Думаешь условные немцы не поймут что в книге? Они же не славяне, как они могут. Вот тут же про березку, черным по белому, ухх хорошо.
Не, тролли спекулируют на 16-тилетних мёртвых девочках. Ну и на славянах. Вообще, как я понял, тролли ещё и не улавливают разницу между выражениями "славянский сеттинг" и "только для славян". Жаль. До сего момента тролли казались умнее. Ну да ладно.
 
Ролик - говно, а статья в комментах прикольная.
http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/24377/1/200-210.pdf
тоже не пойму в каком месте там славянский сеттинг. у всех народов европы одинаковый фольклор, легенды, все эти чудики, только интерпретируются чутка по разному. по антуражу это классический средневековый запад. правильно ли вообще "славянское фентези" отделять от остального? В игре я вообще ничего славняского не заметил, обычная мешанинка из шаблонной европы и скандинавского винегрета. Ведьмак на фоне других фентезиек про эльфов и магов выделяется только жесткой подачей и сиськами. Детишкам на ночь не почитаешь такое
 
тоже не пойму в каком месте там славянский сеттинг. у всех народов европы одинаковый фольклор, легенды, все эти чудики, только интерпретируются чутка по разному. по антуражу это классический средневековый запад. правильно ли вообще "славянское фентези" отделять от остального? В игре я вообще ничего славняского не заметил, обычная мешанинка из шаблонной европы и скандинавского винегрета. Ведьмак на фоне других фентезиек про эльфов и магов выделяется только жесткой подачей и сиськами. Детишкам на ночь не почитаешь такое

В книгах да, деконструкция и сатира над общеевропейским фольклором. Но многим ведьмак, запомнился по играм, иным только по 3й части. Странно, что вы не заметели, ведь именно в своих играх CD PROJECT RED привнесли довольно много из славянской мифологии, впрочем из бестиариев других стран тоже понатаскали. В целом, вынужден согласиться, сериал по мотивам КНИГ А.Сапковского, а не по ИГРАМ CD PROJECT RED, следовательно упираться в чисто славянский сеттинг нет особого смысла, если автору книг понравиться и оно им же утверждено, то значит все как и должно было быть.

P.S. Очень субъективный момент, но английская озвучка очень сильно по-восприятию превращает в то самое шаблонное дженерик-фентази. Типичные акценты, "умением пользоваться" которыми так кичатся американские актеры и записывают в резюме какими акцентами владеют. А вот мне, хотя я предпочитаю смотреть по возможности на английском (даже французский фильм или японское аниме) не зашло. Плевался с краснолюдов, звучащих как типичные дворфы. Признаю, все это вкусовщина, конечно же.
 
Last edited:
английская озвучка очень сильно по-восприятию превращает в то самое шаблонное дженерик-фентази
Увы, но из доступных мне языков (3) она самая качественная.
Русский - отвратительная халтура в плане актёрской игры + ускоренная/замедленная речь.
На немецком не могу я такую игру воспринимать :) Nein, nein, nein, nein!

Возможно на других языках подошли лучше, но я в этом сильно сомневаюсь.
 
Увы, но из доступных мне языков (3) она самая качественная.
Русский - отвратительная халтура в плане актёрской игры + ускоренная/замедленная речь.
На немецком не могу я такую игру воспринимать :) Nein, nein, nein, nein!

Возможно на других языках подошли лучше, но я в этом сильно сомневаюсь.

Ускорение\замедление проблема большинства звуковых дорожек, даже польской. Режиссуру делали под английскую версию, а для других языков подгоняли программно.

А в чем халтура-то? Озвучка на уровне дубляжа блокбастера. Причем лучше чем средний дубляж, даже не постеснялись брань перевести. Может какие-то детали пропали, но это же справедлива для английской и русской версии одинаково, оригинал то писался на польском. На Stopgame в "Трудностях перевода" назвали отвратительными? Ну так это шоу, во многом правы, но ради хайпа нагнетают и преувеличивают проблемы. Например мне очень не понравился хейт на Дмитрия Филимонова. Хороший театральный актер, эмоции и настроение передавать умеет, не его вина, что он с 40ка лет ушел дубляж и с начала перестройки озвучивал половину фильмов, мультфильмов, рекламы и игр за это время. Голос то может и приелся всем за это время, но я бы не сказал, что у него наплевательское отношение к работе. Так же и к Кузенцову, голосу Геральна со 2й части, голос приятный, может он более эмоционален относительно английской версии, но я не вижу в этом минуса, скорее особенность локализации.
 
Так же и к Кузенцову, голосу Геральна со 2й части, голос приятный, может он более эмоционален относительно английской версии, но я не вижу в этом минуса, скорее особенность локализации.
сейчас набИгут адепты бесчувственной мошины-гербольда, просто забей)
 
А Лунный свет? Неужели он настолько хорош что заслужил Оскара и тема меньшинств там вообще не причём?
Post automatically merged:

А про игры, посмотрите на недавний Мортал комбат. По идее он сделан под свою ЦА, кровь, кишки, рас...челенёнка. Но Внезапно! все полуголые девица, которые с первых частей щеголяли в купальниках и никого это не смущало, цивильно приоделись закрыв своё тело от жадных взглядов фанатов. Всем понятно в угоду кому были сделаны подобные правки. Ну и классика, объективизировать женщин нельзя! А мужчин всегда можно.
Самое смешное, что у игроделов раздевать до трусов женских персонажей считается азами геймдейвинга. Ну, до последнего времени, ЦА же раньше была подростками, теперь они выросли, им доступны и другие сайты, где женского тела и так достаточно, поэтому теперь в угоду некоторым прослойкам общества можно и приодеть девченок.
 
Почему никого не смущает то, что Минин и Пожарский на памятнике как античные греки в простыню завернуты? Наверное, потому что художественное произведение это не реконструкция или документалистика, это художественное произведение. В нем допускается отражение современного взгляда. Иными словами мы имеем не сериал про средневековье, а размышления на тему, как выглядело бы средневековье, случись оно сегодня. И это нормально. (Хотя и выглядит для нас как полная дичь.) Но в будущем, посмотрев художественное произведение, потомки поймут, какими вопросами задавалось общество в начале XXI века. (Скажут, типа - ну и ума хватило же им ересь такую нести, или наоборот - в такое дремучее время жили, а какие мысли прогрессивные продвигали, нам бы поучиться.)

P.S.
На немецком не могу я такую игру воспринимать :) Nein, nein, nein, nein!
Я, кстати, Kingdom Come Deliverance именно с немецкой озвучкой проходил (хотя кроме фраз типа "яволь херр офицер" и "нихт шиссен" по немецки практически ничего не знаю). Ну как-то аутентичнее в Богемии немецкую речь слышать, чем английскую. Когда есть выбор конечно (это, чтобы с первым абзацем не возникало противоречий :)).
 
Почему никого не смущает то, что Минин и Пожарский на памятнике как античные греки в простыню завернуты?
Вы еще вспомните Петра 1 (я про "Медный всадник"). Вы помните во что он одет?
 
Last edited:
Вы еще вспомните Петра 1 (я про "Медный всадник"). Вы помните во что он одет?
Я как раз и говорю, что глядя на такие несоответствия, мы можем делать выводы о предпосылках этих несоответствий. Но при этом возмущений ни у кого не должно быть, и их ведь и нет.
 
Last edited by a moderator:
Status
Not open for further replies.
Top Bottom