Search results

+
  1. I

    Ответы на вопросы о работе игр CD PROJEKT RED в России и Беларуси

    Я не увидел главное, извинений за ваше поведение. МЫ русское комьюнити вас постоянно поддерживало, защищало, покупала ваши игры, в вы плюнули нам в лицо. Позор вам.
  2. I

    Не могу сменить GOG ключ на Steam.

    Да, уже работает)
  3. I

    Blood and Wine exchange?

    WORKING GREAT!
  4. I

    Blood and Wine exchange?

    Wait...... ждём)
  5. I

    Не могу сменить GOG ключ на Steam.

    Не могу сменить GOG ключ на Steam. Не могу сменить GOG ключ на Steam. Через http://thewitcher.com/en/exchange. Пишет This GOG code could not be found( Заработало.
  6. I

    Локализация

    CD PROJECT устрантте эту проблему! Вы забыли о нас или вам уже пофигу!? Всё в игре хорошо кроме технической стороны русской локализации.
  7. I

    Проблемы русской локализации.

    CD PROJECT устрантте эту проблему! Вы забыли о нас или вам уже пофигу!? Всё в игре хорошо кроме технической стороны русской локализации.
  8. I

    Баг с квестом Цена чести

    Как раз об этом я и говорю.
  9. I

    Баг с квестом Цена чести

    Баг с квестом Цена чести Можно найти письмо и ключ от сундука. Сам сундук на утонувшем корабле рядышком, при приближении появляется надпись "Отпереть" но ничего не происходит. (Само задание ничего о ключе не говорит впрочем, только о письме и Геральт говорит мужчине, что ничего больше не нашел...
  10. I

    Цензура

    Наши обзорщики рекомендуют русскую озвучку, что редкость.
  11. I

    Цензура

    Будет мат.
  12. I

    Цензура

    А в новом трейлере специально всё так зацензурили я надеюсь такого в игре не будет. И вампир пошлёт нас менее культурно)
  13. I

    Озвучка

    Озвучка Скачал из стима. В игре не могу выбрать русскую озвучку, что делать? В лаунчере язык озвучки только английский. ---------- обновленный 16:06 ---------- Разобрался
  14. I

    Цензура

    Я и имел это ввиду. Чтобы ничего не сглаживали.
  15. I

    Цензура

    Вы и мне здесь ответили) Спасибо, хорошо вы обращаете внимание на ваших фанатов и прислушиваетесь к ним. Поэтому мы и покупаем ваши игры) Мне собственно и было важно узнать, чтобы русская версия соответствовала оригиналу.
  16. I

    Цензура

    Я не имею ввиду, что нужен трёхэтажный мат. Я имею ввиду, чтобы разработчики не цензурировали игру. В предыдущих частях всё было хорошо.
  17. I

    Цензура

    Цензура Уважаемые СD Projekt, пожалуйста, переводите игру с матом. Если он есть в оригинале, пусть будет и в Русской версии! Это не детская сказка в книге тоже присутствует мат. Я сам мат не приветствую. Но в таких игра он нужен. Спасибо за ваши игры и отзывчивость к сообществу.
  18. I

    Официальный русский сайт запущен

    Спасибо CD Project, что вернули Русский язык! Спасибо вам за отношение к поклонникам и за ваши игры.
  19. I

    [russia] - (Ведьмак) обсуждение русской версии игры

    Почему не получается на сайте включить русский язык? Только польский и английский.
Top Bottom