Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
WIEDŹMIN
WIEDŹMIN 2
WIEDŹMIN 3
WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
Menu

Register

Angoulême, Toussaint, Dijkstra i Wyzima - czyli o wymowie słów kilka

+
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
First Prev 5 of 5

Go to page

T

tanalia

Senior user
#81
Jul 25, 2009
Ciri, Cirilla - Ciri i Cirilla. Moje koleżanki natomiast mówią Sirilla. Zupełnie mi nie podchodzi.Eithné - EjfneRegis - Regis.Rience - RinsYennefer - Jenefer. Nie wpadłabym na Dżenefer :)Ehmyr var Emreis - Emhir war Emrajs (to "e" w "Emrajs" podchodzi trochę pod "a", jak w ang. "bag")Toussaint - Tuzą Angoulême - AnguleemeWyzima - Wyźima. Nie pasuje mi ta twarda wymowa.Dijkstra - DiikstraChivay - CziwajBonhart - Bonhart. "Bonart" faktycznie brzmi jak woda mineralna ;)Kaer Morhen - Keer MorenJarre - ŻarDenesle - DeneslVilgefortz - WilgeforcEsterad Thyssen - Esterad TysenCahir aep Ceallach - Kahir, ale już "ep Ceallach". Kair w ogóle mi nie pasuje do nilfgaardzkiego dialektu, przecież był twardy, ale Ceallach już tak ^,^Meve - raczej Mewe, nie wiem, jak u innych: "Miwi"?Avallac'h - Awallak-hTea i Vea - chyba raczej tak po polsku, w końcu Vea miała naprawdę na imię Alveaenerle: "Alvijaenerle"? "Alveaenerle" brzmi ładniej :)Artaud (Terranova) - ArtałtCoehoorn - tutaj też nie miałam pojęcia. Ale mówię Kuehurn ;]Ihuarraquax - a to w ogóle omijałam i mówiłam "Ihurak", ale to chyba będzie IhuarrakwaksTak mie się wydaje ^^
 
Ithlinne Aegli

Ithlinne Aegli

Forum veteran
#82
Oct 3, 2009
No to ja postaram się podsumować całą wymowę, jak ja mówię ;)Tea, Wea, Jenefer, Angujem lub Angulem, Em(h)yr van Emrajs, Borh, Ajfne (th wymawiam jako takie "językowe" f), Cziwaj, Jare, Wyzima (twardo), zeugl (wolałam zełgl, ale teraz przyzwyczajam się do cojgla xD), dh'oine zawsze wymawiałam właśnie z kanciastym "dh", więc kiedy usłyszałam "dłan", to... nastąpiło lekkie zdziwienie, Keer Moren, Redżis/Regis, Ciri, Dajkstra, Kahir, Rjens/Riens. :)
 
B

blackmane

Senior user
#83
Aug 22, 2010
Otaku said:
Bonhart powinno się wymawiać zgodnie z polską pisownią... Gdzieś, kiedyś ;) czytałem, że jego nazwisko miało być nawiązaniem do Leona Zawodowca :p stąd Leo a nazwisko Bon (chyba z francuskiego "dobre") i hart (ang. heart - "serce") i mamy zabójcę z dobrym sercem :).
Click to expand...
Wybacz ale gorszej bzdury nie słyszałem. Gdzie ty to niby czytałeś? :) Sapkowski dokładnie wyjaśnia skąd wziął się Bonhart - z faktury która leżała na stole u Sapka w momencie pisania (takie nazwisko miał gość, którego podpis widniał na fakturze gdy się sapek parał handlem). Podobna historia z Ciri - imię wzięło się od nazwy kolekcji ubrań dziecięcych.Żródło: "Historia i Fantastyka" (Sapkowski i Bereś)
 
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
First Prev 5 of 5

Go to page

Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.