Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NOVIDADES
  • GERAL
  • JOGABILIDADE
  • TÉCNICO
  • Comunidade
  • RED Tracker
    Cyberpunk Séries The Witcher GWENT
Menu

Register

Anunciamos a série de anime original – CYBERPUNK: EDGERUNNERS!

+
mariana.bevilacqua

mariana.bevilacqua

CD PROJEKT RED
#1
Jun 25, 2020


Estamos felizes em anunciar que, juntamente com a aclamada empresa de animação japonesa, Studio Trigger, e o principal serviço de entretenimento via streaming do mundo, Netflix, estamos trabalhando em uma nova série de anime original ambientada no universo de Cyberpunk 2077!

CYBERPUNK: EDGERUNNERS conta uma história independente de 10 episódios sobre um garoto de rua tentando sobreviver em uma cidade do futuro obcecada por tecnologia e modificações corporais. Tendo tudo a perder, ele escolhe permanecer vivo, tornando-se um edgerunner - um fora da lei mercenário, também conhecido como cyberpunk.

Hiroyuki Imaishi (Gurren Lagann, Kill la Kill, Promare) dirigirá a série, juntamente com o diretor assistente Masahiko Otsuka (Gurren Lagann, Promare) e o diretor criativo Hiromi Wakabayashi (Kill la Kill). O design dos personagens será liderado por Yoh Yoshinari (Little Witch Academia, BNA: Brand New Animal) e Yuto Kaneko (Little Witch Academia) e o roteiro será adaptado por Yoshiki Usa (SSSS.GRIDMAN, Promare) e Masahiko Otsuka (Gurren Lagann, Kill la Kill, Promare). A trilha sonora será composta por Akira Yamaoka (série Silent Hill).

A série estreia em 2022.

Mais detalhes em breve!
 
Jack_7BP

Jack_7BP

Fresh user
#2
Oct 20, 2020
Só quero!

Dúvida, a tradução no português é mesmo "garoto de rua"?
É que isso lembre menores carentes aqui no Brasil!
 
RezoInverse

RezoInverse

Moderator
#3
Oct 21, 2020
Jack_7BP said:
Dúvida, a tradução no português é mesmo "garoto de rua"?
É que isso lembre menores carentes aqui no Brasil!
Click to expand...
Bom... é a tradução mais direta.rs Já que Street = Rua e Kid = Garoto ou Criança. Então acho que quiseram mesmo ser fieis aos termos em inglês, mesmo que aqui acabe gerando outras associações, mesmo sem querer.
 
Jack_7BP

Jack_7BP

Fresh user
#4
Oct 21, 2020
RezoInverse said:
Bom... é a tradução mais direta.rs Já que Street = Rua e Kid = Garoto ou Criança. Então acho que quiseram mesmo ser fieis aos termos em inglês, mesmo que aqui acabe gerando outras associações, mesmo sem querer.
Click to expand...
Acho que "Cria das Ruas", que vale tanto pra masculino qt feminino, seria mais legal, mas, eu cheguei meio atrasado pra uma sugestão dessas. Não importa! Esse jogo não tem como ficar menos incrível por causa disso.
Que venha logo Cyberpunk 2077!
 
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

CD PROJEKT®, Cyberpunk®, Cyberpunk 2077® are registered trademarks of CD PROJEKT S.A. © 2018 CD PROJEKT S.A. All rights reserved. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.