Audiobook „Wiedźmin” - nowa superprodukcja Audioteki.

+
Ech, właśnie się zorientowałam, że audiobookowa Filippa = growa Ciri. Po trójce jeszcze bardziej mnie to gryzie w uszy.
 
To tak samo jak Geralt = Roche. Obie produkcje są od siebie oderwane i twórcy jednej nie oglądają się na drugą tylko zatrudniają aktorów którzy ich zdaniem pasują.
 
To tak samo jak Geralt = Roche. Obie produkcje są od siebie oderwane i twórcy jednej nie oglądają się na drugą tylko zatrudniają aktorów którzy ich zdaniem pasują.

No wiadomo, ale do Geralta - Roche'a jakoś się przyzwyczaiłam, z rolą kobiecą, szczególnie taką (Ciri i Filippa idealne ze swoimi growymi głosami), już tak nie będzie łatwo ;) Tak odnośnie dobierania głosów to zastanawia mnie jedna sprawa, a właściwie to bardziej takie pobożne życzenie - gdyby okazało się, że Wiedźmin Bagińskiego będzie animacją lub filmem anglojęzycznym (a zapewne będzie którymś z nich, opcja z filmem polskojęzycznym jest imho mało prawdopodobna), to ciekawe czy zatrudnią do dubbingowania postaci VA z gier? Mam nadzieję, że tak, bo kolejnej zmiany chyba bym nie zniosła, poza tym, po co poprawiać coś, co jest świetne? :D
 
Raczej będzie po angielsku, a dubbingowanie filmów aktorskich dla dorosłych to nie u nas :p Zresztą, nie chciałbym, dubbing w filmie aktorskim słabo działa zwłaszcza jeszcze jak się zna aktora, który gra w wersji oryginalnej.
 
Raczej będzie po angielsku, a dubbingowanie filmów aktorskich dla dorosłych to nie u nas :p Zresztą, nie chciałbym, dubbing w filmie aktorskim słabo działa zwłaszcza jeszcze jak się zna aktora, który gra w wersji oryginalnej.

Myślę, że w przypadku Wiedźmina akurat może być inaczej ;) I że gdyby zamiast 'śmietanki' dubbingu filmowego wzięto growych VA to byłaby bomba. No ale ja się wszystkiego chwycę, byle Wiedźmak był po polsku, Wiedźmin + angielski = moje zgrzytające zęby.
 
Znalazłem Dom ze szkła dołączany do W3, jeżeli ktoś zamawiał w cdp.pl. Trzeba wejść na swoją półkę i kliknąć na W3, wtedy, niezależnie czy to wersja cyfrowa, kolekcjonerska czy pudełkowa, na dole okienka będzie link do pobrania słuchowiska.
 
A ci co kupili gdzie indziej to gorsi? Czemu tylko ci co kupili w cdp dostali? Ja kupiłem w MM, mając nadzieję że też będzie tam słuchowisko.
 
Wasnie, cos z tym sluchowiskiem dziwne rzeczy sie dzieja. Kupilsimy gre w roznych sklepach, rozne edycje, ale mysle, ze kazdy z nas by posluchal tej swietnej historii. Jak kupilem wersje pudelkowa w UK, jest tam kod do komiksu w wersji angielskiej, a co z audiobookiem? Szukalem juz wszedzie wiadomosci na ten temat i nic.
 
Dwa razy podchodziłem do tego audiobooka za każdym razem zatrzymywałem się w momencie gdy do akcji wkraczała Kożuchowska.
Jej stękanie, jęczenie, mlaskanie - do szału mnie doprowadziło niech lepiej idzie grać w reklamach orange i zostawi Triss w spokoju. PLZZ!
 
Też dostałem takiego maila. :D
Dostali zresztą chyba wszyscy, którzy do tej pory zamówili w pre-orderze. :)
 
A ci co kupili gdzie indziej to gorsi? Czemu tylko ci co kupili w cdp dostali? Ja kupiłem w MM, mając nadzieję że też będzie tam słuchowisko.

Też kupowałem wersję pudełkową w MM i tam jest kod do komiksu, ale czemu tylko do pierwszej części?

Edit.

To jak to jest z tym słuchowiskiem komiksu, na niektórych stronach wyczytałem, że słuchowisko będzie dołączone do CD w pudełkowej wersji, gdzie indziej, że po prostu będzie za darmo. Ale w zawartości extra na gog tego nie ma.
 
Last edited:
Wie ktoś coś na temat nowych opakowań Opowiadań?
Pisałem do fonopolis, ale bez odpowiedzi. Przed chwilą drugi mail poszedł.

Edyta:
Ok, dostałem odpowiedź.
Witam,
Ten temat na pewno ruszy jesienią, po premierze Czasu pogardy,
Pozdrawiam,
sylwia z fonopolis
 
Last edited:
Top Bottom