Wątek na temat Maskarady został przeniesiony na Cmentarzysko na prośbę zespołu.Prosiliśmy o to ze względu na to, że w tym wątku umieściliśmy całą masę szkiców koncepcyjnych i drobnych informacji na temat przygody. Uważamy to za nas błąd młodości, który mógłby spowodować znaczne zmniejszenie przyjemności z rozgrywki i odkrywania fabuły. Co udało się wam zapamiętać, to wasze
Mam nadzieję, że rozumiecie decyzję.Przy okazji chciałbym zapewnić, iż Ifrit nie obija się. Nasze milczenie na temat przygód wynika z przekonania, że istotą przygody jest przyjemność z grania w nią, a nie czytania o niej na forum. Cały czas ostro pracujemy nad doszlifowaniem przygód. Dzięki zaangażowaniu kilku zdolnych lingwistów rozpoczęliśmy proces tłumaczenia przygód na języki inne niż angielski.Co do samych przygód:1. Maskarada jest w fazie szlifowania, zwłaszcza dialogów i ogólnej grywalności. Szykujemy też małą niespodziankę
2. Rozdroża, pomimo wysłania na konkurs, nadal nie są wykończone. Ale poprawiliśmy już lwią cześć baboli. Nasi wytrwali testerzy zgłosili kilka propozycji małych poprawek fabularnych. Właśnie je dopracowujemy.3. Wesele jest obecnie w rękach Petterosa, twórcy przygody Prawo do tronu. Po poprawkach i dodatkach technicznych przyjdzie czas na uzupełnienie tłumaczenia.4. Wiedźminkołaj został w znacznej części wyremontowany. Korzystając z dodatkowego czasu, poprawiliśmy jeszcze parę rzeczy... nietechnicznych
5. Przygoda nr 5... o niej nie mogę powiedzieć ani słowa. Poza tym, że może kiedyś uda nam się ją skończyć.Flash in the flesh dość mocne pracuje nad opisaniem skryptów LUA i NSS na D'jinni Wiki. Niedługo będzie to naprawdę pokaźna skarbnica wiedzy na temat modyfikacji mechaniki gry. Poza tym, Flash nie byłby sobą gdyby nie pracował nad dalszym ustaleniem swojego "skromnego modzika". Staramy się także ulepszyć D'jinni Wiki jak najlepiej potrafimy. Poszukujemy także osoby chętnie do opracowywania tylko i wyłącznie cutscen. Zwięzły opis wymagań możecie znaleźć w
wątku rektutacyjnym, pozycja trzecia
Ustaliliśmy także terminy wydania każdej przygody. Co dziwne, te terminy są do siebie bardzo zbliżone. I brzmią Soon