Cyberpunk 2077 - Dyskusja ogólna

+
Eee... trzeba być geniuszem, żeby napisać scenariusz gry po angielsku? Ty tak serio?
Poza tym, co takiego gra by straciła bez polskiego dubbingu, poza tym że polscy gracze nie znający angielskiego musieliby grać z napisami?

Rozwiń koniecznie nawiązanie do Mechanicznej Pomarańczy, bo chyba jest tak górnolotne, że nie załapałem. :D
 
Scenariusz do Cyberpunka był pisany po polsku, ale oczywiście mają odpowiednich ludzi (w tym między innymi Borysa Pugacza-Muraszkiewicza) od adaptowania tego scenariusza na język angielski, jako że zespół pracujący nad grą w 1/3 jest obcojęzyczny. Jednakże gra jest oparta na materiale źródłowym pochodzenia amerykańskiego, stąd też nawet w polskim scenariuszu jest sporo "anglikanizmów", które niewątpliwie będą bardziej naturalnie brzmieć w języku angielskim.

Mimo tego, polski dubbing w Cyberpunku będzie na pewno, kilka miesięcy wstecz Mateusz Tomaszkiewicz powiedział Gry Online, że już obsadzili trochę ról w polskiej wersji językowej i wiedzą kogo szukać do pozostałych. Nie zdziwię się jeżeli pierwszą próbkę dubbingu będzie można usłyszeć podczas prezentacji na którejś z nadchodzących polskich imprez gamingowych.
 
Eee... trzeba być geniuszem, żeby napisać scenariusz gry po angielsku? Ty tak serio?
Jeśli robią fabułę taką jak w Call of Duty to rzeczywiście masz rację nie trzeba być geniuszem. No ale jeśli fabuła ma być nieliniowa,wielotorowa,długa,ciekawa i przy tym spójna logicznie
To był taki trochę sarkastyczny przytyk. Piszę ci żebyś nie musiał odpowiadać.
Poza tym, co takiego gra by straciła bez polskiego dubbingu, poza tym że polscy gracze nie znający angielskiego musieliby grać z napisami?
Rzeczywiście tu mnie masz. Jakby tu się nie zastanowić to Wiedźminy też by nie straciły gdyby była kinówka.
Jakbye mieli się o tym przekonać nie mając żadnego wyboru. Graliby po angielsku z napisami nie mając w zanadrzu żadnej alternatywy.
Rozwiń koniecznie nawiązanie do Mechanicznej Pomarańczy, bo chyba jest tak górnolotne, że nie załapałem. :D
Jestem tym głęboko skonsternowany.Doprawdy nie wiem jak się ustosunkować do tej wypowiedzi. W tym wypadku radzę przeczytać książkę. No bo co tu pozostaje dodać.
 
Ale gdzie nasz rodzimy Wiedźmin z tymi wszystkimi charakterystycznymi dla polskiego języka zwrotami, smaczkami i gwarą, a gdzie Cyberpunk, który się rozgrywa na zachodnim wybrzeżu Ameryki. Nie wydaje mi się, żeby w polskim dubbingu te całe specjalistyczne słownictwo, slangi i zagraniczne akcenty wypadały szczególnie świetnie. Choć nie wiem jak wyjdzie aktorsko, niewykluczone, że lepiej. Tylko odbiór settingu gry i klimat według mnie ucierpi.
 
Jeśli robią fabułę taką jak w Call of Duty to rzeczywiście masz rację nie trzeba być geniuszem. No ale jeśli fabuła ma być nieliniowa,wielotorowa,długa,ciekawa i przy tym spójna logicznie
I nie mogłaby taka być, gdyby scenariusz był pisany po angielsku?
 
REDzi nie raz i nie dwa potwierdzali, że gra będzie miała pełną polską wersję językową. Warto czasem zapoznać się z informacjami u źródła zamiast brać za pewnik zmyślone newsy z pokątnych stron ;)
 
Czarny PR to był w przypadku braku czarnoskórych postaci W3 czy artykułach na temat tego jak "źle" są traktowani pracownicy CDP.

Wiadomo. Sami się zgłaszali do crunchowania, nikt nikogo do niczego nie zmuszał. Zresztą to sama przyjemność jest. Pewne info, potwierdzone telefonicznie.

Dajta spokój, wystarczy poczytać i posłuchać ludzi którzy tam pracowali żeby wiedzieć, jak było, bo i brzmi to bardzo prawdopodobnie, jaki czarny PR...


Moim zdaniem to nie ma znaczenia gdzie jest świat usytuowany

Wiedźmin był oparty na polskich książkach, pisanych specyficzną polszczyzną, którą twórcy potem często naśladowali, dodatkowo kierunek stylistycznym był obrany "słowiański", chociażby imiona czy wzorowanie się na naszych legendach czy potworach z naszego kręgu kulturowego. Tekst polski (a co za tym idzie dubbing) lepiej to wszystko oddawał.

W przypadku CP2077 jest inaczej i tutaj angielski będzie jak najbardziej na miejscu, sam nie spodziewam się zagrać w inną wersję. Japoński to też ciekawa koncepcja :)
 
I nie mogłaby taka być, gdyby scenariusz był pisany po angielsku?
Pewnie że mogłaby być napisana po angielsku. Nie przeszkadza to w niczym. Miałem na myśli to że w obcym języku raczej ciężko o napisanie czegoś dobrego i interesującego . Nie jest łatwo w języku ojczystym wymyślić coś ciekawego a co dopiero w obcym.
REDzi nie raz i nie dwa potwierdzali, że gra będzie miała pełną polską wersję językową. Warto czasem zapoznać się z informacjami u źródła zamiast brać za pewnik zmyślone newsy z pokątnych stron ;)
Błąd z mojej strony trzeba było się nie sugerować głupimi wypowiedziami
 
Wiadomo. . Japoński to też ciekawa koncepcja :)
Też tak uważam



Zresztą Geralt w wersji japońskiej brzmiał trochę w stylu starego mistrza po przejściach, z nutką patosu.

Z innej beczki. Wygląda na to że Yaiba Kusanagi na TGS to strzał w 10

Tutaj Stefanie Joosten AKA Quiet



Yu Suzuki



Hideo, który cały czas dopinguje CP2077



Widać że Keanu bierze aktywnie udział w promocji gry na TGS, tutaj podczas pokazu gry



Jakiś mocno zamyślony Keanu.
 
Na pewno. Według mnie jest to dobry moment na rozpoczęcie głównej kampanii marketingowej, tak jak odbyło się to przy W3. Może dostaniemy nawet próbkę polskiego dubbingu jeżeli pojawi się jakiś "story trailer".
 
Na pewno. Według mnie jest to dobry moment na rozpoczęcie głównej kampanii marketingowej, tak jak odbyło się to przy W3. Może dostaniemy nawet próbkę polskiego dubbingu jeżeli pojawi się jakiś "story trailer".
Moment dobry pod warunkiem że tytuł naprawdę wyjdzie tego 16 kwietnia i żadnych poślizgów nie będzie, a CDPR jeszcze nie wydał w swojej karierze tytułu w pierwszym terminie.
 
Zawsze może pojechać w inne miejsce (gdzieś za granicę) i tam uświetniać premierę.

No, chyba że u RED'ów jest kilka takich motocykli :).
 
Moment dobry pod warunkiem że tytuł naprawdę wyjdzie tego 16 kwietnia i żadnych poślizgów nie będzie, a CDPR jeszcze nie wydał w swojej karierze tytułu w pierwszym terminie.

Zawsze może być ten pierwszy raz. Na razie nie słyszałem by studio było w kłopotach na tyle dużych by przełożyć premierę, chociaż kto wie co się dzieje w Warszawie.
 
Mi się coś bardzo nie chce wierzyć w ten kwiecień. Jest już wrzesień, a przecież jeszcze nie tak dawno mogliśmy słyszeć, że jest za wcześnie by rozmawiać o pewnych mechanikach, albo że pewne rzeczy (model Silverhanda, kreator postaci) nadal są w fazie intensywnych prac. Ja nie znam się zbyt na game developingu, więc mogę niepotrzebnie czarno widzieć, ale przecież po zakończeniu właściwych prac potrzeba by jeszcze (przy takiej skali projektu) kilka miesięcy na szlifowanie, łatanie i optymalizację.
 
Mi się coś bardzo nie chce wierzyć w ten kwiecień. Jest już wrzesień, a przecież jeszcze nie tak dawno mogliśmy słyszeć, że jest za wcześnie by rozmawiać o pewnych mechanikach, albo że pewne rzeczy (model Silverhanda, kreator postaci) nadal są w fazie intensywnych prac. Ja nie znam się zbyt na game developingu, więc mogę niepotrzebnie czarno widzieć, ale przecież po zakończeniu właściwych prac potrzeba by jeszcze (przy takiej skali projektu) kilka miesięcy na szlifowanie, łatanie i optymalizację.
Model postaci to pewnie w kilka dni mogą zmienić. Za wcześnie mogło być z takiego powodu że mechaniki były rozwijane/w testach i nie wiadomo było co zostanie a co wyleci.
 
Top Bottom