Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
WIEDŹMIN
WIEDŹMIN 2
WIEDŹMIN 3
WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
Menu

Register

Dubbing w Wiedźmin 3:Dziki Gon

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • …

    Go to page

  • 72
Next
First Prev 55 of 72

Go to page

Next Last
K

Kuboniusz

Rookie
#1,081
Apr 30, 2015
Daniel Abatemarco said:
A gdzie ją można usłyszeć po polsku?
Click to expand...
 
Nars

Nars

Moderator
#1,082
Apr 30, 2015
Przelazłem polską wersję TLOU dwukrotnie i pani Cieślak naprawdę daje radę.
 
P

piecia18

Forum veteran
#1,083
Apr 30, 2015
The Last of Us - to chyba najlepsza rola dubbingowa Anny Cieślak :)
 
Nars

Nars

Moderator
#1,084
Apr 30, 2015
Nie dziwota, że ją Studio PRL ponownie zaangażowało. :)
 
Szincza

Szincza

Moderator
#1,085
Apr 30, 2015
W TLoU grałem za każdym razem po angielsku, bo polski dubbing w przypadku mocapu twarzy oryginalnych aktorów nie wchodzi w moim wypadku w grę.
Ale wszyscy chwalą, i to dość specyficzni wszyscy, więc nie powinienem mieć powodów do obaw.
Się okaże w praniu, ale pewnie będzie dobrze.
 
P

piecia18

Forum veteran
#1,086
Apr 30, 2015
Swojego czasu a było to rok temu benchmark zamieścił zdjęcie z nagrań nad polską wersją Dzikiego Gonu i to chyba jedyna fotka z pracy Ani nad rolą Ciri w nowym Wiedźminie:

 
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#1,087
Apr 30, 2015
piecia18 said:
Swojego czasu a było to rok temu benchmark zamieścił zdjęcie z nagrań nad polską wersją Dzikiego Gonu i to chyba jedyna fotka z pracy Ani nad rolą Ciri w nowym Wiedźminie:
Click to expand...
...i pokazuje ,,palec'', ale chyba nieświadomie.
 
adventus.991

adventus.991

Mentor
#1,088
Apr 30, 2015
ceadmil said:
mam jednak jedną obawę, że cały czas będę słyszał Ellie
Click to expand...
Do roli Ellie modulowała głos by brzmieć bardziej jak 14 latka. W roli Ciri na pewno będzie mieć nieco inny głos. Oglądając "Krainę Lodu" nawet jej nie rozpoznałem.
 
C

ceadmil

Forum veteran
#1,089
Apr 30, 2015
No cóż, krainy lodu nie widziałem, więc uwierzę na słowo :p
 
D

dikajos88

Senior user
#1,090
Apr 30, 2015
Świetny wybór. Jako Ellie naprawdę była świetna. Vernon Roche jako Joel też w miarę niezły, ale jednak gorszy od wersji angielskiej, ale polska Ellie trzymała poziom angielskiej :)
 
PATROL

PATROL

Moderator
#1,091
May 1, 2015
adventus.991 said:
Obejrzałem właśnie IGNowy gameplay z Ciri i przyznam, że w angielskiej wersji fajnie jej dobrali głos. Te okrzyki podczas walki... Dokładnie tak brzmiała w mojej głowie podczas czytania książek :p Teraz wiem że na 100% dobrze zrobili biorąc Cieślak do polskiej wersji, ona w tej roli spisze się co najmniej równie dobrze.
Click to expand...
Okrzyki chyba zostaną takie same dla każdej wersji językowej, więc nie masz się o co martwić :p
 
adventus.991

adventus.991

Mentor
#1,092
May 1, 2015
PATROL said:
Okrzyki chyba zostaną takie same dla każdej wersji językowej, więc nie masz się o co martwić :p
Click to expand...
Na pewno nie dadzą wszędzie takich samych. A przynajmniej nie tych z walki, gdzie wyraźnie byłoby czuć różnicę barwy głosu. W poprzednich wiedźminach Geralt stękał chyba też po Rozenkowemu w PL wersji?
 
Rustine

Rustine

Mentor
#1,093
May 1, 2015
adventus.991 said:
W poprzednich wiedźminach Geralt stękał chyba też po Rozenkowemu w PL wersji?
Click to expand...
W dwójce nie.
 
  • RED Point
Reactions: Koreon
PATROL

PATROL

Moderator
#1,094
May 1, 2015
adventus.991 said:
Na pewno nie dadzą wszędzie takich samych. A przynajmniej nie tych z walki, gdzie wyraźnie byłoby czuć różnicę barwy głosu. W poprzednich wiedźminach Geralt stękał chyba też po Rozenkowemu w PL wersji?
Click to expand...
No właśnie nie, w W2 w walce był Cockle :p Wszędzie jest to samo, Vesemir stęka identycznie kiedy gryf go rani, babcia kiedy przewraca ją jedna z Pań, Geralt w walce identycznie jak w wersji ENG, więc Ciri z pewnością też.
 
adventus.991

adventus.991

Mentor
#1,095
May 1, 2015
Hmm... No, skoro różnicy nie zauważałem, to chyba będzie spoko :p Angielska Ciri ma podobny głos do naszej Cieślak.
 
D

dikajos88

Senior user
#1,096
May 1, 2015
Nie wiem, czy to prawda, ale mam wrażenie, że aktorka podkładająca głos pod angielską Ciri to Lara Croft z gry Tomb Raider. Podobnie strasznie, może to to.
 
M

maritimus

Forum veteran
#1,097
May 1, 2015
Mengaard said:
Ale Yen ktoś nie zgadł już?
Click to expand...
Khem, khe khem. Marne 29 stron temu.

http://forums.cdprojektred.com/threads/1517-Dubbing-w-Wiedźmin-3-Dziki-Gon?p=1523242&viewfull=1#post1523242
 
P

piecia18

Forum veteran
#1,098
May 1, 2015
dikajos88 said:
Nie wiem, czy to prawda, ale mam wrażenie, że aktorka podkładająca głos pod angielską Ciri to Lara Croft z gry Tomb Raider. Podobnie strasznie, może to to.
Click to expand...
No nie powiem, ładna, ale czy to ona podkłada głos po angielską Ciri, to trudno stwierdzić.

[video=youtube;yf-WFePbH1o]https://www.youtube.com/watch?v=yf-WFePbH1o[/video]
 
K

kotowy

Senior user
#1,099
May 1, 2015
Szincza said:
W TLoU grałem za każdym razem po angielsku, bo polski dubbing w przypadku mocapu twarzy oryginalnych aktorów nie wchodzi w moim wypadku w grę.
Ale wszyscy chwalą, i to dość specyficzni wszyscy, więc nie powinienem mieć powodów do obaw.
Się okaże w praniu, ale pewnie będzie dobrze
Click to expand...
Ja zawsze, ale to zawsze wolę oryginalne wersje, ale The Last of Us pierw przeszedłem po polsku, a potem chciałem po angielsku, ale nie dałem rady i wróciłem znów do pani Cieślak i Vernona :) Ewenement jakiś.
 
  • RED Point
Reactions: Esterhazy
P

piecia18

Forum veteran
#1,100
May 2, 2015
REDzi, kiedy jakieś wywiady z aktorami czy coś w tym guście? :)

Pewnie nigdy, aha :(
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • …

    Go to page

  • 72
Next
First Prev 55 of 72

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.