A dla mnie polski dubbing jest rewelacyjny. Słabsze wykonania to bym mogła na palcach jednej ręki policzyć, nawet dzieciaki dają radę, włącznie z małą Jaskółką. Ciri baaaardzo fajna, Yen jeszcze za mało się nasłuchałam, żeby się wypowiedzieć.
Ja osobiście bardziej preferuję wersję angielską, może Geralt lepiej brzmi w wersji polskiej, ale reszta postaci znacznie lepiej brzmi w wersji angielskiej. Być może ma to związek z tym, że dajmy na to Piotr Fronczewski dubbinguje jakiegoś zbira, po prostu nie jestem w stanie tego ogarnąć, to chyba ten problem, że w większości znamy polskich aktorów.
Jestem pod wrażeniem roli Charles Dance'a, mimo, że to jego pierwsza gra, to poradził sobie świetnie. Cesarz Nilfgaardu w wersji angielskiej jest bezbłędny.
Dziwna jest ta niekonsekwencja w wymowie. Różne postacie różnie wymawiają poszczególne nazwy, a i zdarza się że ta sama postać raz wymawia tak a raz tak. Zupełnie jakby nikt nad tym nie panował :hmmm:
https://www.youtube.com/watch?v=1oHgMePJjVg wersja z PL dubbingiem, 5:24 - Geralt: "so... see you later then"
https://www.youtube.com/watch?v=CeBo25PBzE4 wersja z ENG dubbingiem, też 5:24 - Geralt: "no to... narazie"
wygląda identycznie... więc to nie u mnie... nie mówię, że dubbing jest źle dopasowany, ale to tak jakby oglądać angielski film z polskim dubbingiem...
Hej,
Akurat tu wybrałeś przykład linijki, która ma prawie identyczną strukturę w EN i PL - stąd wrażenie, że lipsync jest ten sam w obu wersjach (choć nie jest ). W całej grze lipsync jest robiony indywidualnie pod daną wersję językową, tak jak wspominał Marcin Momot na poprzednich stronach. Nie zawsze wypada idealnie, ale mogę Ci zagwarantować, że w PL jest dopasowany pod kwestie PL.
Pozdrowienia!
Ja mam właśnie mieszane odczucia. Nie grałem co prawda długo (7 level, Velen i Biały Sad), ale czasami mam wrażenie, że jest pod ENG, a czasami mi gra z PL... Dziwne to. Fajnie byłoby dostać jakieś potwierdzenie od developerów, bo gryzie mnie to strasznie
No... właśnie je dostałeś
Ponadto, jeżeli grasz na PC, w przypadku gdy doświadczasz spadku framerate'u, zwłaszcza przy długich kwestiach, audio i animacja ruchu ust stają się niestety rozsynchronizowane (animacja łapie laga względem audio, na które framerate nie wpływa).
Pozdrowienia!