Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
Menu

Register

Ekranizacja Sagi - czy za drugim razem będzie lepiej? (Hollywood, Platige Films, Netflix)

+
Status
Not open for further replies.
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • …

    Go to page

  • 675
Next
First Prev 60 of 675

Go to page

Next Last
L

Ledbetter

Rookie
#1,181
Aug 22, 2014
WikPes said:
Kurczę, a niech zrobią film po polsku a reszta sobie dubbinguje. Czemu my mamy iść na tak duży kompromis i robić film po ang ?
Click to expand...
To naprawdę bardzo proste. Z marketingowego punktu widzenia bardziej opłaca się im zrobić film po angielsku i już. Większy rynek. Promocja marki większa. Pieniądze większe. Szersza widownia. I tak dalej, i tak dalej. Plus, sukces takiego filmu mógłby zwrócić uwagę na przykład takich HBO-wców i może w przyszłości udał by się serial, który osobiście wolałbym bardziej od pełnometrażowego filmu. Sam bym chciał po polsku, pewnie że tak, ale naprawdę nie wyobrażam sobie kto by tam mógł zagrać. Mówta co chceta, ale jako Geralt to tylko Żebrowski :p Ewentualnie pana Rozenka ucharakteryzować, dać mu jakiegoś trenera i byłoby dobrze :p
 
Solan7

Solan7

Forum veteran
#1,182
Aug 22, 2014
Czekałem na tę wiadomość od dobrych kilku lat :D mam nadzieję że obawy forumowiczów się nie sprawdzą i dostaniemy wreszcie arcydzieło na jakie zasługuje proza Sapka :) jeśli zaś chodzi o aktorów - powiedziałbym że wolę nawet amerykańskich, byle Polska wersja miała profesjonalny, porządny dubbing, rzecz jasna z Rozenkiem w roli głównej ;)
 
  • RED Point
Reactions: Lotherien and gojlad
Ithlinne Aegli

Ithlinne Aegli

Forum veteran
#1,183
Aug 22, 2014
A ja jestem przeciwna tworzeniu wersji anglojęzycznej z zagranicznymi aktorami. Nie i koniec. Dlaczego mamy się macdonaldyzować na siłę i za pieniądze własnego państwa, z naszą krajową ekipą, próbować robić film po angielsku? Niech sobie inni tłumaczą i dubbingują po swojemu. To jest nasza rodzima, klimatyczna produkcja, nasze książki, które, nie da się ukryć, tracą w tłumaczeniu połowę klimatu. Po co z naszej klimatycznej opowieści robić rąbankę w stylu 300, Conana Barbarzyńcy z Momoą, albo nowego Herculesa? Albo inny "holiłódzki" bulszit za przeproszeniem? Ja bym znowu tak nie psioczyła na nasz kraj, na pewno jest sporo niezłych, "nieopatrzonych" aktorów, utalentowanych, których można do tej produkcji zatrudnić, a już głowa PI w tym, żeby to zrobić. Wiedza przecież na co się porywają, wiedzą, że fani będą BEZLITOŚNI i chyba nie ryzykowaliby wtopy z kiepskimi aktorami, serio, trochę wiary. Z poprzedniej obsady to do przeniesienia nadawałby się tylko Chyra jako Borch (100% wyobrażenie z książki imho), a także, za co może niektórzy mnie wyśmieją, Żebrowski w roli Geralta, ale zawsze coś. Nie wiem, dlaczego niektórzy są tak do niego nastawieni - aktorsko wypadł przecież nieźle, twarzą pasuje, teraz jak się jeszcze troszkę postarzał będzie pasował jeszcze lepiej, mnóstwo osób kojarzy jego facjatę z Wiedźmakiem, z odpowiednią charakteryzacją może być super. A Bednarek na Jaskra też całkiem niezły prawdę mówiąc ; )
 
  • RED Point
Reactions: norolim
M

michalek12345

Forum veteran
#1,184
Aug 22, 2014
Niestety , ale są przeciw temu pwody
- Z Polskimi aktorami mogło by się to nie sprzedać na świecie , ta produkcja musi na siebie zarobić , na samej Polsce jeżeli budżet będzie duży to nie da rady!!
- ciężko szukać w Polsce aktorów do takiej produkcji
- nasi nie mają doświadczenia w dużych produkcjach
-Film musi być po angielsku a ze zrobieniem dubbingu PL nie widzę problemu
Oczywiście nie przekreślam naszych aktorów mogą wystąpić jeśli pasują do ról .
Ithlinne Aegli - nie przesadzaj są też ambitne produkcje na zachodzie pozbawione : "patosu " ...
 
Last edited: Aug 22, 2014
A

adventus.219

Rookie
#1,185
Aug 22, 2014
Ithlinne Aegli said:
A ja jestem przeciwna tworzeniu wersji anglojęzycznej z zagranicznymi aktorami. Nie i koniec. Dlaczego mamy się macdonaldyzować na siłę i za pieniądze własnego państwa, z naszą krajową ekipą, próbować robić film po angielsku?
Click to expand...
A dlatego, że film w samej Polsce się nie sprzeda i nie wypromujemy marki na świecie. A dubbingować nikt na angielski nie będzie, ludzie m.in. w Ameryce nie zwykli oglądać filmów aktorskich z badziewnym dubbingiem. To się nie uda.
Serio, film z polski po angielsku to aż taka tragedia i hym... "McDonaldyzacja"? Z takim podejściem to w tym kraju żaden tego typu drogi i ambitny projekt nie wyjdzie. Brawo.
 
Last edited: Aug 23, 2014
robert70r

robert70r

Mentor
#1,186
Aug 22, 2014
Jeżeli ma to być rzecz zauważona na tak zwanym zachodzie, to jednak powinna być IMHO po szekspirowsku. Dubbing można nagrać potem dowolny. A i nie bałbym się tej macdonaldyzacji. Ludzie, którzy biorą się za rzecz - wiedzą co robią/ :)
 
H

H. Seldon

Forum veteran
#1,187
Aug 22, 2014
A ja niestety filmu z aktorami boję się jak ognia albo wody - co kto woli.
Cieszę się i w ogóle chcę wierzyć, ale...

Poza tym całej sagi w liczmy 2 godzinnym filmie nie przedstawią. Na choćby i trylogie szans nie widzę (raczej).
Więc?

Jeśli idzie o polskich aktorów, to znowu 3/4 budzetu miałoby pójść na pensje? Dziękuje, pomimo mojego patriotyzmu ;P to "chapiastość" wciąż jest polskim grzechem narodowym. Aha i wcale nie równa się jakości. Ale KTO WIE - cuda się zdarzają.

Anglojęzyczne też nie jest jakoś idealnie, w końcu nie wszystkie książki zostały przetłumaczone itd. itp.

Mimo to, za mało (jeszcze) szczegółów żeby psioczyć lub cieszyć się w pełnej krasie. Póki co tak to widzę.
Cierpliwie, z zimną krwią i wyrachowaniem czekam na więcej informacji ;);).
 
robert70r

robert70r

Mentor
#1,188
Aug 22, 2014
@H. Seldon no faktycznie, sagi w 2h filmie też jakoś nie widzę. Scenarzysta musiałby się nieźle napocić, nagimnastykować, i zdrowo pociąć fabułę...
Saga to co najmniej pięciosezonowy serial, a z opowiadaniami to nawet i sześć sezonów.
 
Last edited: Aug 22, 2014
H

H. Seldon

Forum veteran
#1,189
Aug 22, 2014
Zdecydowanie w filmie o wieśku dużo zrobi dobry POMYSŁ. Być może nas wszystkich bardzo pozytywnie zaskoczą.
Gdyby pierwszy film się "sprzedał" to być może robiliby kolejne części... sam nie wiem jakby to miało wszystko wyglądać.

Na fb Platige Image jest ze wzmianką o filmie aktorskim okładka z "ostatniego życzenia", czyżby jakaś podpowiedź :p ?
Jest tak wiele pytań, że naprawdę.
 
A

AndersonSilva

Rookie
#1,190
Aug 22, 2014
Będzie pewnie ekranizacja jednego z opowiadań, bądź odrębna historia.
 
W

W__ooczykij

Forum veteran
#1,191
Aug 22, 2014
Ludzie ludzie, wy chyba nie wiecie jak działa w Polsce rynek filmowy... O finansowanie zwrócono się do PISF, dla których głównym punktem w decyzji o finansowaniu jest promocja polskiej kultury. Owszem, ksiażka jest polska, ale gdyby ktoś podsunął propozycję obsady angielskojęzycznej to w zupełności nie zdziwiłbym się, gdyby pan pociągający w PISF za sznurki powiedział: "a co to jest za niepolskie dziwne, tutaj nie pojawia się nawet słowo Polska! Czy ten Geralt jest Polakiem, bo nawet nie będzie mówił po polsku!?". ONI TAK WŁAŚNIE TAM MYŚLĄ. Dlatego uważam, że crowdfunding byłby w tym przypadku stokroć lepszym pomysłem niż pałowanie się z urzędasami z PISF-u. Oni się po prostu nie zgodzą, dopóki nie będzie polskich aktorów. A w ogóle najlepszą alternatywą w przypadku międzynarodowej produkcji byłoby zainteresowanie projektem jakiejś producenckiej szychy (chociażby głównego aktora, jeśli zainteresowałby się tą rolą jakiś naprawdę znany aktor to mogłoby tak być. Oni ufają scenarzystom, w przeciwieństwie do studia, które połowy by nie rozumiało i chciałoby wprowadzić zmiany).
 
robert70r

robert70r

Mentor
#1,192
Aug 22, 2014
Taka odrębna historia, no to byłoby coś naprawdę ciekawego.
 
M

michalek12345

Forum veteran
#1,193
Aug 22, 2014
Włooczykij
Myślę , że Bagiński nie opiera budżetu tylko na dofinansowaniu z instytutu . Dofinansowanie z instytutu pewnie ledwo co pokryje początkowe koszty przedprodukcji . Bagiński nie zabierał by się za takie coś jakby nie miał dużych funduszy od jeszcze nie wiadomo kogo . Sam Bagiński jednak nie może się za to zabrać On jeszcze nie zrobił normalnego filmu . Jakiś dobry reżyser musi mu pomóc .)
 
W

W__ooczykij

Forum veteran
#1,194
Aug 22, 2014
Ano, wtedy sytuacja wygląda zupełnie inaczej. Poziom budżetu proponowany przez PISF zawsze jest za niski i starcza jedynie na dramaty (i te dosłowne, i te gatunkowe). Toć Boguś Linda na wywiadzie woodstockowym zdiagnozował " niedofinansowanie" jako polską chorobę przemysłu filmowego. I ma rację.
 
C

Czarek3336

Senior user
#1,195
Aug 22, 2014
Z chęcią będę obserwował rozwój tego projektu. Ciekawe czy będzie to pełne polskie przedsięwzięcie czy jednak nie. W każdym razie, w jakimkolwiek języku by to nie było niech nie będzie żadnego dubbingu. Nawet w Hobbicie i Nocy w muzeum mimo iż tamtejszy ddubbing uważany jest za wzorowy mi zwyczajnie nie pasuje...
 
W

WikPes

Senior user
#1,196
Aug 22, 2014
Moim zdaniem Bagiński jest świetny. Jego kilkuminutowe filmy wzruszają, śmieszą, dają do myślenia. Pomyslcie co to bedzie jak film bedzie trwal 2,5h ;D.
 
B

blueteainfusion

Rookie
#1,197
Aug 22, 2014
Jeżeli chodzi o fabułę, to wyobrażam sobie zlepek różnych opowiadań przedstawiających wątek główny. A więc:

- Afera z Pavettą, Dunym i Dzieckiem Przeznaczenia
- Geralt rezygnuje z upominania się o dziecko Pavetty, ale i tak spotyka Ciri w Brokilonie
- Pierwsza wojna z Nilfgaardem, Sodden, podbój Cintry
- Geralt odnajduje Ciri, happy end! (z historią otwartą na tyle, że jest możliwość nakręcenia sequeli)

Yennefer i Jaskier występują jako postaci drugoplanowe, nie widzimy jednak na przykład, jak się z Geraltem poznali. Moim zdaniem wystarczyłaby krótka wzmianka: z Yennefer Geralt pozostaje w burzliwym związku, Jaskier to natomiast jego wierny przyjaciel. Odpowiadałoby mi takie prze-aranżowanie wydarzeń, żeby wszyscy istotni dla dalszej fabuły bohaterowie się pojawili, tylko może niekoniecznie w tym samym kontekście. Wplecenie informacji na temat świata i jego polityki nie byłoby trudne w kontekście dworu Calanthe, wątki czarodziei zostałyby przedstawione dookoła Yennefer. Tak naprawdę nie potrzebujemy widzieć retrospekcji o pochodzeniu wiedźminów, nie było ich w pierwszych opowiadaniach i nikt nie miał z tym problemu. Kaer Morhen lepiej zostawić na ewentualny sequel. Podobnie ma się sprawa z innymi opowiadaniami. Wszyscy wiemy, że są one super, ale jeśli nie wnoszą one nic istotnego do wątków kontynuowanych w sadze - pomijamy. Ten błąd został już wcześniej popełniony, a my nie chcemy przecież dwóch takich samych filmów.

Taki scenariusz byłby już i tak napakowany, wymagający dużego budżetu (sceny bitew), ale za to mógłby fajnie rozwinąć sceny, o których tylko słyszeliśmy (ka bardzo chciałabym na przykład zobaczyć Wzgórze Sodden). Można by też nieźle budować napięcie, czyniąc Nilfgaard nieustannym zagrożeniem, aż do momentu, gdy atakują. Polityczna intryga sprawdziłaby się tu lepiej niż wyrwane z kontekstu opowiadania. Gdyby to był serial telewizyjny, formuła pierwszego sezonu z każdym odcinkiem ekranizującym inne opowiadanie byłaby cudowna (i o tym marzę), ale chyba nie tym razem. Przykro mi to mówić, ale Geralt chyba utknął w politycznym bagnie na dobre i nie pozabija sobie zbyt wielu potworów.
 
W

W__ooczykij

Forum veteran
#1,198
Aug 22, 2014
blueteainfusion said:
- Afera z Pavettą, Dunym i Dzieckiem Przeznaczenia
- Geralt rezygnuje z upominania się o dziecko Pavetty, ale i tak spotyka Ciri w Brokilonie
- Pierwsza wojna z Nilfgaardem, Sodden, podbój Cintry
- Geralt odnajduje Ciri, happy end! (z historią otwartą na tyle, że jest możliwość nakręcenia sequeli)
Click to expand...
Coś mi to przypomina... Czy zespół Wilki będzie nagrywał motyw przewodni?
 
  • RED Point
Reactions: Hugomocnik and robert70r
B

blueteainfusion

Rookie
#1,199
Aug 22, 2014
Włooczykij said:
Coś mi to przypomina... Czy zespół Wilki będzie nagrywał motyw przewodni?
Click to expand...
Może niech Sapkowski napisze inną historię Geralta i Ciri następnym razem... *shrug*
 
Last edited: Aug 22, 2014
gojlad

gojlad

Senior user
#1,200
Aug 22, 2014
Nars said:
Lepiej nie brać się za ekranizację Sagi zaczynając od jej najsłabszego ogniwa.
Click to expand...
Ale pleciesz waść. "Sezon burz" wcale nie jest najgorszą książką o wiedźmaku...
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • …

    Go to page

  • 675
Next
First Prev 60 of 675

Go to page

Next Last
Status
Not open for further replies.
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.