Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    THE WITCHER ADVENTURE GAME
  • STORY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 THE WITCHER TALES
  • GAMEPLAY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 MODS (THE WITCHER) MODS (THE WITCHER 2) MODS (THE WITCHER 3)
  • TECHNICAL
    THE WITCHER THE WITCHER 2 (PC) THE WITCHER 2 (XBOX) THE WITCHER 3 (PC) THE WITCHER 3 (PLAYSTATION) THE WITCHER 3 (XBOX) THE WITCHER 3 (SWITCH)
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE)
FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE)
OTHER GAMES
Menu

Register

Elvish Language

+
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
S

sadelyrate

Senior user
#1
May 24, 2008
Elvish Language

I haven't posted in these forums before, preferring lurking and working on the Witcher Wiki, but...This place is probably the best place to ask for help concerning the language the elves (and others) use in Sapkowski's books.Mostly, it's easy enough to figure out what the 'fair folk' are saying, what different words mean, like in the short story "The Edge of the World" (Kraniec świata) in The Last Wish collection.However, the name of a flower found in the game, feainnewedd, I can't figure out. The first part of it, feainn, is also the name of the sixth savaed in the elven calendar, and I can't help but wonder what it means.So...What do you think? Does anyone have a link to an Elder Tongue - Human dictionary?And if there isn't such a dictionary, would it be a good idea to try and compile one?
 
A

ausir

Forum veteran
#2
May 24, 2008
There is an Elder Tongue-Polish dictionary here:http://sapkowski.pl/modules.php?op=modload&name=Companion&file=index&func=slownikI plan to translate it into English, though."Feainn" means "sun", "wedd" means "child", so "feainnewedd" means "child of the sun".
 
S

sadelyrate

Senior user
#3
May 24, 2008
Thank You! :DYou know, the scene of getting a half-elf's sex card is preceded by a little Old Speech lesson... I think 'feainn' is mentioned during that. Just didn't remember it before.The dictionary's awesome. I'll be looking forward to your translation. :)
 
N

nimue

Forum veteran
#4
May 24, 2008
Whisperwind said:
now this one you could figure out from Yeavinns story, by were did those flowers bloom and how :) wish you all luck! I would love to see a dictionary (tolkiens elves have one, why can't w... I mean sapkowskis elves get one too? :D ) like that you are planing
Click to expand...
I'll second that. We're eagerly awaiting your translation, Ausir :)
 
S

silver_gryphon

Senior user
#5
May 26, 2008
Hell yes ;D I guess I third the Elven-English dictionary. Can't wait til you're done :D
 
S

sadelyrate

Senior user
#6
May 26, 2008
Whisperwind said:
now this one you could figure out from Yeavinns story, by were did those flowers bloom and how :)
Click to expand...
The first time I played the game, I never talked with Yaevinn about the flowers. But methinks the half-elf Geralt can sleep with mentioned feainnewedd and the name's parts...Ausir, I noticed there isn't Saov on that dictionary. Has it appeared anywhere else save in the name Saovine?In the game, the King of the Wild Hunt can comment, over the course of a quest: "Aen'drean, va, Saov Leo, tuv'le!!!" And then a ghost in the likeness of Leo appears.Considering that, and Saovine's ties with Samhain/Halloween, I think Saov could be spirit, soul, ghost...*pondering* ???
 
S

sadelyrate

Senior user
#7
May 31, 2008
Old Speech - English dictionaryIt's not complete, and there are question marks and all, but...
 
U

username_2075709

Senior user
#8
May 31, 2008
SadeLyrate said:
Old Speech - English dictionaryIt's not complete, and there are question marks and all, but...
Click to expand...
When you say 'arse' is old speech and 'ass' is English I'm afraid you are wrong.Arse is English, Ass is an Americanisation. And a donkey.
 
U

username_2075709

Senior user
#9
May 31, 2008
Whisperwind said:
no not wrong. In elvish/old speach arse is a word that means ass in english. It simply happend so that it's same/almost same :)
Click to expand...
I think you missed my drift.In most English speaking countries bar America we use the word arse. (eg England where English comes from, Australia, NZ, Canadians maybe say both.)Americans started calling it ass for some reason but the rest of us still say arse.Americans also decided at some stage to change the spelling of grey and colour.
 
A

ausir

Forum veteran
#10
May 31, 2008
I corrected it to "arse (UK), ass (US)". :)Excellent work, Sade! I've been a bit busy lately, so I didn't have time to finish my version. I'm glad you did yours instead.
 
U

username_2075278

Senior user
#11
Jun 1, 2008
MR said:
MR said:
Old Speech - English dictionaryIt's not complete, and there are question marks and all, but...
Click to expand...
When you say 'arse' is old speech and 'ass' is English I'm afraid you are wrong.Arse is English, Ass is an Americanisation. And a donkey.
Click to expand...
Nonononononononono. Arse is English, ass is a donkey. And American...More specifically, Americans like euphemisms - they change words which they think of as rude to similar words which they think aren't, and then, by using those words for the thing they thought were rude in the first place, make them rude, too. So they don't have 'shit-houses', they have 'bathrooms'. Well, here in Britain we have bathrooms, too. They have baths in them, and you can have a bath an get clean. Don't expect to find a bath in an American bathroom, though, because there won't be one. In American 'English', 'bathroom means 'shit-house'. I have absolutely no idea what word Americans use for a room which actually does have a bath in it....Ass means donkey, in any kind of English.Arse means the part of the body you sit on, in any kind of English. But Americans don't like mentioning the part of the body they sit on, or what comes out of it, or what goes into it, or any of that stuff. They think it's terribly rude. So they use the word for donkey instead.Americans are mad, and apparently all sit on donkeys..
 
S

sadelyrate

Senior user
#12
Jun 1, 2008
What do you think if we'd just 'translate' the Old Speech 'arse' as 'butt'?Because that seems to be relatively neutral term...I'm just happy if the dictionary will be of use.Thank You, Ausir, for helping with clarifying up a couple of details. Being the language-nut that I am, I couldn't resist playing with the dictionary. Besides, it's not finished.If only September could come faster...
 
S

sadelyrate

Senior user
#13
Jun 1, 2008
I say Go for it! :DJust remember that some translations are uncertain as of yet... and some, like 'col' and 'craag' are missing completely.
 
A

ausir

Forum veteran
#14
Jun 1, 2008
Whisperwind said:
hey, would you mind if I'd translated your doing to lithuanian? :)
Click to expand...
Hope you add it to http://raganius.wikia.com :)
 
S

silver_gryphon

Senior user
#15
Jun 3, 2008
Maybe it'd look more like a table if you put the lines in it :-\ Or lined up the headings over the lists, I don't know. Great translations by the way :)
 
G

Gamewidow

Forum veteran
#16
Jun 3, 2008
did you mean you like the alternating colour for the lines ? just edit our page and 'borrow' the code :)
 
G

Gamewidow

Forum veteran
#17
Jun 3, 2008
anytime ... code, images, text ... feel free, isn't that what wikis are all about? :)
 
K

Karasu

Forum veteran
#18
Jun 5, 2008
http://hexer.wikia.com/wiki/Lexikon_der_Alten_SpracheStill with little atrocities, I´ll correct soon, but if someone wants it in german - :beer:
 
G

Gamewidow

Forum veteran
#19
Jun 5, 2008
nice table :)
 
K

Karasu

Forum veteran
#20
Jun 5, 2008
gamewidow said:
nice table :)
Click to expand...
Only "borrowed" it, sorry. T,T´
 
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.