Falsche Kartentexte

+
falscher Kartentext Donar an Hindar

Der deutsche Kartentext von Donar an Hindar besagt unter anderem:

Verwirf eine zufällig gewählte BronzeEINHEIT aus dem gegnerischen Deck auf deinen Friedhof.

Allerdings gibt es tatsächlich keine Beschränkung auf Einheiten, jede Bronzekarte kann betroffen sein. Der englische Kartentext besagt auch "random Bronze card".

Support habe ich angeschrieben.
 
Das selbe Problem ist beim Text von Hansi.
"Wähle dann eine Karte der gleichen Farbe aus dem gegnerischen Deck"

Man kann aber nicht wählen. Es müsste also heisen: Erhalte eine Kopie einer zufällige Karte gleicher Farbe aus dem gegnerischen Deck.
 
Falsche Kartentexte

Es gibt leider zahlreiche Ungenauigkeiten bei den Kartentexten und Beschreibungen.

In diesem Beitrag könnt ihr solche Fehler mit uns teilen, obwohl wir euch umso dankbarer wären,
wenn ihr diese fehlerhaften Beschreibungen direkt hier meldet, damit das technische Team diese noch schneller korrigieren kann.



Ich möchte mich an dieser Stelle nochmal bei euch bedanken, für eure aktive Hilfe bei der Fehlerjagd.

Danke !
 
Kartenübersetzungen

Moin,

als ich letztens meine Sammlung durchgegangen bin ist mir die Karte "Alzurs Doppelspiel" aufgefallen. Ich kenne mich zwar nicht umfassend mit dem Witcher Lore aus aber dennoch ganz gut und glaube, dass es sich bei der Karte dem Bild nach zu urteilen eher um "Alzurs Doppelkreuz" handelt.
Kennt ihr vielleicht ähnliche Fälle, also inkorregte Übersetzungen in's Deutsche?
Wenn ja könnt ihr euch ja melden, dass wir den Entwickler darauf aufmerksam machen können und so ihnen ein bisschen unter die Arme greifen können. ;D

Ich freue mich sehr über eure Antworten :)

 
nelius.;n9372811 said:
Wenn ja könnt ihr euch ja melden, dass wir den Entwickler darauf aufmerksam machen können und so ihnen ein bisschen unter die Arme greifen können. ;D Ich freue mich sehr über eure Antworten

Hallo nelius. und Willkommen im Forum. Ich habe deinen Beitrag in den richtigen Thread verschoben, weil wir schon einen zu diesem Thema haben. Die von euch auf den Foren gemeldeten Bugs sind für die Entwickler eine große Unterstützung und große Hilfe - vielen Dank noch mal dafür. Es geht aber definitiv schneller wenn ihr die Fehler selber via Formular meldet. Bei unkorrekten Übersetzungen ist das vielleicht kein großes Thema, aber meistens kommen per E-Mail ein paar Fragen zum Bug ;)
 
Hjalmar Kartentext?

Ich hatte heute zwei Hjalmar mit drei Herr von Undvik. Wenn ein Herr von Undvik zerstört wird verbessert er nicht beide Hjalmar, sondern nur den der ihn erschaffen hat.

Der Karten Text:
Wird diese Einheit zerstört, verbessere jeden gegnerischen Hjalmar um 10.

In der englischen Karte steht any.

Ich nehme an, dass es ein Übersetzungsfehler ist, weil der englische Text missverständlich ist.
 
Spikebaby;n9477041 said:
In der englischen Karte steht any.

Ich nehme an, dass es ein Übersetzungsfehler ist, weil der englische Text missverständlich ist.

Ja, es handelt sich wohl um einen Übersetzungsfehler.



Eigentlich müsste es heissen:
Wird diese Einheit zerstört, verbessere einen gegnerischen Hjalmar um 10.

Danke, dass du es uns gemeldet hast - ich werde es mal für dich weitergeben.

 
Spikebaby, EmperorZorn, das ist kein Übersetzungsfehler. Der englische Text und der deutsche Text besagen absolut dasselbe. Wenn ein Herr von Undvik zerstört wird, werden sämtliche Hjalmars auf der gegenüberliegenden Seite gestärkt. Das war schon in der Closed Beta so, KBT hat dazu auch mal ein Video in welchem er mehrfach Hjalmars auf diese Weise gebufft hatte.

Also am Kartentext liegt es nicht. Wenn Spikebaby zwei Hjalmars auf dem Brett hatte und nur einer gebufft wurde dann ist das entweder ein Bug oder der Kartentext ist auf Englisch und Deutsch nicht mehr korrekt.
 
Last edited:
duffi85;n9479671 said:
Spikebaby, EmperorZorn, das ist kein Übersetzungsfehler. Der englische Text und der deutsche Text besagen absolut dasselbe. Wenn ein Herr von Undvik zerstört wird, werden sämtliche Hjalmars auf der gegenüberliegenden Seite gestärkt. Das war schon in der Closed Beta so, KBT hat dazu auch mal ein Video in welchem er mehrfach Hjalmars auf diese Weise gebufft hatte.

Also am Kartentext liegt es nicht. Wenn Spikebaby zwei Hjalmars auf dem Brett hatte und nur einer gebufft wurde dann ist das entweder ein Bug oder der Kartentext ist auf Englisch und Deutsch nicht mehr korrekt.

Nein, das wurde geändert.
Es wird jetzt seiner einer Weile immer nur ein Hjalmar gebufft, deswegen ist der Kartentext falsch.
 
Ich hab noch zwei falsche Kartentexte:

Isengrim: Gesetzloser - verlink ich hier auf ein Unterforum da ich das schonmal gepostet hab und dies hier übersah
https://forums.cdprojektred.com/foru...im-gesetzloser

Clan-Brigand - Der Text ist irreführend:
Verursache 4 Schaden. Ist die Zieleinheit eine auferstandene Einheit füge ihr stattdessen 6 Schaden zu. (Hört sich so an als müsse die angegriffene gegnerische Einheit auferstanden sein. Wegen dem "ihr")
Eigentlich heißt es einfach, wenn Clan-Brigand aufersteht macht er statt 4 Schaden 6 Schaden.

Edit: Kmm mir echt dumm vor, habs oben gelesen und direkt gemeldet über den Link. Verzeiht :)
 
Last edited:
Gralaer;n10130862 said:
Edit: Kmm mir echt dumm vor, habs oben gelesen und direkt gemeldet über den Link. Verzeiht

Ist gar kein Problem sondern eine lobenswerte GWENT-Unterstützung :)
Ich und EmperorZorn helfen euch gerne und immer falls wir können. Was das Melden von Fehlern angeht finde ich es extrem wichtig dass wir die entsprechenden Themen hier im Forum haben denn diese sind für die Community von Nutzen. Nicht jeder GWENT-Spieler spielt tatsächlich oder kennt alle Karten und kann sich durch eure Beiträge eines Tages vielleicht selbst weiterhelfen. Es ist aber genauso wichtig, dass die Fehlermeldungen direkt das GWENT-Team erreichen. Diese sind für die Auswertungen und Problemlösungen wichtig. Ihr könnt also das Support-Formular ruhig weiterhin nutzen :)
 
Gralaer;n10130862 said:
Edit: Kmm mir echt dumm vor, habs oben gelesen und direkt gemeldet über den Link. Verzeiht :)

Gar kein Problem, du hast eigentlich nichts verkehrt gemacht - wie Lotherien es schon erklärt hat.
Und falls doch irgendetwas schief läuft, sorgen wir beide dafür, dass euch auch geholfen wird ~


 
SHEALA - falscher Kartentext

Sheala hat den deutschen Kartentext "eine Sonderkarte aus deinem Deck spielen"
sollte aber wohl eher "aus deiner HAND" heißen
 
filthyPhil Hallo und herzlich Willkommen in unserer GWENT-Familie! Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast diesen Übersetzungsfehler zu melden - ich habe deinen Beitrag hier verschoben. Viel Spaß beim Gwenten! :)
 
Die neue Gold-Karte "Alissa Henson" - Mische eine Sonderkarte aus deinem Friedhof in dein Deck, wenn es sich um eine Bronzeeinheit handelte, mische außerdem zusätzlich eine Kopie dieser Sonderkarte in dein Deck - wird so nicht korrekt ausgeführt. Entweder ist der Text so nicht korrekt, oder es gibt eine Fehlfunktion. Auf die 6-Punkte Bronzesonderkarte "Zerfetzen" wird der Effekt nicht korrektt ausgeführt. Es bleibt bei 2 Exemplaren dieser Bronzekarte im Deck.
 
Top Bottom