Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
Menu

Register

Fani przejmują kontrolę - Tydzień Community rozpoczęty!

+
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
First Prev 3 of 3

Go to page

E

evilpwned

Senior user
#41
Sep 23, 2008
No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
 
J

jiti

Forum veteran
#42
Sep 23, 2008
EvilPwned said:
No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Click to expand...
Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...
 
G

geralt2000xd

Senior user
#43
Sep 23, 2008
jiti said:
jiti said:
No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Click to expand...
Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...
Click to expand...
Wątpię żeby tak było bo redflame nie miało by na to pieniędzy(A szkoda).
 
Sylvin

Sylvin

Mentor
#44
Sep 23, 2008
MarcusFenix said:
MarcusFenix said:
MarcusFenix said:
No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Click to expand...
Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...
Click to expand...
Wątpię żeby tak było bo redflame nie miało by na to pieniędzy(A szkoda).
Click to expand...
Na to żeby pozmieniać tekst z angielskiego na polski? Chyba jednak nie będzie z tym problemu ;)
 
V

vanworden

Senior user
#45
Sep 24, 2008
Tak bedzie to spolszczenie kinowe. Proces udzwiekowiajacy bylby strasznie czasochlonny i skomplikowany..
 
Michaxx

Michaxx

Mentor
#46
Sep 24, 2008
vanworden said:
Tak bedzie to spolszczenie kinowe. Proces udzwiekowiajacy bylby strasznie czasochlonny i skomplikowany..
Click to expand...
Czyli nie ma mowy o dubbingu ???Tylko o napisach
 
S

SaLi

Forum veteran
#47
Sep 24, 2008
Michax said:
Michax said:
Tak bedzie to spolszczenie kinowe. Proces udzwiekowiajacy bylby strasznie czasochlonny i skomplikowany..
Click to expand...
Czyli nie ma mowy o dubbingu ???Tylko o napisach
Click to expand...
Jak kolega Van ma Ci to napisac dosadniej?"Nie bedzie mowienia tylko literki"?Jakiez to niespodzianki na dzis szykujecie? ;D
 
H

Heimdall89pl

Senior user
#48
Sep 24, 2008
A jaka niespodzianka na dziś ?. Bo miały być codziennie jakieś :p. Może tą niespodzianką jest brak niespodzianki ;p. Rzeczywiście taka niespodzianka by mnie zaskoczyła xD
 
G

geral1000

Senior user
#49
Nov 4, 2008
Moim zdaniem głos geralta po angielsku brzmi głupio a przekleństwa po polsku brzmią o wiele lepiej niż po angielsku
 
A

Aalaron

Forum veteran
#50
Nov 4, 2008
Po raz pierwszy jestem wdzięczny "Wiedźminowi" ,że mnie wywalił do Windowsa.No to przyłączam się do czekających na nawałę atrakcji.
 
I

iwonex

Ex-moderator
#51
Nov 4, 2008
Aalaron said:
Po raz pierwszy jestem wdzięczny "Wiedźminowi" ,że mnie wywalił do Windowsa.No to przyłączam się do czekających na nawałę atrakcji.
Click to expand...
Did I miss something?Chyba nie... więc radzę popatrzeć na daty... tydzień community skończył się ponad miesiąc temu. Odsyłam do newsów z tamtego okresu :)Geral1000, proszę przestań spamować i robić tutaj wykopaliska archeologiczne, bo dam Ci ostrzeżenie. Upominam ostatni raz.
 
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
First Prev 3 of 3

Go to page

Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.