Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...EvilPwned said:No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Wątpię żeby tak było bo redflame nie miało by na to pieniędzy(A szkoda).jiti said:Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...jiti said:No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Na to żeby pozmieniać tekst z angielskiego na polski? Chyba jednak nie będzie z tym problemuMarcusFenix said:Wątpię żeby tak było bo redflame nie miało by na to pieniędzy(A szkoda).MarcusFenix said:Nastawiłbym się jednak na spolszczenie kinowe...MarcusFenix said:No to cieszmy się! Nie żebym angielskiego nie znał, ale Polski dubbing jest naprawdę genialny, no i taki... swojski ^^Bo duże lepiej przekleństwa brzmią po Polsku ;D
Czyli nie ma mowy o dubbingu ???Tylko o napisachvanworden said:Tak bedzie to spolszczenie kinowe. Proces udzwiekowiajacy bylby strasznie czasochlonny i skomplikowany..
Jak kolega Van ma Ci to napisac dosadniej?"Nie bedzie mowienia tylko literki"?Jakiez to niespodzianki na dzis szykujecie? ;DMichax said:Czyli nie ma mowy o dubbingu ???Tylko o napisachMichax said:Tak bedzie to spolszczenie kinowe. Proces udzwiekowiajacy bylby strasznie czasochlonny i skomplikowany..
Did I miss something?Chyba nie... więc radzę popatrzeć na daty... tydzień community skończył się ponad miesiąc temu. Odsyłam do newsów z tamtego okresu Geral1000, proszę przestań spamować i robić tutaj wykopaliska archeologiczne, bo dam Ci ostrzeżenie. Upominam ostatni raz.Aalaron said:Po raz pierwszy jestem wdzięczny "Wiedźminowi" ,że mnie wywalił do Windowsa.No to przyłączam się do czekających na nawałę atrakcji.