Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEUIGKEITEN
  • GENERELL
    VORSCHLÄGE
  • STORY
  • GAMEPLAY
  • TECHNISCH
  • COMMUNITY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Die Witcher-Serie GWENT
Menu

Register

[GERMANY] - Deutsche Hexer Taverne: Klein Mahakam

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • …

    Go to page

  • 506
Next
First Prev 432 of 506

Go to page

Next Last
A

Aaden

Rookie
#8,621
Feb 21, 2014
Dein Deutsch ist wirklich sehr gut! Man versteht alles.

Hier ein paar kleine Verbesserungen:
'word' = Wort
"Meine Brüder haben vor einer Ewigkeit ein Spiel auf Deutsch gekauft. Es hieß KKND Krossfire. Wir haben alle viel gelacht, weil die deutsche Sprache sehr lustig/amüsant ist."

Ich spiele The Witcher auf Deutsch, weil ich auch die Bücher auf Deutsch gelesen habe. Außerdem ist die Übersetzung sehr gut. Generell spiele ich aber meistens auf Englisch, weil mir die Texte und Synchronsprecher meistens besser gefallen.
 
EmperorZorn

EmperorZorn

Moderator
#8,622
Feb 21, 2014
senteria said:
Danke sehr, emperorZorn.

Ich habe jedes 'word'? verstanden. Spielst du die hexer also auf Deutsch oder Englisch?
Meine brüder hattet ein spiel gekauf ein ewigheit zuruck auf Deutsch. Es war genant: KKND Krossfire. Wir haben allen viel gelachen weil die Deutsche sprache sehr hilarisch sind.
Click to expand...
@senteria

Das ist eine gute Frage !

Und hier kommt die Antwort: ich spiele 'The Witcher', (also den Hexer) auf Deutsch UND Englisch.
Oft entscheide ich mich beim ersten Mal für die Deutsche Version und nehme beim zweiten Mal die Englische.

Aber warum mache ich das ?

Na ja, weil mich die Deutsche Sprache eben mehr 'berührt' (meine eigene Sprache) und weil
ich finde dass sie etwas besser in die harte Welt vom Hexer passt als die Englische.

Ich glaube das Spiel in einer slawischen Sprache zu spielen wäre noch interessanter,
aber leider spreche ich keine dieser Sprachen.

Und der Grund warum ich das Spiel auch auf Englisch spiele ist weil es hilft in der Community darüber zu reden,
denn viele Namen und Orte sind in der Lokalisierung gaaaaanz anders benannt.

Die Bücher habe ich auch auf Deutsch gelesen, die gab es hier viel früher als die Englischen.

...oh, und KKND kenne ich.
Das ist doch so ähnlich wie Command & Conquer, nur mit Mutanten - oder ?

 
S

Senteria

Forum veteran
#8,623
Feb 21, 2014
EmperorZorn said:
@senteria

Das ist eine gute Frage !

Und hier kommt die Antwort: ich spiele 'The Witcher', (also den Hexer) auf Deutsch UND Englisch.
Oft entscheide ich mich beim ersten Mal für die Deutsche Version und nehme beim zweiten Mal die Englische.

Aber warum mache ich das ?

Na ja, weil mich die Deutsche Sprache eben mehr 'berührt' (meine eigene Sprache) und weil
ich finde dass sie etwas besser in die harte Welt vom Hexer passt als die Englische.

Ich glaube das Spiel in einer slawischen Sprache zu spielen wäre noch interessanter,
aber leider spreche ich keine dieser Sprachen.

Und der Grund warum ich das Spiel auch auf Englisch spiele ist weil es hilft in der Community darüber zu reden,
denn viele Namen und Orte sind in der Lokalisierung gaaaaanz anders benannt.

Die Bücher habe ich auch auf Deutsch gelesen, die gab es hier viel früher als die Englischen.

...oh, und KKND kenne ich.
Das ist doch so ähnlich wie Command & Conquer, nur mit Mutanten - oder ?

Click to expand...
ja, du bist richtig. Mutanten, Robotiker und die menschen. Ich liebe die Mutanten, weil sie komische 'klänge'? machen.
Ich habe die Bücher auch gelesen. Die erste zwei auf Holländisch von/aus der Bibliothek. Es ist beachtlich. Die erste Buch ist überzetzt von Polisch nach Holländisch aber die zweite 'Schwert der vorziehung, ist überzetzt von Polisch nach Deutsch und von Deutsch nach Holländisch. Das erste Buch war sehr profesionell überzetzt mit viele schwerige worten. Das zweiten Buch ist aber ganz anders. Dannach habe ich das dreiten Buch gekauft auf Englisch, weil es nicht ins Bibliothek zu finden war. Die andere Bücher habe ich auf Englisch gelesen (fan translation)

Keiner spieler sind überzetzt auf Holländisch und ich glaube das nur die blöde spielen für kindern ein Holländische überzetsung bekommen.

Okay, ich muss jetzt kochen. Höfflich können sie mein slechten Deutsch verstehen. Ja, ich weiss das die substantive ein kapital bekommen und ich weiss auf ein paar fähler...

#3: mit, nach, bei, zeit, von.... uhh

#4: durch fuhr ohne um bis gegen entlang?

Es war schon zehn jahr vorher...
 
GHOSTMD

GHOSTMD

Senior user
#8,624
Mar 1, 2014
So jetzt will ich endlich auch einfach mal Hallo sagen hier :D

Wenn ich schon durchs Forum schleiche :D

Und keine Sorge, so schlimm ist es mit deinen Sätzen nicht ^^
 
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,625
Mar 2, 2014
Ich finde dein Deutsch wirklich ok und verständlich, Senteria :hatsoff:
senteria said:
#3: mit, nach, bei, zeit, von.... uhh
Click to expand...
Uhhh, Eselsbrücken, ganz mein Fall :D
mit nach von zu seit aus bei - fordern stets Fall Nummer drei
#4: durch fuhr ohne um bis gegen entlang?
Click to expand...
Schau mal, » hier lernt man es mit Musik ;)


@GHOSTMD - ein Zwergenbrand gefällig? :cheers:
 
Last edited: Mar 12, 2014
GHOSTMD

GHOSTMD

Senior user
#8,626
Mar 4, 2014
Klar DiamondDove nix gegen einzuwenden :cheers:

Mahakamer Meet hm yummy ;)
 
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,627
Mar 4, 2014
So, ihr wolltet doch über das Witcher Fanzine informiert werden, sobald eine neue Ausgabe fertig ist? Naja, heute ist es soweit ^^
Das PDF ist » hier herunterladbar.
Kurze Inhaltsangabe (hab ich aus FB kopiert):
3. Ausgabe des Witchers Journal
Inhalt (49 Seiten):
- Erste Einblicke in den neuen Sapkowski-Roman "Sezon burz"
- Über den in Kürze erscheinenden Witcher-Comic schreibt DiamondDove
- Wissenswertes zum "The Witcher Adventure Game" wird vorgestellt
- "Game Crap" geht mit "Cliffhanger" in seine zweite Runde der schlechtesten Spiele aller Zeiten
- "Legend of Grimrock II" beschäftigte Dephinroth
- Bei "Good old Games" führt uns Dandelion durch "Sanitarium"
- In der Fanart-Rubrik wird Dandelion von Butterkugel interviewt
- TheFilth schreibt für uns "Malice of Good and Compassion of Evil III" weiter
- "Das weiße Grauen" - die ersten übersetzten Kapitel einer polnischen Fanfiktion von Borias
- Dandelion's Pixelheld Nr. 3 soll herausgefunden werden
- "Zoltans Harten Nüsse" lösen die Rätsel der letzten Ausgabe und stellen neue Aufgaben
Click to expand...
Viel Spaß beim Lesen :)
 
B

BER7ERK

Rookie
#8,628
Mar 11, 2014
Scheint ja leider nicht mehr so viel los zu sein in dem Thread hier. :D
 
A

Aaden

Rookie
#8,629
Mar 12, 2014
Ist, würde ich sagen, eher ein Problem des ganzen Forums allerweil. Lange nichts Neues zum Spiel, also geringe Forenaktivität.
 
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,630
Mar 12, 2014
Naja, nu gab's ja grad was bombastisch Neues - das Verschieben des Releases. Es ist schon erstaunlich und spricht für CDPR, wie viel Verständnis und Zustimmung von den Spielern gekommen ist, obwohl alle so arg auf das Dingens warten. Hehe, TW3 hat jetzt echte Chances vom "most anticipated game 2014" zu dem von 2015 zu werden :D
 
  • RED Point
Reactions: ReptilePZ
B

BER7ERK

Rookie
#8,631
Mar 12, 2014
Wie es aussieht, wird sich da wohl auch nicht ändern in nächster Zeit.
Hoffentlich gibts auf der E3 ein bisschen Gameplay.
 
Benzenzimmern

Benzenzimmern

CD PROJEKT RED
#8,632
Mar 13, 2014
GingerEffect said:
Und wann kommst du wieder Benzen? Wirst vermisst! :scold: ;)
Click to expand...
 
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,633
Mar 16, 2014
Na, das glaub ich, dass der Benzen schwer vermisst wird ^^ Drücke dir die Daumen, dass beim Studium alles klappt :thumbup:

Mal ein paar Neuigkeiten von mir (die zwar niemand interessieren, aber ich poste es trotzdem mal ^^) zum Thema FanWorks. Abgesehen davon, dass wieder an einer neuen Ausgabe gearbeitet wird, wo wir das fünfjährige Bestehen der Zeitung "Witchers Journal" zelebrieren werden, arbeite ich mit @p.m. an der Fortsetzung der Übersetzung einer polnischen Fanfiktion von @borias (Das weiße Grauen). Weiterhin gibt's das wahnwitzige Vorhaben, die poln. Wiedzmin-Serie ins Deutsche zu übertragen. Sie ist halt doch etwas anders/umfangreicher/besser als der Film (den es ja bereits in dt. gibt), daher haben wir uns der Sache mal angenommen ^^
Dann freue ich mich schon auf nächste Woche, wenn ich mal in dem neuen Witcher-Comic schmökern kann :innocent:

Und was treibt ihr so, wenn ihr euch nicht grad in der Schule oder auf Arbeit verausgabt? :)
 
Benzenzimmern

Benzenzimmern

CD PROJEKT RED
#8,634
Mar 16, 2014
Heieiei, die Menschen heutzutage verstehen meine Terminator-Anspielungen nicht mehr :hmm:

Okay, dann der hier ;)


Das mit der Serie würde mich sehr interessieren. Aus morbider Neugierde habe ich mir ja mal den Film gekauft (sogar mal in der "5-Euroecke" in 'nem Müllermarkt gesehen) und habe, obwohl ich alle Bücher gelesen habe, nichts verstanden. :huh:
 
Last edited: Mar 16, 2014
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,635
Mar 16, 2014
Benzenzimmern said:
Heieiei, die Menschen heutzutage verstehen meine Terminator-Anspielungen nicht mehr :hmm:

Okay, dann der hier ;)

Click to expand...
Also wirst du definitv zu CDPR zurückkehren bzw. bist es schon?

Das mit der Serie würde mich sehr interessieren. Aus morbider Neugierde habe ich mir ja mal den Film gekauft (sogar mal in der "5-Euroecke" in 'nem Müllermarkt gesehen) und habe, obwohl ich alle Bücher gelesen habe, nichts verstanden. :huh:
Click to expand...
Na, dann haben wir schonmal wenigstens 1 Fan, der sich das ansehen wird :D @p.m. wird's freuen, mich natürlich auch ^^
 
Benzenzimmern

Benzenzimmern

CD PROJEKT RED
#8,636
Mar 19, 2014
Am 8. April. Freue mich schon sehr. :)
 
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,637
Mar 19, 2014
Benzenzimmern said:
Am 8. April. Freue mich schon sehr. :)
Click to expand...
Hey, cool! Glückwunsch! :yes:

Die ersten beiden der 13 Folgen sind schon übersetzt und durchlaufen nun die Korrekturphase. Also: stay tuned ^^
 
  • RED Point
Reactions: Benzenzimmern
G

GingerEffect

Rookie
#8,638
Mar 21, 2014
Benzenzimmern said:
Am 8. April. Freue mich schon sehr. :)
Click to expand...
Hier freut sich jemand schon sehr auf dich....

View attachment 2398
 

Attachments

  • check-in-minion.jpg
    check-in-minion.jpg
    29.5 KB Views: 25
  • RED Point
Reactions: Benzenzimmern
KasiaDiamondDove

KasiaDiamondDove

Forum veteran
#8,639
Mar 21, 2014
GingerEffect said:
Hier freut sich jemand schon sehr auf dich....
Click to expand...
Ich will gar nicht wissen, was Benzen's Freundin dazu sagt *giggle* ^^
 
A

althrian

Rookie
#8,640
Mar 24, 2014
Ist das etwa ein weiblicher Minion?! :D
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • …

    Go to page

  • 506
Next
First Prev 432 of 506

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.