Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    SUGGESTIONS
  • STORY
    MAIN JOBS SIDE JOBS GIGS
  • GAMEPLAY
  • TECHNICAL
    PC XBOX PLAYSTATION
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE)
FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE)
OTHER GAMES
Menu

Register

God's Warriors

+
E

evilempire

Senior user
#1
Nov 1, 2007
God's Warriors

So, it seems that it has been firmly estabilshed that Sapkowski's "The Witcher" is a veritable triumph of dark fantasy, and has earned its place as some of the best fantasy ever written. Even more so for anyone closely familiar with Eastern European culture, history, language, etc. The Witcher saga, however, is not Sapkowski's latest work. His newest saga is called "God's Warriors" and chronicles the lives of individuals living in late fifteenth-century, post-Hussite Wars Eastern Europe, a setting which, theortically, should be more familiar to us than the dark-fantasy world of the Witcher, but in practice has no worthy works of fiction to call its own. So, has anyone here read God's Warriors, and if so, what are your impressions?
 
S

shadowlord

Senior user
#2
Nov 1, 2007
[EDITED]You're mistaken a little. The series is titled Reynevanem (or The Saga of Reynevan). For now the series has 3 books: Narrenturm (The Jesters' Tower in Russian) (2002), Boży bojownicy (God's Warriors) (2004), and Lux perpetua (2006).
 
Adakash

Adakash

Senior user
#3
Nov 1, 2007
First of all - where are you from?I just want to know, if you are interested in polish edition of God's Warriors (also known as Warriors of God) or want to read it in english?In polish it is very good book, with the following books of Narrenturm (Hussite) Trilogy being slightly worse. Anyway i found it better then "The Witcher' Saga, even if the witcher's world is more distinctive.However, I dont know anything about translation, even dont know publisher and when/if it was realeased, only found translator's name (Jennifer Croft).
 
S

shadowlord

Senior user
#4
Nov 1, 2007
Ah, so it's really God's Warriors, not 'wars'? ??? Sorry then but the Russian title is God's Wars for some reason.
 
E

evilempire

Senior user
#5
Nov 1, 2007
Shadowlord said:
Ah, so it's really God's Warriors, not 'wars'? ??? Sorry then but the Russian title is God's Wars for some reason.
Click to expand...
Actually, the Russian version I have is called "God's Warriors" -- "Bozhii Voini" -- however, you are right about the saga's actual name being the "Saga of Reinevan". Also, from what I understand, there are only 2 of the books available in Russian so far -- Narrenturm and God's Warriors. I found them both to be highly enjoyable, the atmosphere is excellent, the characters are interesting and overall, my impressions of the saga so far is that it's as good as The Witcher.
 
S

shadowlord

Senior user
#6
Nov 1, 2007
@ostbattalionLOOOOOOOOOOOOOOOOOOL what an... inattentive person I am! ;D Yes, it's really "warriors"! I've made a mistake because I haven't read the book yet, just seen the cover, and in Russian words warriors (воины) and wars (войны) look almost identical! ;D Shame on me!
And yes, unfortunately only 2 books have been translated so far. :-\BTW, are you a Pole or a Russian? :)
 
E

evilempire

Senior user
#7
Nov 1, 2007
Yes, this is the exact same version I have. Get to reading it -- it's as good as the first one!Oh, and in terms of confusion between the words "wars" and "warriors" -- the Polish version is called "Boży bojownicy", as you said yourself. If you consider the similarities to Russian, you can assume that "war" or "battle" would be "boj", whereas "warrior" would be "bojownic". At least that's the way I thought of it.And, I'm Russian. I assume you are, too?
Cassian said:
First of all - where are you from?I just want to know, if you are interested in polish edition of God's Warriors (also known as Warriors of God) or want to read it in english?In polish it is very good book, with the following books of Narrenturm (Hussite) Trilogy being slightly worse. Anyway i found it better then "The Witcher' Saga, even if the witcher's world is more distinctive.However, I dont know anything about translation, even dont know publisher and when/if it was realeased, only found translator's name (Jennifer Croft).
Click to expand...
Well, I'm from Russia and I have already read the books. The Russian translation is quite good, which is to be expected, considering that there are clear similarities between the structure of Russian and Polish languages. I started this topic to see who else has read the books and what they thought of them.
 
S

shadowlord

Senior user
#8
Nov 1, 2007
Lol, разговариваем, как дурачки, на английском... ;d
 
E

evilempire

Senior user
#9
Nov 1, 2007
Shadowlord said:
LOL, разговариваем, как дурачки, на английском... ;D
Click to expand...
Nu, v Russkoi teme kto-to nachal vozbuhat po povodu togo chto, tipa, nado govorit po-angliiski. K tomu zhe, ya seichas na laptope -- Russkie bukvi ne pomecheni na klave :(.
 
K

kelenthial

Senior user
#10
Nov 2, 2007
I have read and loved them all. In Poland we just had the limited hard-cover edition published. A pity they can never do it BEFORE I buy all the volumes :| The same it was with the witcher saga. The hard-cover edition was published only when the saga proved to be succesful. I think that with the hussite trilogy they should know better -- I guess that anything Sapkowski would write now would prove to be a succes in Poland;)
 
F

forsh

Senior user
#11
May 17, 2008
It's sad than this theme is not active. Books are realy good. Ладно, все равно перевод пока только на русский. Упала как-то темка. Печально. А ведь книжки-то хорошие. А писать на русском вообще-то неприлично, кто-то понимает, кто-то нет. Но, не на инязе учусь.
 
D

dadam

Senior user
#12
May 18, 2008
I don't really praise this saga so much. Of course, as always great writing style, great background and overall great idea to mix history of hussite wars with magic and an adventure-fantasy. But main scenario and story is not as good as in The Witcher saga. After first 200 pages i knew that if Reinevan get into trouble, a sudden help in the very last moment will save him. It was funny for the first few hundreds of pages, but after 3 tomes it makes the story somehow boring.At the same time i must admit, that it was a first time for years, when i read each tome in 1 (in words: one) day. Yeah - whole saga took 3 days of my life ;)However like i said, this saga is not impressive enough to be praised. But some of non-witcher short stories are :). I don't know if others than Witcher ones Sapkowski's short stories are translated, but if yes... take them, read them, love them :D. In Poland there was published anthology Coś się kończy, coś się zaczyna (Something ends, something begins), with few of them, with my very favorite one Złote popołudnie (Golden afternoon). Maybe it's avalaible also in Russiacheers
 
E

equilibris

Senior user
#13
May 18, 2008
IFRITdadam said:
After first 200 pages i knew that if Reinevan get into trouble, a sudden help in the very last moment will save him. It was funny for the first few hundreds of pages, but after 3 tomes it make the story somehow boring.
Click to expand...
Ditto. The storyline is quite repetitive and predictable, but it´s still a fairly good read. A major factor of enjoyment for me was seeing all the familiar people and places from the Czech history, and unlike many other people, I liked reading all the Latin phrases (I took Latin at school, and at a long last, I found a practical use for it ;) - plus it adds to the atmosphere, of course). However, no way does the Hussite trilogy match The Witcher saga. But then, I haven´t read Lux Perpetua yet, so maybe I will change my mind. I´m looking forward to reading it, but a little dreading a bad ending at the same time ... I think I will have to review the previous two books first, because it has been a while since I read it.
 
D

dadam

Senior user
#14
May 18, 2008
The ending is... interesting. But i won't give here any spoilers, read it by yourselves ;)
 
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.