ah ma è uscito in inglese ?ragazzi ma nel topic dei fan translate di season of storms ci sono solo i 2 capitoli o devo andare avanti con le pagine ?Lo leggo in ottobre e poi vi dico![]()
ah ma è uscito in inglese ?ragazzi ma nel topic dei fan translate di season of storms ci sono solo i 2 capitoli o devo andare avanti con le pagine ?Lo leggo in ottobre e poi vi dico![]()
stanno traducendo piano piano e ci sono solo quei due capitoli!ah ma è uscito in inglese ?ragazzi ma nel topic dei fan translate di season of storms ci sono solo i 2 capitoli o devo andare avanti con le pagine ?
A ottobre dovrebbe uscire la traduzione serba e siccome e' una lingua che mastico abbastanza bene (e che essendo slava probabilmente riesce a tradurre i momenti di umorismo picaresco di Sapkowski - per non parlare delle bestemmie - meglio di quella inglese o italiana) ho deciso di papparmela il prima possibile. Per bieco narcisismo e mania di grandezza ho condiviso questa mia intenzione con chi mi legge. Chiedo perdonoah ma è uscito in inglese ?ragazzi ma nel topic dei fan translate di season of storms ci sono solo i 2 capitoli o devo andare avanti con le pagine ?
ah io è già tanto se mastico un pò d'inglese XD.senti ma secondo te o dalle voci sul forum sapkowski con season of storms ha intenzione di riprendere in mano la serie ,continuando anche la storia(visto che season of storms è un romanzo e non una raccolta di racconti) oppure è un libro auto conclusivo? sai leggendo i libri mi piacerebbe che fosse proprio lui a continuare la storia e a spiegare meglio la fine di geralt ,ciri e compagnia.i cd project hanno fatto e stanno facendo un lavoro magnifico e guardando il gameplay di tw3 sono riusciti a trasmette ancora di più l'atmosfera del libro,l'unico "peccato"è che non è canonico.A ottobre dovrebbe uscire la traduzione serba e siccome e' una lingua che mastico abbastanza bene (e che essendo slava probabilmente riesce a tradurre i momenti di umorismo picaresco di Sapkowski - per non parlare delle bestemmie - meglio di quella inglese o italiana) ho deciso di papparmela il prima possibile. Per bieco narcisismo e mania di grandezza ho condiviso questa mia intenzione con chi mi legge. Chiedo perdono![]()
grazie i primi 2 capitoli sembrano belli sopratutto con geralt in mezzo ai guaistanno traducendo piano piano e ci sono solo quei due capitoli!![]()
Ah già mi metto a ridere leggendo la traduzione italiana, non oso pensare la versione originale o in lingua slava simile :rofl:A ottobre dovrebbe uscire la traduzione serba e siccome e' una lingua che mastico abbastanza bene (e che essendo slava probabilmente riesce a tradurre i momenti di umorismo picaresco di Sapkowski - per non parlare delle bestemmie - meglio di quella inglese o italiana) ho deciso di papparmela il prima possibile. Per bieco narcisismo e mania di grandezza ho condiviso questa mia intenzione con chi mi legge. Chiedo perdono![]()
in europa se non sbaglio siamo stati l'ultimo paese dove sono arrivati i libriAh già mi metto a ridere leggendo la traduzione italiana, non oso pensare la versione originale o in lingua slava simile :rofl:
Beato te che riuscirai a leggere il libro... (narcisista!), qui non uscirà prima del 2017 suppongo... ci tocca aspettare un bel po'
L'Inghilterra sta messa peggio.in europa se non sbaglio siamo stati l'ultimo paese dove sono arrivati i libri
Pare di sì (non so i dati certi), anche perché la saga è bella e conclusa da almeno un paio di anni in altri paesi mentre il 6 libro deve ancora uscire da noi :'Din europa se non sbaglio siamo stati l'ultimo paese dove sono arrivati i libri
Decisamente lol ha un ritardo mostruosoL'Inghilterra sta messa peggio.
Da come ho capito io si tratta di un romanzo assestante, ma ricordo un' intervista dove Sap faceva delle considerazioni su una potenziale continuazione della saga. In sostanza diceva che sarebbe stato un compito molto arduo e che non era certo di disporre dell' energia necessaria. Il che vuol dire, interpretando ottimisticamente, che qualche pensiero concreto gia' l' aveva fatto in proposito. Ma visto come finisce la saga concordo che continuare la storia, senza che il tutto appaia una becera forzatura a fini commerciali, si presenti come moooooooolto difficile.secondo te o dalle voci sul forum sapkowski con season of storms ha intenzione di riprendere in mano la serie ,continuando anche la storia(visto che season of storms è un romanzo e non una raccolta di racconti) oppure è un libro auto conclusivo? sai leggendo i libri mi piacerebbe che fosse proprio lui a continuare la storia e a spiegare meglio la fine di geralt ,ciri e compagnia.i cd project hanno fatto e stanno facendo un lavoro magnifico e guardando il gameplay di tw3 sono riusciti a trasmette ancora di più l'atmosfera del libro,l'unico "peccato"è che non è canonico.
Ma è una intervista recente o di alcuni anni fa?Ma visto come finisce la saga concordo che continuare la storia, senza che il tutto appaia una becera forzatura a fini commerciali, si presenti come moooooooolto difficile.
ma infatti penso che prima o poi un seguito lo potrebbe fare, i anche solo su ciri ,perchè resuscitare geralt sarebbe abbastanza difficile , ma non penso che fa morire la saga ora che ha cominciato a vendere in tutto il mondo( infatto martin con le cronache del ghiaccio e del fuoco la sta tirando troppo per le lunghe). ho letto un intervista e lui diceva che chi voleva vedere la fine di geralt doveva aspettare che scriveva un nuovo libro. sicuramente un pensiero sopra c'è e mi piacerebbe vedere la resurrezione cartacea di geralt , sopratutto come avverrebbe, perchè penso che sap farebbe una cosa completamente differente dal gioco.Da come ho capito io si tratta di un romanzo assestante, ma ricordo un' intervista dove Sap faceva delle considerazioni su una potenziale continuazione della saga. In sostanza diceva che sarebbe stato un compito molto arduo e che non era certo di disporre dell' energia necessaria. Il che vuol dire, interpretando ottimisticamente, che qualche pensiero concreto gia' l' aveva fatto in proposito. Ma visto come finisce la saga concordo che continuare la storia, senza che il tutto appaia una becera forzatura a fini commerciali, si presenti come moooooooolto difficile.
D'altro canto Sap conosce George R. R. Martin e sicuramente segue le fortune che sta avendo la serie tratta dai suoi romanzi. Mi pare un' ottima motivazione...
c'è anche da dire che non sappiamo se geralt e yenni siano veramente morti e se non sbaglio in season of storms c'è un personaggio che viene dal futuro (donna naturalmente ) che parlando a geralt gli dice che sa tutto sulla sua morte e su quella di ATTENZIONE SPOILERMa è una intervista recente o di alcuni anni fa?
Infatti, anche secondo me sarebbe una bella forzatura, e l'unico arco narrativo che poteva magari reggere un eventuale sequel è stato già usato (la Caccia Selvaggia), e richiederebbe pertanto uno sforzo creativo non indifferente, che probabilmente apparirebbe comunque forzato. Non sarebbe male se il Sap scrivesse un prequel, magari un'altra raccolta di storie, precedenti o parallele alle prime due raccolte. Un'altra storia su Visenna, sul padre, sugli strighi... Secondo c'è tanto materiale da utilizzare, tantissima roba.
A proposito di Martin, ho letto pure che il Sap si è infastidito per alcune cose accadute nelle Cronache del Ghiaccio e del Fuoco (nel 5 libro a quanto pare) hahaha per non parlare del fatto che a Lucca diceva che non tratterebbe male i suoi personaggi... per quanto possibile (che bugiardo! hehe)Non mi dispiacerebbe anche una storia su Lara Dorren, Auberon, Avallac'h, Eredin, Tir na Lia... Forse chiedo troppo, ma visto che ha creato tantissimi spunti...
Insomma, staremo a vedere come si evolverà la vicenda (e SE si evolverà).
grazie mi hai chiarito parecchie cose .quindi sap ha fatto intendere che geralt è vivo se poi si ricollega la storia di nimue con ciri quindi quello di nimue non è stato un sogno.@jacopone2 mi sa che ti sei confuso un po'anche io letto ciò di cui stai parlando e le cose stanno un pochino diversamente...
Metto tutto sotto spoiler, ATTENZIONE, non leggete se non avete finito la saga.
Il finale del 7 libro è volutamente aperto, lasciato all'interpretazione, con indizi e mezze verità che ti aiutano a giungere ad una conclusione. Per quanto riguarda Season of Storms, stai parlando dell'epilogo (trapelato in alcuni post del forum, e che anche io ho letto senza alcun rimorso per la troppa curiosità xD). Non c'è un personaggio del futuro, ma è proprio l'intero capitolo che è ambientato 105 anni dopo La Dama del Lago. Del resto nella saga stessa ci sono alcuni salti temporali (come in Il Battesimo del Fuoco quando il vecchio racconta la storia ai bambini). In sintesi molto breve: nell'epilogo di Season of Storms infatti ritroviamo la piccola Nimue, sulla strada per Thanedd, quando ad un certo punto viene aggredita da un mostro, a salvarla è un uomo dai capelli bianchi, di cui non viene detto il nome, ma da alcuni gesti e frasi capiamo che probabilmente si tratta proprio di Geralt. La bambina lo riconosce e afferma che lui sia proprio lo strigo della leggenda che lei conosce nei dettagli e che tanto la appassiona. L'uomo nega perché dice che queste sono solo storie e che Geralt di Rivia è morto tanti anni fa. A questo punto, alle proteste di Nimue, l'uomo la addormenta utilizzando un segno. Da qui in poi la narrazione riprende come se tutto sia stato un sogno di Nimue: la bambina si sveglia sopra un carro, e non capendo se tutto quello che è successo sia stato sogno o realtà, quando il carrettiere le domanda se va tutto bene, lei risponde: "ho fatto un sogno."
Con questa epilogo insomma Sapkowski ha deciso di giocare con le teste dei lettori e le loro teorie. Anche qui c'è l'interpretazione condita con alcuni indizi lasciati qua e là.
Ah ps. Ciri non muore alla fine della saga, e nemmeno Yennefer: sviene perchè prosciuga le sue forse nel tentativo di salvare Geralt.
ho letto i primi 3 in ita e gli ultimi 2 in inglese ma aspetto con ansia l'uscita degli ultimi 2 in italiano per rileggerli bene .@jacopone2 figurati, ma è meglio che metti tutto il post sotto spoiler e non solo le ultime frasi, ci sono persone che ancora devono leggere tutto
il Sap ha lasciato intendere questo, ma non dà certezze al 100%, tutto sta all'interpretazione e al dubbio del lettore. Nel gioco dicono che Yennefer muore e anche altri lo pensano, ma da quel che ho letto nell'ultimo capitolo del 7 libro, non muore ma "semplicemente" sviene.
L'isola nel libro non ha un nome, ma è probabile che si tratti dell'isola di Avalon, anche detta isola dei meli (direttamente dalla mitologia arturiana). Nel gioco l'hanno chiamata Avallach perché il nome si ricollega al significato del nome originale se non sbaglio, ma non ne sono sicura.
Domanda: hai letto tutti i libri o solo quelli che sono usciti in italiano?
ho letto i primi 3 in ita e gli ultimi 2 in inglese ma aspetto con ansia l'uscita degli ultimi 2 in italiano per rileggerli bene .
ora che mi ci fai pensare ciri tocca l'unicorno e poi tocca solo geralt, mi era sembrato strana questa cosa ma leggendo quello che fanno dandelion e zoltan che aiutano ciri a mettere i corpi sulla barca pensavo che anche lei era morta
No, per fortuna Yen non è morta! Ma sicuramente lo sforzo per salvare Geralt è stato enorme e questo ha prosciugato le sue forze!