[ITALY] - The witcher italia

+
E' una raccolta di dieci racconti fantascientifici, fantasy e horror di Sapkowski, di cui due sono ambientati nel mondo di Geralt. Uno di questi parla della madre di Geralt.
Sono di Capodistria, trilingue si potrebbe dire, coi genitori parlo croato e italiano, la lingua d'ambiente qui e' lo sloveno. Conoscendo il croato capisco anche il serbo, che e' abbastanza simile.

wow fico, ho speranze di leggerli anche io che parlo solo italiano e inglese?
 
wow fico, ho speranze di leggerli anche io che parlo solo italiano e inglese?
in una recentissimo incontro con i lettori in Cina il Sap ha detto che le traduzioni in Europa procedono benino, che l'USA e' un altro pianeta e che in Italia gli editori pubblicherebbero subito nuovi libri su Geralt, ma non sono interessati alle altre sue opere. Sap considera la sua Trilogia Hussita come la cosa migliore che ha scritto, e io non vedo l'ora di leggerla. Ma probabilmente saro' gia' in pensione...
 
in una recentissimo incontro con i lettori in Cina il Sap ha detto che le traduzioni in Europa procedono benino, che l'USA e' un altro pianeta e che in Italia gli editori pubblicherebbero subito nuovi libri su Geralt, ma non sono interessati alle altre sue opere. Sap considera la sua Trilogia Hussita come la cosa migliore che ha scritto, e io non vedo l'ora di leggerla. Ma probabilmente saro' gia' in pensione...

di che trilogia parli?
 
di che trilogia parli?
La Trilogia Hussita, che Sapkowski considera come il suo prodotto migliore, e' composta da tre romanzi di ambientazione storica nei quali la magia e il soprannaturale compaiono in dosi minime (ma ci sono). I romanzi narrano le le avventure di Reinmar di Bielau, uno studente di magia e medicina,e sono ambientate all' inizio del quindicesimo secolo in Slesia, nel periodo delle cosidette Guerre Hussite. Sap ha iniziato a scriverli dopo aver concluso la saga di Geralt e Ciri.
 
La Trilogia Hussita, che Sapkowski considera come il suo prodotto migliore, e' composta da tre romanzi di ambientazione storica nei quali la magia e il soprannaturale compaiono in dosi minime (ma ci sono). I romanzi narrano le le avventure di Reinmar di Bielau, uno studente di magia e medicina,e sono ambientate all' inizio del quindicesimo secolo in Slesia, nel periodo delle cosidette Guerre Hussite. Sap ha iniziato a scriverli dopo aver concluso la saga di Geralt e Ciri.

Non trovo molte informazioni in rete riguardo questa trilogia, ma i libri come si chiamano?
Trilogia hussita?

qualche speranza di vederla tradotta in italiano?
ma è un mezzo harry potter dei tempi passati? :D
 
Non trovo molte informazioni in rete riguardo questa trilogia, ma i libri come si chiamano?
Trilogia hussita?

qualche speranza di vederla tradotta in italiano?
ma è un mezzo harry potter dei tempi passati? :D

[h=3]The Hussite Trilogy (o trilogia Narrentum)[/h]

Io ci spero molto, di vederli tradotti in qualche lingua che mastico. Se veramente nel 2017 esce un film sullo strigo prevedo un boom di traduzioni di Sakkosski. ;)
 
[h=3]The Hussite Trilogy (o trilogia Narrentum)[/h]

Io ci spero molto, di vederli tradotti in qualche lingua che mastico. Se veramente nel 2017 esce un film sullo strigo prevedo un boom di traduzioni di Sakkosski. ;)

caspita un bel film fatto bene sullo strigo sarebbe veramente bello.

ormai TW lo uso pure come test di stabilità :D
 
in una recentissimo incontro con i lettori in Cina il Sap ha detto che le traduzioni in Europa procedono benino, che l'USA e' un altro pianeta e che in Italia gli editori pubblicherebbero subito nuovi libri su Geralt, ma non sono interessati alle altre sue opere. Sap considera la sua Trilogia Hussita come la cosa migliore che ha scritto, e io non vedo l'ora di leggerla. Ma probabilmente saro' gia' in pensione...
A Lucca chiesi personalmente a Sapkowski a proposito della Trilogia Hussita. Visto che sapeva più o meno la data di uscita della Stagione delle Tempeste in Italia, allora gli domandai se avesse più o meno idea di una eventuale traduzione della trilogia, ed è partito affermando appunto quanto la Trilogia fosse la sua opera più importante e sottolineando la mole di lavoro dietro alla stesura, e che sarebbe molto contento se questa venisse tradotta e pubblicata in Italia. Al che azzardai "Non può parlare con la Nord? Li può costringere?" e lui ridendo disse che ci avrebbe messo una buona parola e li avrebbe "costretti". A fine conferenza prima di andarsene mi ha fatto pure l'occhiolino!

:rofl:

io pure, l'atro ieri pero' mi e' arrivata questa dalla Serbia, ne avro' per un paio di settimane ;)
View attachment 60441
Beato te, vorrei leggere anche questi altri racconti...

Io ci spero molto, di vederli tradotti in qualche lingua che mastico. Se veramente nel 2017 esce un film sullo strigo prevedo un boom di traduzioni
Idem... Speriamo bene.
 
Last edited:
A Lucca chiesi personalmente a Sapkowski a proposito della Trilogia Hussita. Visto che sapeva più o meno la data di uscita della Stagione delle Tempeste in Italia, allora gli domandai se avesse più o meno idea di una eventuale traduzione della trilogia, ed è partito affermando appunto quanto la Trilogia fosse la sua opera più importante e sottolineando la mole di lavoro dietro alla stesura, e che sarebbe molto contento se questa venisse tradotta e pubblicata in Italia. Al che azzardai "Non può parlare con la Nord? Li può costringere?" e lui ridendo disse che ci avrebbe messo una buona parola e li avrebbe "costretti". A fine conferenza prima di andarsene mi ha fatto pure l'occhiolino!

:rofl:


Beato te, vorrei leggere anche questi altri racconti...


Idem... Speriamo bene.

e cosa ti disse come data di uscita della stagione delle tempeste in italia?
 
e cosa ti disse come data di uscita della stagione delle tempeste in italia?
Se non ricordo male disse un generico "spring or fall" ovvero primavera o autunno, ma la prima è già passata quindi... e in qualche intervista e in un sito ho letto ottobre come data d'uscita prevista, quindi sono abbastanza certa che entro l'autunno avremo il libro in italiano.

:)
 
Se non ricordo male disse un generico "spring or fall" ovvero primavera o autunno, ma la prima è già passata quindi... e in qualche intervista e in un sito ho letto ottobre come data d'uscita prevista, quindi sono abbastanza certa che entro l'autunno avremo il libro in italiano.

:)

Si sa già a grandi linee di cosa tratterà il libro?
 
Si sa già a grandi linee di cosa tratterà il libro?

siccome Sephira non si fa sentire... ;)
La stagione delle tempeste e' un "sidequel", nel senso che la storia e' contemporanea agli avvenimenti degli altri libri, per la precisione succede immediatamente prima del racconto breve Lo Strigo (Il guardiano degli innocenti). Forse il romanzo non e' ai livelli della saga, soprattutto poiche' reitera alcuni motivi presenti nelle opere precedenti (solite maghe superbe e arroganti che comunque non vedono l'ora di smollarla allo strigo..), pero' e' divertente e ha un finale che un po' mi ha addirittura commosso. Ora sto leggendo Maladie e altre storie, che comprende tutti i racconti di Qualcosa inizia, qualcosa finische + 2 usciti in altre antologie. Il primo racconto (ne parlo perche' mi son ricordato che c'e' un rimando alla Stagione delle tempeste) parla dell' incontro di Korin e Visenna, papa' e mama' di Geralt - Sapkowski nella prefazione spiega che l' idea di legare i due protagonisti allo strigo gli e' venuta a racconto concluso. Il secondo racconto che ho giusto finito di leggere e' un piccolo horror ispirato dall'amore di Sapkowski per i gatti e dal senso di impotenza di fronte alle seviizie che parecchi membri del genere umano perpetrano nei confronti degli animali. E' un piccolo gioiello, a lettura finita ho sentito il bisogno impellente di coccolare la mia gatta :D
 
Last edited:
siccome Sephira non si fa sentire... ;)
La stagione delle tempeste e' un "sidequel", nel senso che la storia e' contemporanea agli avvenimenti degli altri libri, per la precisione succede immediatamente prima del racconto breve Lo Strigo (Il guardiano degli innocenti). Forse il romanzo non e' ai livelli della saga, soprattutto poiche' reitera alcuni motivi presenti nelle opere precedenti (solite maghe superbe e arroganti che comunque non vedono l'ora di smollarla allo strigo..), pero' e' divertente e ha un finale che un po' mi ha addirittura commosso. Ora sto leggendo Maladie e altre storie, che comprende tutti i racconti di Qualcosa inizia, qualcosa finische + 2 usciti in altre antologie. Il primo racconto (ne parlo perche' mi son ricordato che c'e' un rimando alla Stagione delle tempeste) parla dell' incontro di Korin e Visenna, papa' e mama' di Geralt - Sapkowski nella prefazione spiega che l' idea di legare i due protagonisti allo strigo gli e' venuta a racconto concluso. Il secondo racconto che ho giusto finito di leggere e' un piccolo horror ispirato dall'amore di Sapkowski per i gatti e dal senso di impotenza di fronte alle seviizie che parecchi membri del genere umano perpetrano nei confronti degli animali. E' un piccolo gioiello, a lettura finita ho sentito il bisogno impellente di coccolare la mia gatta :D

grazie mille yayo, come sempre.
dove leggi questi racconti "non contenuti nei libri"?
witcher wiki? in che lingua li stai leggendo? perche' non posti i link :)
 
grazie mille yayo, come sempre.
dove leggi questi racconti "non contenuti nei libri"?
witcher wiki? in che lingua li stai leggendo? perche' non posti i link :)
Come ha detto prima li sta leggendo in serbo, ha appena comprato il libro che è uscito da poco.

... e mi pare che avessimo già parlato più volte di come e quando La Stagione si inserisca nell'universo di Geralt. :p
 
Come ha detto prima li sta leggendo in serbo, ha appena comprato il libro che è uscito da poco.

... e mi pare che avessimo già parlato più volte di come e quando La Stagione si inserisca nell'universo di Geralt. :p

vi fate sentire talmente poco che dimentico quello di cui stavamo parlando :D
ok, adesso ho fatto un recap mentale :D

ma questi racconti ci sono solo in serbo? quali lingue ci sono al momento?
 
vi fate sentire talmente poco che dimentico quello di cui stavamo parlando :D
ok, adesso ho fatto un recap mentale :D

ma questi racconti ci sono solo in serbo? quali lingue ci sono al momento?
Ehhh... Non ne sono sicura ma sicuramente non in italiano purtroppo, e non vi sono conferme riguardo all'uscita di questa raccolta nel nostro paese, forse potremo cominciare a chiedere alla Nord dopo l'uscita de La Stagione... Io spero solo che la casa editrice non si fermi con quest'ultimo libro, mi piacerebbe leggere altro del Sapko...
 
Qualcuno si salvò l'immagine della versione non definitva della copertina italiana de La Signora del Lago? In pratica quella con lo sfondo blu e la faccia di fabio lione. :asd:
 
Top Bottom