Хорошее дело.
Есть тут ошибка локализации, которая меня бесила некоторое время.
Это. Не. "Закалка"
Это "Литье" (если по-русски).
В англ. техническом - "casting".
Правда, когда меня пару раз не поняли в ТП (они сообщения на русском языке тупо в Гугл-Транслейте переводят), я привел более подходящее словосочетание на английском, но уже не помню
Есть тут ошибка локализации, которая меня бесила некоторое время.
Это. Не. "Закалка"
Это "Литье" (если по-русски).
В англ. техническом - "casting".
Правда, когда меня пару раз не поняли в ТП (они сообщения на русском языке тупо в Гугл-Транслейте переводят), я привел более подходящее словосочетание на английском, но уже не помню
Attachments
Last edited by a moderator: