Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA)
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA)
INNE GRY
Menu

Register

Kingdom Come: Deliverance

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …

    Go to page

  • 24
Next
First Prev 8 of 24

Go to page

Next Last
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#141
Feb 25, 2016
Ciekawy wywiad.
+ mały zarys fabularny:
,, Jak wspomnieliśmy, przygoda rozpoczyna się w 1403 roku w historycznym regionie Bohemii. Stary król właśnie zmarł, a jego ziemie stały się polem walki o władzę. Najstarszy syn, Wencesław IV, bierze koronę Czech w swoje ręce, podczas gdy jego przyrodni brat Sigismund rozpoczyna rządy na Węgrzech.

Sigismund, pod pozorem pomocy w stworzeniu imperium, wmanewrowuje następnie Wencesława w spotkanie, na którym bierze go do niewoli, a następnie najeżdża jego królestwo ze swoją potężną armią.

Pośrodku tego całego zamieszania znajduje się gracz, który wciela się we wspomnianego już Henry'ego. Syn kowala wiedzie proste życie pracując w kopalni srebra nieopodal miasta Skalitz. Ta spokojna egzystencja zostanie jednak brutalnie zakończona. Armia najemna Sigismunda poluje na srebro króla Wencesława, ale nie wszyscy mieszkańcy miasta giną od mieczy. Niektórym udaje się uciec, a gracz znajdzie się wśród nich, planując swoją zemstę za zamordowanie rodziny i spalenie domu. ''
http://www.gamezilla.pl/publicystyka/2016/02/rozmawiamy-z-warhorse-studios-tworcami-kingdom-come-deliverance-sredniowiecznego-rpg-a

A no i oczywiście jest też ten visual parity bullshit: ,, Chcemy dostarczyć jak najlepszą jakość każdemu odbiorcy, na każdą z wymienionych platform. Oczywiście ze względu na konieczność optymalizacji będziemy czynić pewne zmiany w konkretnych wersjach....... ''
 
Last edited: Feb 25, 2016
M

maritimus

Forum veteran
#142
Feb 25, 2016
Kurencja, jaki Wencesław? Co to za język? Kto to tłumaczył?
 
  • RED Point
Reactions: SMiki55
I_w_a_N

I_w_a_N

Mentor
#143
Feb 25, 2016
Daniel Abatemarco said:
A no i oczywiście jest też ten visual parity bullshit
Click to expand...
Konsole rakiem gamedevu :secret: ...
 
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#144
Feb 25, 2016
maritimus said:
Kurencja, jaki Wencesław? Co to za język? Kto to tłumaczył?
Click to expand...
To czeska gra. Wydaje mi się, że chyba nie trzeba było tłumaczyć.
I_w_a_N said:
Konsole rakiem gamedevu ...
Click to expand...
Ta mówiąca emotka ma nawet dobry lip-sync ;)
 
M

maritimus

Forum veteran
#145
Feb 25, 2016
Daniel Abatemarco said:
To czeska gra. Wydaje mi się, że chyba nie trzeba było tłumaczyć.
Click to expand...
Nie w samym tłumaczeniu problem, tylko w tworzeniu jakiegoś potworka. Albo czeski Vaclav, albo polski Wacław, albo łaciński/angielski Venceslaus/Wenzeslaus. Notabene podobny problem mam z tym Henrym - mam nadzieję, że będzie dostępna wersja z (czeskim) Hynkiem lub Jindrą. Na szczęście z tego co zerkam na forum (bez logowania, nie chce mi się szukać maila z danymi dostępu :(), devsi już potwierdzili dubbing czeski i niemiecki, obok angielskiego (no i pewnie kilka języków z napisami, na pewno rosyjski, obstawiam że i polski się załapie), oraz możliwość kombinacji głos w jednym języku, a napisy w drugim.
 
Last edited: Feb 25, 2016
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#146
Feb 26, 2016
maritimus said:
problem mam z tym Henrym
Click to expand...
Henry jest z pewnością zabiegiem komercyjnym - pod zachodniego odbiorcę albo inaczej mówiąc, współczesnego odbiorcę.
Ciekwe jakby się grało z czeskim dubbingiem, myślę że za bardzo pretensjonalnie, śmiesznie, żałośnie albo kombinacja tych uczuć.
 
M

maritimus

Forum veteran
#147
Feb 26, 2016
Daniel Abatemarco said:
Ciekwe jakby się grało z czeskim dubbingiem, myślę że za bardzo pretensjonalnie, śmiesznie, żałośnie albo kombinacja tych uczuć.
Click to expand...
Nie znasz się. Skoro w Czechach, to po czesku. Aczkolwiek ideałem byłoby "każdy po swojemu", bo pewnie będą postaci mówiące po niemiecku, łacinie (kler) czy polsku (zdaje się że ma być Grunwald, choć na pewno nie w I odcinku).

Jednym z powodów, dla których tak dobrze wspominam AC z Ezio był fakt, że (w AC2 i Brotherhood) można było ustawić włoski dubbing - automatyczne +50 do klimatu (niestety włoski zostawał w sekwencjach z Desmondem, ale trudno, zresztą na upartego można było się przełączać, niestety z koniecznością wyjścia do menu).
 
Last edited: Feb 26, 2016
  • RED Point
Reactions: SMiki55
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#148
Feb 26, 2016
maritimus said:
Nie znasz się. Skoro w Czechach, to po czesku.
Click to expand...
To, że akcja gry dzieje się w Czechach paradoksalnie nie ma znaczenia w kontekście języka. Jest to kwestia postrzegania tego języka, jak się go słyszy. Opisane wyżej uczucia raczej maja mało wspólnego z immersją. Czeski jest po prostu zabwany i tyle. Aha, i nie, nie tylko ja go tak postrzegam, bo wiem, że zdecydowana większość Polaków.

I_w_a_N said:
Zawsze był niezły ubaw
Click to expand...
I_w_a_N said:
No ba, Krecik i Rumcajs rządzili
Click to expand...
;)
 
Last edited: Feb 26, 2016
I_w_a_N

I_w_a_N

Mentor
#149
Feb 26, 2016
Daniel Abatemarco said:
Czeski jest po prostu zabwany i tyle. Aha, i nie, nie tylko ja go tak postrzegam, bo wiem, że zdecydowana większość Polaków.
Click to expand...
Dokładnie. Pamiętam jak lata wstecz, dzieckiem będąc, na koloniach w Czechach nawet mieliśmy takie zabawy aby przełożyć jakiś tekst "na czeski" i potem go zacytować. Zawsze był niezły ubaw :).
 
M

maritimus

Forum veteran
#150
Feb 26, 2016
No nie wiem, mnie by właśnie bardziej z imersji wybijała w tym wypadku angielszczyzna, niż sporadyczne "śmiesznostki" w czeskim. No i mam wrażenie, że taki humor się albo szybko przejada, albo się z niego wyrasta. Albo może działa efekt grupy? Przyznam że sam się z tego zaśmiewałem, np. na licealnej wycieczce do Pragi, ale teraz jak słucham czy oglądam czegoś czeskiego (filmy, muzyka), to się już na tym nie łapię. No, przynajmniej na trzeźwo.
Ale to tylko moje zdanie. Może się zestarzałem? :(
 
Last edited: Feb 26, 2016
I_w_a_N

I_w_a_N

Mentor
#151
Feb 26, 2016
maritimus said:
Może się zestarzałem? :(
Click to expand...
Cóż, niewątpliwie starzejesz się :mellow: ...
 
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#152
Feb 26, 2016
maritimus said:
Albo może działa efekt grupy? Przyznam że sam się z tego zaśmiewałem, np. na licealnej wycieczce do Pragi, ale teraz jak słucham czy oglądam czegoś czeskiego (filmy, muzyka), to się już na tym nie łapię. No, przynajmniej na trzeźwo.
Click to expand...
Kwestia osłuchania, przyzwyczajenia. Pewnego czasu oglądałem sporo rosyjskich filmów. Był taki fajny kanał Wojna i Pokój, no i..... no i się przyzwyczaiłem.
 
Chodak

Chodak

Forum veteran
#153
Feb 26, 2016
@maritimus Wydaje mi się, że Czeski jest śmieszny tylko do pewnego momentu, potem człowiek się przestawia i dostrzega nawet pewne poetyckie piękno tego języka. Zeszlego lata miałem przyjemność spędzić urlop w Pradze i Czeskim Krumlovie, język niespecjalnie mnie śmieszył, za to bardzo się podobał. W Kingdom Come na pewno spróbuję najpierw zagrać z czeskim dubbingiem.
 
Last edited: Feb 26, 2016
M

maritimus

Forum veteran
#154
Feb 26, 2016
To może być kwestia nie tylko osłuchania, ale takiego ogólnego "obycia" z wiekiem. Jak się jest szczylem, to wiadomo - "láska nebeská" czy "rypadlo" bawią, bo człowiekowi się w tym wieku wszystko z jednym kojarzy.

No a druga sprawa, to nasze wobec Czechów stereotypy, cały ten protekcjonalizm. Że mały, mieszczański, tchórzliwy narodek ze śmiesznym językiem. I tak dalej. Swoją drogą, AS zrobił znakomitą robotę przeciw temu podejściu, pokazując zupełnie innych Czechów w Trylogii husyckiej.
 
  • RED Point
Reactions: SMiki55, Wroobelek, zi3lona and 1 other person
sebogothic

sebogothic

Forum veteran
#155
Feb 28, 2016
Nowy filmik z prac nad systemem walki:

 
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#156
Mar 1, 2016
Coś tu jest nie tak. Bardzo nie tak:

Pół godziny rozgrywki z wersji beta.
http://www.eurogamer.pl/articles/2016-03-01-pol-godziny-rozgrywki-z-wersji-beta-kingdom-come-deliverance
 
Nars

Nars

Moderator
#157
Mar 1, 2016
Nie wygląda to szczególnie zachęcająco.

Pomijając morze technicznych błędów (w końcu beta), jakość animacji i modeli postaci - delikatnie mówiąc - nie powala. Walka wciąż wygląda źle, w kółko ta sama animacja, nie czuć dynamiki starcia (bardziej kojarzy mi się z nieco przerobioną turówką), do tego "przyklejamy się" do przeciwnika, co ogranicza starcia do 1v1. Pierwsze "większe starcie" zwyczajnie wygląda biednie.

W trakcie dialogów wszyscy stoją jak kołki.

Na plus muszę przyznać, że las wygląda fenomenalnie. Generalnie projekt świata, "widoczki", architektura pozytywnie wybijają się na tle reszty.

E:

Przy tym całym nacisku na realizm strojów itd. strasznie razi brak pochew na miecze.
 
Last edited: Mar 1, 2016
Szincza

Szincza

Moderator
#158
Mar 1, 2016
Odpowiedź na to, dlaczego gra nie wyjdzie w tym roku.
Bardzo dobrze, niech dopieszczają co się da i ile się da.
 
rafal12322

rafal12322

Forum veteran
#159
Mar 1, 2016
Ja nawet nie liczę na to że gra pojawi się w tym roku na PC, lepiej niech rozdzielą premierę wersji PC i konsolowej. Wolę poczekać nawet i rok dłużej a dostać dopracowaną grę bo na obecną chwilę wygląda to przeciętnie.
 
''-''MOORWEN''-''

''-''MOORWEN''-''

Forum veteran
#160
Mar 3, 2016
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …

    Go to page

  • 24
Next
First Prev 8 of 24

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.