Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    THE WITCHER ADVENTURE GAME
  • STORY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 THE WITCHER TALES
  • GAMEPLAY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 MODS (THE WITCHER) MODS (THE WITCHER 2) MODS (THE WITCHER 3)
  • TECHNICAL
    THE WITCHER THE WITCHER 2 (PC) THE WITCHER 2 (XBOX) THE WITCHER 3 (PC) THE WITCHER 3 (PLAYSTATION) THE WITCHER 3 (XBOX) THE WITCHER 3 (SWITCH)
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE)
FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE)
OTHER GAMES
Menu

Register

Last two Witcher Novel questions.

+
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
C

cloaked

Senior user
#1
Dec 8, 2011
Last two Witcher Novel questions.

I just finished reading Baptism of fire, I have now read 3 Novels and the short stories. I was wondering if anyone can give me indepth details on what happened in the last 2 novels? I have been searching for info on them but I can only find small tidbits of what happened on the witcher wiki and here.

Outta curiosity which character does the last 2 novels focus? I absolutely loved Baptism of fire due to the fact it stayed mostly on Geralt, who I find to be one of the most interesting characters I have ever read. Ciri on the other hand I do not find all that interesting and in Times of contempt I got pretty damn bored reading the long passages that just focused on her. I'm not saying she is a bad character or anything like that, I just absolutely love Geralt and when reading about him the pages fly by. Ciri im just hoping I can read through quickly and get back to Geralt. Not to mention Zoltan, Dandalion, Regis and Milva are great companion characters. The rats I am completely disinterested in.
 
V

vivikash-ru

Rookie
#2
Dec 8, 2011
Практически все романы Анджея Сапковского были переведены в
 
C

cloaked

Senior user
#3
Dec 8, 2011
I only know english :(
 
Elvenhunter

Elvenhunter

Forum regular
#4
Dec 8, 2011
If I'm not wrong, there are 7 books about the Witcher, not 5... But unfortunately I can't tell anything about the last two, since I've read only 4 of them... So I would also like to know what happens in the end :)
 
P

phamvan94

Rookie
#5
Dec 8, 2011
Check out the link in my signature for the fan translation of the first chapter of Tower of the Swallow, with more chapters being translated soon.
 
D

Dona.794

Forum veteran
#6
Dec 8, 2011
ElvenHunter said:
If I'm not wrong, there are 7 books about the Witcher, not 5... But unfortunately I can't tell anything about the last two, since I've read only 4 of them... So I would also like to know what happens in the end :)
Click to expand...
There are two "prologue" short story collections and five actual novels, if that makes sense :) I think that's what they meant.
 
yayodeanno.831

yayodeanno.831

Forum veteran
#7
Dec 8, 2011
@ Dona (offtopic)
Are any new serbian translations of the Witcher books planned shortly? I bough the first two but read somewhere that the translator died recently.
 
C

cloaked

Senior user
#8
Dec 8, 2011
I guess I should have made it more clean, I have read everything but The Swallow's Tower and Lady of the Lake. I just finished Baptism of Fire a few hours ago read it straight though in one night, could not put it down was my favorite so far.

Basically I just like and indepth synopsis of The Shallow's Tower and Lady of the Lake. I really want to know what happen in those 2 as every where I look the info is vague.
 
C

cloaked

Senior user
#9
Dec 8, 2011
Pham said:
Check out the link in my signature for the fan translation of the first chapter of Tower of the Swallow, with more chapters being translated soon.
Click to expand...

That's where I got Times of Contempt and Baptism of fire from. I didn't know Tower of the Shallow 1st chapter was on there thanks for pointing it out.

The translation were excellent and I'm deeply gracious to the translator as I didn't think Id ever get to read them in English.
 
C

chiefje

Senior user
#10
Dec 8, 2011
It's about Ciri and Geralt mostly. The story switches between them all the time. Geralt is still looking for Ciri, and eventually Ciri will go looking for Geralt and Yennefer. I don't think I should give too much details, it would spoil a lot, but I can if you really want to?

Also they will be translated eventually, the people with the fan translation are doing a great job.
And Bonhart is a nasty guy, be ready for disgusting stuff :)
 
D

Dona.794

Forum veteran
#11
Dec 8, 2011
yayodeanno said:
@ Dona (offtopic)
Are any new serbian translations of the Witcher books planned shortly? I bough the first two but read somewhere that the translator died recently.
Click to expand...
I don't know! Blood of Elves was supposed to be released this autumn by Čarobna knjiga (the first two books were released by IPS Media), but their 'coming soon' page lists only one unrelated book. I had no idea the translator died in 2009, that's horrible. I loved his work on the Witcher, it was flawless :(

I poked around and found this forum thread (I take it you speak Serbian since you're looking for the books):
http://www.tolkien.rs/viewtopic.php?f=14&t=19874&start=120

tl;dr They want to release Blood of Elves and Times of Contempt at the same time - if they do, I'll die a happy fangirl death - and re-release the short story collections. Which is awesome :> A friend of mine says the new translators are good, but doesn't know the current book status. Let's hope for a Witchery spring.
 
yayodeanno.831

yayodeanno.831

Forum veteran
#12
Dec 8, 2011
Yup, I speak serbo-croatian, though lack of practice has made me forget what little I knew of the cyrillic alphabet long, long ago (I served in the Yugoslav People's Army, that should give you a clue about my age, lol). Anyways, while I found the english translations of the books quite enjoyable (the italian translation of the Sword of Destiny too) I also realized that some things got lost in translation and that serbian or croatian (being slavic languages, slovenian I find less colorful) would probably better capture the spirit of the polish originals. I was lucky enough to find both short stories collections in serbian on yu4you.com and now I'm looking forward for the rest of the saga :D
 
U

username_2186574

Senior user
#13
Dec 8, 2011
I find Ciri to be a bit of a brat and I find it hard to relate to her when reading/writing.

I do find her a little more bearable in The Tower of the Swallow so far.
 
C

cloaked

Senior user
#14
Dec 9, 2011
Chief said:
It's about Ciri and Geralt mostly. The story switches between them all the time. Geralt is still looking for Ciri, and eventually Ciri will go looking for Geralt and Yennefer. I don't think I should give too much details, it would spoil a lot, but I can if you really want to?

Also they will be translated eventually, the people with the fan translation are doing a great job.
And Bonhart is a nasty guy, be ready for disgusting stuff :)
Click to expand...

I still plan on reading them once they are fully translated. The fan translator has been doing an amazing job. But I can't wait :) I want to know happened now. I read plenty of spoilers that had to do with Blood of Elves and Baptism of fire and still loved the books.
 
tommy5761

tommy5761

Mentor
#15
Dec 9, 2011
Cloaked said:
I still plan on reading them once they are fully translated. The fan translator has been doing an amazing job. But I can't wait :) I want to know happened now. I read plenty of spoilers that had to do with Blood of Elves and Baptism of fire and still loved the books.
Click to expand...
Maybe in a pm that way nobody gets the urge to click the spoiler tag and maybe be disappointed by doing so .
 
C

cloaked

Senior user
#16
Dec 9, 2011
I read about Assault on Stygga Castle located here http://witcher.wikia.com/wiki/Assault_on_Stygga_castle it summed up alot of my questions pretty well.

The one thing I'd really like to know about is how Geralt and Yennifer supposedly died. What happened that lead to Massacre in Rivia?


(also I do not know how to conceal spoilers on here.)
 
tommy5761

tommy5761

Mentor
#17
Dec 9, 2011
Cloaked said:
I read about Assault on Stygga Castle located here http://witcher.wikia.com/wiki/Assault_on_Stygga_castle it summed up alot of my questions pretty well.

The one thing I'd really like to know about is how Geralt and Yennifer supposedly died. What happened that lead to Massacre in Rivia?


(also I do not know how to conceal spoilers on here.)
Click to expand...
Like this
type what you want
but put a / just in front of the s in the latter
tag
 
C

cloaked

Senior user
#18
Dec 9, 2011
asheral82 said:
I find Ciri to be a bit of a brat and I find it hard to relate to her when reading/writing.

I do find her a little more bearable in The Tower of the Swallow so far.
Click to expand...
I so far can't stand her, It's funny I go from oh god not more Ciri to hurray Geralt. Also thanks a million for the translations. I didn't think I'd ever get to read the rest of the series and Baptism of Fire has been one of my all time favorite books so far.

asheral82 said:
Like this
type what you want
but put a / just in front of the s in the latter
tag
Click to expand...
Thank you, I updated my other post.
 
C

chiefje

Senior user
#19
Dec 9, 2011
Cloaked said:
The one thing I'd really like to know about is how Geralt and Yennifer supposedly died. What happened that lead to Massacre in Rivia?
Click to expand...
Are you sure you want to know the end of the last book?

There was a pogrom in the city while Geralt was drinking in the pub with Dandelion and his dwarven mates. Geralt decided to help the non-humans again. He got stabbed in the middle of a fight by a dude with a pitchfork. Geralt is a witcher so he doesn't die easily, but he couldn't survive this. Ciri finds him but does not know what to do to help him. Yennefer and Triss arrive in the city at the same time the pogrom starts. They get in trouble, and Triss uses a very complicated spell to drive the rioting humans apart. They get to Geralt, and Yennefer tries to heal Geralt, using all the power she has left. She dies next to Geralt. Then all of a sudden the Unicorn (the one Ciri met in Korath desert) shows up. Ciri uses the unicorns power to try to heal Geralt and Yennefer. The unicorn dissapears. Then she takes them both to a small boat and sails off. They wake up at Avallach Island among the apple trees and the mist.

But keep in mind that it is Ciri's version of the story, she tells this to a knight in an Arthurian world. It is an open ending, you can believe they died and Ciri gives the story a sort of happy end, but you can also think Ciri actually healed them and she tells the truth.
 
D

Dona.794

Forum veteran
#20
Dec 9, 2011
yayodeanno said:
Yup, I speak serbo-croatian, though lack of practice has made me forget what little I knew of the cyrillic alphabet long, long ago (I served in the Yugoslav People's Army, that should give you a clue about my age, lol). Anyways, while I found the english translations of the books quite enjoyable (the italian translation of the Sword of Destiny too) I also realized that some things got lost in translation and that serbian or croatian (being slavic languages, slovenian I find less colorful) would probably better capture the spirit of the polish originals. I was lucky enough to find both short stories collections in serbian on yu4you.com and now I'm looking forward for the rest of the saga :D
Click to expand...
Oh, nice! :D Don't worry about Cyrillic, Latin alphabet is far more common and I know a lot of people who can't write Cyrillic. It's a bit sad, but oh well.

That is exactly the reason I don't want to read the books in English. I just don't think they would have the same charm. So I patiently sit and wait for the translations...
 
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.