Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    THE WITCHER ADVENTURE GAME
  • STORY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 THE WITCHER TALES
  • GAMEPLAY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 MODS (THE WITCHER) MODS (THE WITCHER 2) MODS (THE WITCHER 3)
  • TECHNICAL
    THE WITCHER THE WITCHER 2 (PC) THE WITCHER 2 (XBOX) THE WITCHER 3 (PC) THE WITCHER 3 (PLAYSTATION) THE WITCHER 3 (XBOX) THE WITCHER 3 (SWITCH)
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
THE WITCHER
THE WITCHER 2
THE WITCHER 3
MODS (THE WITCHER)
MODS (THE WITCHER 2)
MODS (THE WITCHER 3)
Menu

Register

Let's talk translations and other languages

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Next
First Prev 22 of 25

Go to page

Next Last
D

dragonbird

Ex-moderator
#421
Apr 20, 2015
Solid_Altair said:
Will all versions include the Original English text and voices?
Click to expand...
The "Original" is Polish :)
On PC, yes, all languages. On consoles, we haven't got the full list of what's available where.
 
N

NormanSador

Rookie
#422
Apr 20, 2015
Hmm, what about Spanish?
(sorry, haven't read the whole thread)
 
D

dragonbird

Ex-moderator
#423
Apr 20, 2015
NormanSador said:
Hmm, what about Spanish?
(sorry, haven't read the whole thread)
Click to expand...
PC version - available everyone, but subtitles only, not voiced.
 
B

Burduniuc

Rookie
#424
Apr 20, 2015
Sephira said:
UK version contains Russian VO and and subtitles, as EvilChris pointed out some posts ago. :)
Click to expand...
on email they said this: To have Russian language, you should buy the game in Russia, the Czech Republic or Hungary
I dont know where buy this game with russian language. :(
 
S

Solid_Altair

Rookie
#425
Apr 20, 2015
Dragonbird said:
The "Original" is Polish :)
On PC, yes, all languages. On consoles, we haven't got the full list of what's available where.
Click to expand...
I had no idea! Was it really recorded first?
 
M

Mak0r

Senior user
#426
Apr 23, 2015
Original language / lip sync

What about languages and lip sync? is lip sync only done for the original language which is polish (or english?). I want to buy the "original" language version so lips ll by synchronized with voice. Which one is the synced version? Polish, english or all?
 
D

dragonbird

Ex-moderator
#427
Apr 23, 2015
makor86 said:
What about languages and lip sync? is lip sync only done for the original language which is polish (or english?). I want to buy the "original" language version so lips ll by synchronized with voice. Which one is the synced version? Polish, english or all?
Click to expand...
The original language is Polish, but all supported languages are lipsynched separately, so it shouldn't matter. It isn't like a movie where the voice is dubbed.
 
cyberpunkforever

cyberpunkforever

Forum veteran
#428
Apr 24, 2015
all pc versions have polish voices?
how do i know if my preordered version in gog has spanish subtitles?
 
D

dragonbird

Ex-moderator
#429
Apr 24, 2015
cyberpunkforever said:
all pc versions have polish voices?
how do i know if my preordered version in gog has spanish subtitles?
Click to expand...
On the PC version, all supported languages (voice and subtitle) will be provided. You pick which ones you want to use.
 
K

kubs

Senior user
#430
Apr 25, 2015
Dual language ingame support?

I was wondering whether there's an option to have a separate language selected for voiceovers and the actual game.

DA:I has something like this where we can play the game in Polish, but with English voice acting.
 
L

Lieste

Ex-moderator
#431
Apr 25, 2015
Yes, was possible in both earlier installments. Providing you have the language packs you want to use (seems this is more restrictive than previously) then you can mix and match. I like experimenting with Polish audio (or Russian, which I speak a little), and English subtitles, just for when I feel I might have missed the gist...
 
  • RED Point
Reactions: mannygt
H

hexaae

Rookie
#432
Apr 29, 2015
Italian voices for TW3

Please, add Italian to the supported voices for TW3, really...
 
M

moonknightgog

Forum veteran
#433
Apr 29, 2015
hexaae said:
Please, add Italian to the supported voices for TW3, really...
Click to expand...
In the first one the italian voiceover really sucks.
 
M

mannygt

Rookie
#434
Apr 29, 2015
moonknightgog said:
In the first one the italian voiceover really sucks.
Click to expand...
I second the request of hexaae. The game will be surely huge. I would see the gameplay scenes instead reading subtitles even if CDP uses again the same voice actor used in TW1. Please, add Italian voice actors. I pray you.
 
H

hexaae

Rookie
#435
Apr 29, 2015
If TW3 will be also a final gift with love to the fans, please CDP, add Italian voices too and make it perfect.
 
Z

Zhyphix

Senior user
#436
Apr 29, 2015
Two or three users asking politely on the forums is not going to be enough to see the game get a completely new voice-over. A full localization in an additional language is such a large investment of time, money and resources that, for CDPR to even consider doing it, they have to be certain they're not wasting them on something that might not bring back anything profitable for the company and the game in question. For starters, how many people would buy the game *only* if it has an Italian voice-over is probably the first point on the list of requirements. Believe me, I think it'd be great if everyone were able to play the game in their original language, but that's the harsh truth.


A petition is considered to be the best way to show how many people are interested to see such a thing happen, but after having looked around for a bit, I believe one already exists, which also seems to be the only one (correct me if I'm wrong). And... The odds don't look too good, honestly. If you ever hope to see a full Italian localization, I'd suggest signing the petition and spreading the word in every forum and gaming site you know. I wish you good luck!
 
  • RED Point
Reactions: Sephira
Tuco

Tuco

Senior user
#437
Apr 29, 2015
hexaae said:
Please, add Italian to the supported voices for TW3, really...
Click to expand...
Italian market's size is laughable. I wouldn't do an italian dubbing either if I was in their shoes.
It just doesn't make much sense from a financial standpoint.
 
A

Assalander

Forum veteran
#438
Apr 30, 2015
Tuco said:
Italian market's size is laughable. I wouldn't do an italian dubbing either if I was in their shoes.
It just doesn't make much sense from a financial standpoint.
Click to expand...
If you go that way, why is there a french dubbing? That's 74 millions people (if you count France, Canada, Belgium, Switzerland, etc.) versus 60 for italian, not that much of a difference.

Might have to do with the availability of dubbing actors. We french are notoriously bad at foreign languages and almost every movie is dubbed, so that may be a factor. I don't know how it is in Italy.
 
Z

Zhyphix

Senior user
#439
Apr 30, 2015
Assalander said:
If you go that way, why is there a french dubbing? That's 74 millions people (if you count France, Canada, Belgium, Switzerland, etc.) versus 60 for italian, not that much of a difference.

Might have to do with the availability of dubbing actors. We french are notoriously bad at foreign languages and almost every movie is dubbed, so that may be a factor. I don't know how it is in Italy.
Click to expand...
There are probably many more factors that come into play. How well CDPR's products have sold in the region, how well the products of their local partners (which would be Bandai Namco Entertainment Europe) tend to sell, how well RPGs in general tend to sell, how well non-localized games sell compared to localized ones, these are just some of the data I expect they would consider off the top of my mind. Not putting into account variables such at the differences in the actors' average fees.

For an exaggerated example, maybe French-speaking gamers don't buy anything that isn't dubbed in French while Italians have no problems buying games with only text, hence the disparity in treatment. Or, to be more realistic, the percentage of Italian gamers who won't buy the game exclusively because of the lack of a voice-over are expected to be small enough not to warrant a voice-over, while the percentage of French gamers is.
 
B

BaseMax

Rookie
#440
Apr 30, 2015
do you know which languages will be in the us console version? thank you
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Next
First Prev 22 of 25

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.