Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    THE WITCHER ADVENTURE GAME
  • STORY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 THE WITCHER TALES
  • GAMEPLAY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 MODS (THE WITCHER) MODS (THE WITCHER 2) MODS (THE WITCHER 3)
  • TECHNICAL
    THE WITCHER THE WITCHER 2 (PC) THE WITCHER 2 (XBOX) THE WITCHER 3 (PC) THE WITCHER 3 (PLAYSTATION) THE WITCHER 3 (XBOX) THE WITCHER 3 (SWITCH)
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
THE WITCHER
THE WITCHER 2
THE WITCHER 3
MODS (THE WITCHER)
MODS (THE WITCHER 2)
MODS (THE WITCHER 3)
Menu

Register

Let's talk translations and other languages

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Next
First Prev 24 of 25

Go to page

Next Last
M

mannygt

Rookie
#461
Apr 30, 2015
Yes and no. It's an "issue" related to the localization of the game. However I respect what you said. Netiquette is Netiquette.
 
D

dragonbird

Ex-moderator
#462
Apr 30, 2015
Vyaslav said:
For the English version of Witcher 3, it uses the American spelling as shown by the gameplay trailers and heavily hinted by the American system used on this website. This is incorrect and should be addressed.
Click to expand...
I suspect that you may be in a minority on this. As a native English speaker (from England), it isn't something that's ever concerned me, and the idea that my variety of English has any kind of superiority went out of fashion a long, long time ago.

Incidentally, "it is pointless to argue with idiots" isn't considered a polite way to conduct an argument in English.
 
unclejoe.480

unclejoe.480

Rookie
#463
Apr 30, 2015
Dragonbird said:
I suspect that you may be in a minority on this. As a native English speaker (from England), it isn't something that's ever concerned me, and the idea that my variety of English has any kind of superiority went out of fashion a long, long time ago.

Incidentally, "it is pointless to argue with idiots" isn't considered a polite way to conduct an argument in English.
Click to expand...
Mate, he's an obvious troll. There's no need to answer to his post. He's not even an english native speaker, yet points fingers to mistakes and presumes to lecture a developer on some minor things. Just ignore him. -,-
 
K

KA1N3R

Rookie
#464
Apr 30, 2015
f5f9 said:
and all the batman games and mass effect trilogy and many games of EA, Ubisoft, 2K Games, Microsoft, Warner Bros, Capcom, Konami, Codemasters, Namco Bandai etc.
only second-most games do not have a complete translation in italian
Italian players buy games not dubbed in their own language only when a price reduction
Click to expand...
mannygt said:
- RAGE
- Skyrim
- All the AC series
- Mass Effect Trilogy
- Batman series
- Lord of the Rings - War of the North
- Shadow of Mordor
- Half Life series
- Borderlands 2
- Call of Duty series
- Far Cry series
- Crysis series
- Fallout 3 and NV
- Bioshock series
- Metro 2033 and Last Light
- S.T.A.L.K.E.R. series
- Alien Isolation
- Doom 3
- Overlord 2
- Ryse: Son of Rome
- Dead space series
- Alan Wake
- Mafia II
- Alien Vs. Predator 2010
- Tomb Raider 2013
- Hitman: Absolution

and many other, all voiced in Italian.

You have added Russian language which is the 2nd "Realm of Piracy" (see there: http://www.vilabs.com/hs-fs/hub/27030/file-2233628821-png/images/October-2014-Software-Piracy-Heatmap-1501.png)

I don't understand the financial choice but maybe is complex.
Again, I second the request of adding Italian voices.

Thank you.
Click to expand...
Okay you 2, take a look at the publishers of all these games. Most of them have a way higher budget, which results in the dubbed audio.
Even if they are not all published by big publishers, most are not as ambitious and, first and foremost, expensive to make as Witcher 3.
 
  • RED Point
Reactions: unclejoe.480 and Zhyphix
F

f5f9

Senior user
#465
May 1, 2015
KA1N3R said:
Okay you 2, take a look at the publishers of all these games. Most of them have a way higher budget, which results in the dubbed audio.
Even if they are not all published by big publishers, most are not as ambitious and, first and foremost, expensive to make as Witcher 3.
Click to expand...
but the first "the witcher" was dubbed in Italian and in those years CDPR was "poor"
Now that he had a huge success il could act as the biggest sh
we are sad because in Italy there are many, many, many fans of the game who now feel betrayed
 
J

jmcc84

Senior user
#466
May 1, 2015
it will be possible to select different language options for voice and subtitles?

example: english voice and portuguese subtitles.
 
K

KA1N3R

Rookie
#467
May 1, 2015
jmcc84 said:
it will be possible to select different language options for voice and subtitles?

example: english voice and portuguese subtitles.
Click to expand...
yes.
 
L

leandrobla

Rookie
#468
May 2, 2015
Language selection option on The Witcher 3 settings

Hi,

I was wondering... Will The Witcher 3: Wild Hunt have a language selection option on the menus?
I know the game will have brazilian portuguese subtitles and voiceover, but I would like to play with original audio and just use portuguese subtitles.

Thanks!
 
T

thislsmadness

Rookie
#469
May 2, 2015
leandrobla said:
Hi,

I was wondering... Will The Witcher 3: Wild Hunt have a language selection option on the menus?
I know the game will have brazilian portuguese subtitles and voiceover, but I would like to play with original audio and just use portuguese subtitles.

Thanks!
Click to expand...
I dont know about console or even steam, but on gog you are free to download any language pack.
 
mecha_fish

mecha_fish

Rookie
#470
May 2, 2015
http://forums.cdprojektred.com/threads/34854-Unofficial-FAQ-for-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Answers-to-Common-Questions-about-the-Game

Best check the answer here before you make a new thread. If you're purchasing retail, you might have to wait to find out the answer. You should also be able to check the store pages for digital console versions and the Steam version. I can confirm if you bought the game with GoG,com you will have access to any of the voiced languages and any of the subtiltes.
 
S

sunghck

Rookie
#471
May 4, 2015
Available languages on each region

I know that many different languages will be supported for this game.
However, I was just wondering whether languages availability will be the same for all regions.
For example, I live in Canada, but would NA version for The Witcher 3 support Korean?

Or just simply, I want to play The Witcher 3 in Korean, so should I pre-order here (Canada), or should I just buy from Korea directly?

I was trying to find about this information for days but I couldn't. So please excuse me if this matter has been already discussed

---------- Updated at 04:30 AM ----------

btw, I am talking about PS4 version, not PC one.
 
F

f5f9

Senior user
#472
May 4, 2015
Now even "goodbye Deponia" will be dubbed in Italian
It was launched a crowdfounding that was successful
perhaps it had to do the same thing for TW3....
 
Z

Zhyphix

Senior user
#473
May 5, 2015
f5f9 said:
Now even "goodbye Deponia" will be dubbed in Italian
It was launched a crowdfounding that was successful
perhaps it had to do the same thing for TW3....
Click to expand...
Does it have a number of lines as dialogue equal to the length of The Lord of the Rings books, though? And I-don't-know-how-many voice actors for every NPC in the game?

The modesty of the game has little to do with it. The scope of the localization, on the other hand, has much. Complaining about how many other games have a voice-over isn't going to make CDPR change their mind, I'm afraid. I believe whoever did their market research is aware of that data.

If you really want to see their games dubbed in Italian, even if it's in a year from now, take action; sign petitions, contact CDPR, write them a letter. If you'll show your support, they're more likely to show theirs in return. This passive complaining isn't really the way to show it, if you want my opinion...
 
E

EnCarsYa

Rookie
#474
May 6, 2015
Marcin Momot said:
Yes.

Voice: English, French, German, Polish
Text: English, French, Italian, German, Spanish, Polish
Click to expand...
Hallo Marcin

what about PS4 Dutch version?

do you know which languages will be in ?
 
ReptilePZ

ReptilePZ

Wordrunner
#475
May 6, 2015
EnCarsYa said:
what about PS4 Dutch version?

do you know which languages will be in ?
Click to expand...
From this thread: http://forums.cdprojektred.com/threads/35388-The-Witcher-3-Wild-Hunt-Language-availability?p=1630530&viewfull=1#post1630530

United Kingdom, Sweden, The Netherlands, Iceland, Ireland, Belgium, Denmark, Finland, Norway, Portugal
Text: Russian/Czech/Hungarian/English/Polish
VO: English/Russian/Polish
Print: English+Quickstart Swedish/Finnish/Dutch/Portuguese
Click to expand...
 
G

gnompl

Rookie
#476
May 6, 2015
What about PS4 digital versions from US PS Store. Same Languages as boxed copy ( including Polish VO and text)?
 
F

f5f9

Senior user
#477
May 6, 2015
Zhyphix said:
Does it have a number of lines as dialogue equal to the length of The Lord of the Rings books, though? And I-don't-know-how-many voice actors for every NPC in the game?

The modesty of the game has little to do with it. The scope of the localization, on the other hand, has much. Complaining about how many other games have a voice-over isn't going to make CDPR change their mind, I'm afraid. I believe whoever did their market research is aware of that data.

If you really want to see their games dubbed in Italian, even if it's in a year from now, take action; sign petitions, contact CDPR, write them a letter. If you'll show your support, they're more likely to show theirs in return. This passive complaining isn't really the way to show it, if you want my opinion...
Click to expand...
Goodbye Deponia has fewer texts TW3 but it will sell in Italy a tenth of that game
for a year we do ask and made petitions, but CDP has responded several times that it did not intend to give us even dubbing
we had done the same thing for TW2 always without results
now I'm going to play "Resident Evil Revelation 2" which is excellently dubbed in Italian
and I go away from here
bye
 
K

KA1N3R

Rookie
#478
May 6, 2015
f5f9 said:
Goodbye Deponia has fewer texts TW3 but it will sell in Italy a tenth of that game
for a year we do ask and made petitions, but CDP has responded several times that it did not intend to give us even dubbing
we had done the same thing for TW2 always without results
now I'm going to play "Resident Evil Revelation 2" which is excellently dubbed in Italian
and I go away from here
bye
Click to expand...
bye bye o/
 
A

Assalander

Forum veteran
#479
May 6, 2015
Anyway the english dubbing will probably be the best, alas. I'm really hesitating because I actually prefered Triss' voice in french in the previous games, but Yennefer and Geralt sound better in english... (though difficult to judge from trailers) but some english translations irk me, like Dandelion for Jaskier and Roach for Płotka (the french version "Ablette" sounds more affectionnate). But on the other hand, voice diversity in french will probably be less, with some very bad dubbing for minor characters.... argh, the impossible choice. I guess I'll have to try...

At least for the first witcher the choice was easy as the english translation was notoriously bad before the enhanced edition came out :hmm:
 
A

Assalander

Forum veteran
#480
May 8, 2015
In the french video with the GOG lady and Damien it appears that translations are actually made in the very CDPR office in Warsaw? Well that's reassuring about their quality. If wonder whether that's the same for every language or if some are subcontracted to people that might not have an... intimate knowledge of the franchise.
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Next
First Prev 24 of 25

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.