Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
Menu

Register

Nowe materiały filmowe na Gameinformer.com

+
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Next
First Prev 3 of 7

Go to page

Next Last
genNighty

genNighty

Mentor
#41
Feb 10, 2013
Taka uwaga, to nie był żaden przytyk z mojej strony, po prostu uważam, że matura jest miernym wyznacznikiem wiedzy. Ja nie umiem angielskiego perfect i nie boję się tego przyznać. Jak widać nie przeszkodziło mi to w zdobyciu tylu to a tylu punktów na maturze.

@up
Ktoś rozumie o co chodzi w powyższym zdaniu?
 
M

michalek12345

Forum veteran
#42
Feb 10, 2013
Powie ktoś w końcu co było o fabule ?
 
M

Mario666

Forum veteran
#43
Feb 10, 2013
genNighty said:
Taka uwaga, to nie był żaden przytyk z mojej strony, po prostu uważam, że matura jest miernym wyznacznikiem wiedzy. Ja nie umiem angielskiego perfect i nie boję się tego przyznać. Jak widać nie przeszkodziło mi to w zdobyciu tylu to a tylu punktów na maturze.

@up
Ktoś rozumie o co chodzi w powyższym zdaniu?
Click to expand...
Wszystko, oprócz jednego słowa. Co to matura? :D
 
M

maciekka09.297

Rookie
#44
Feb 10, 2013
michalek12345 said:
Powie ktoś w końcu co było o fabule ?
Click to expand...
Pół roku po dwójce, Triss poszła gdzie indziej, Geralt gdzie indziej, Nilfgaard stoi nad Pontarem, ważne dla starego, zmęczonego Geralta jest znalezienie rodziny (czy też kogoś, kto mu ją zastępuję), zawoalowane sugerowanie Ciri, i mniej seksów (ups, nie chciał żeby go cytować. My bad :D)
 
Nars

Nars

Moderator
#45
Feb 10, 2013
Vojtas said:
(...)
Click to expand...
Szczera prawda. Nieużywany, choć wyuczony język, zamiera. Zresztą całkowicie inna sprawa rozumieć słowo pisane i mówione, zupełnie inna płynnie formułować zdania.

Vojtas said:
BTW - jestem ciekaw, czy Redzi, wzorem kampanii W2, będą publikować dzienniki deweloperskie mówiąc po polsku, czy jednak całkowicie przejdą na ENG.
Click to expand...
Wątpię że przejdą na angielski. Z tego co zauważyłem nie wszyscy Redzi są za pan brat z językiem Szekspira dd podchodzi pod piar, więc chyba zostaną przy polskim.
 
Z

ZawiszaTheBlack.440

Senior user
#46
Feb 10, 2013
Fajnie by było, gdyby te materiały video pojawiły się na YT, z napisami. Męczy mnie już tłumaczenie ze słuchu. :p
 
A

AssassinsOfKings

Forum regular
#47
Feb 10, 2013
Vojtas said:
Nie traktuj tych przytyków personalnie. (...)Powodzenia życzę.
(...)Ciach. Tniemy długie cytaty ;)/>/>
zi3lona
Click to expand...

Spoko, nie traktuję tego osobiście, rzeczywiście trzeba się podszkolić.

zi3lona przeczytam samouczek forum, obiecuję.

Scaliłam. Mam w związku z tym prośbę, żebyś nie pisał postów pod rząd i naprawdę zajrzał do Samouczka, punkt 6 w spisie treści - Pisanie na forum, fragment o edytowaniu postów:)
zi3lona
 
A

addar

Forum veteran
#48
Feb 10, 2013
bardzo fajne materiały , szczególnie te o historii...
jednak jedna mała uwaga: jak można było zrobic taką "krzywdę" p.Marcinowi? Zestawiajac najlepszego w mowie szekspiroskiej wsród Polskich Redów (Borysa Pugacz Moryszkiewicza), z tym najmniej uzdolnionym w nasladowaniu akcentu, sprawiono tylko ze ten drugi(teoretycznie ważniejszy) wyszedł na totalnego półgłowka nipotrafiacego sie wysłowić.Borys mówiąc płynie, wrecz nimalze ociera sie o poezje słowną , Marcin męczy sie by cokolwiek sensownego sklecić.Gdyby zestawić Marcina z każdym innym z Redów efekt nie byłby tak widoczny, a tak kontrast ten az przyprawia o ból zęba...nie lepiej byłoby dać wypowiadzieć mu się po polsku, i zatrudnić lektora, badz dać napisy??

Bracia tez jakoś perfect nie mówią ,ale nie jest to az tak toporne, i słucha się z tego z uśmiechem na twarzy a nie poczuciem zawstydzenia....
 
Z

ZawiszaTheBlack.440

Senior user
#49
Feb 10, 2013
O tak, pan Borys ma gadane. Rzeczywiście, pan Marcin wychodzi przy nim kontrastowo.
 
T

toonczyk.435

Senior user
#50
Feb 10, 2013
OK, już rozumiem czemu do mediów oddelegowano Konrada Tomaszkiewicza mimo słabiutkiego angielskiego - dwóch braci nada zapowiedzi gry taki "personal touch" ;)
 
K

kpt_wlodzimierz

Forum veteran
#51
Feb 10, 2013
Nie oceniajcie aż tak surowo poziomu angielskiego REDów - w końcu to materiał prasowy, oficjalny wywiad do kamery - być może stres z tym związany nieco plątał język ;)
 
Z

ZawiszaTheBlack.440

Senior user
#52
Feb 10, 2013
Stres miałby wpływ na gramatykę oraz dobór słów. Fonetyka to coś, z czym nie ma problemów. Fonetyki trzeba się po prostu nauczyć. ;)
 
A

AndersonSilva

Rookie
#53
Feb 10, 2013
Bez przesady, nie jest aż tak tragicznie, idzie zrozumieć dokładnie o co chodzi panu Marcinowi. Dla mnie liczy się przekaz, a nie elokwencja...
 
M

martifox

Senior user
#54
Feb 10, 2013
maciekka09 said:
Pół roku po dwójce, Triss poszła gdzie indziej, Geralt gdzie indziej, Nilfgaard stoi nad Pontarem, ważne dla starego, zmęczonego Geralta jest znalezienie rodziny (czy też kogoś, kto mu ją zastępuję), zawoalowane sugerowanie Ciri, i mniej seksów (ups, nie chciał żeby go cytować. My bad
)
Click to expand...
Ciekawe czy Rudej nie będzie w ogóle. Czyżby rozwód po LocMuinne?
 
H

herezjod

Rookie
#55
Feb 10, 2013
AndersonSilva said:
Bez przesady, nie jest aż tak tragicznie, idzie zrozumieć dokładnie o co chodzi panu Marcinowi. Dla mnie liczy się przekaz, a nie elokwencja...
Click to expand...
Dokładnie skoro da się go zrozumieć i jest to czytelne to nie rozumiem o co chodzi :)
 
Z

ZawiszaTheBlack.440

Senior user
#56
Feb 10, 2013
Jak dla mnie, to chodzi o Ciri oraz Yennefer. :)
 
A

AndersonSilva

Rookie
#57
Feb 10, 2013
Tak w ogóle to kto wie czy Triss nie podzieli losów Shani. Może to i dobrze, skoro ma być Yen, to dla Rudej nie będzie miejsca. Przynajmniej nie będzie dylematu wyboru ukochanej. Bo jak wiadomo, dla Geralta miłość jest tylko jedna:)
 
Z

ZawiszaTheBlack.440

Senior user
#58
Feb 10, 2013
To byłoby zbyt proste. Wolałbym móc wybierać pomiędzy Yen a Triss.
 
rafal12322

rafal12322

Forum veteran
#59
Feb 10, 2013
Jakby całkiem zrezygnowali z Triss w W3 to ja bym się chyba załamał xD Polubiłem tego rudzielca i nie ma opcji żeby jej nie było w kolejnej części :)
 
F

floyd777

Forum veteran
#60
Feb 10, 2013
W najnowszym materiale filmowym pan Moryszkiewicz zarysowuje warunki początkowe akcji W3. Mówi o tym, że po drugiej części drogi Triss i Geralta się rozeszły, ale po to żeby mogli się ponownie spotkać w trójce. Szykuje się tutaj bardzo ciekawy konflikt na płaszczyźnie emocjonalnej. Także Anderson nie obawiaj się, Ruda będzie. W ogóle bardzo ciekawie zapowiada się fabuła W3, to napięcie polityczne, czuć, że w tle będą się rozgrywać wydarzenia, po których nastąpi epokowy przełom. To jest zawsze świetna baza dla wielkich opowieści. Chciałbym żeby trzeci Wiedźmin był taką grową epopeją.
 
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Next
First Prev 3 of 7

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.