Your insanely complicated and incredibly work-intensive translating method also raises some questions...
I speak some French and no Polish, but because some things in Djinni are in Polish, I often have to type them into Google translate in order to figure out what's going on. I know from doing this that copying a line of a foreign language that I sort of speak, like French -- even for words that I DON'T know -- is much easier copying a line of Polish. The arrangement of letters in French makes sense to me, whereas I'm always looking at the Polish in disbelief and double-checking that yes, it really is spelled like THAT. So if you have e-books, that's still a lot of work, but if you're TYPING it, typing in a language that's very different from your native tongue is surprisingly hard and takes a very long time.

And thank you -- once again -- for the huge amount of work you've done in order to translate these books.
How, where, and WHY did you acquire THREE copies of the books, in three languages that you don't even speak?asheral82 said:I have 3 versions of the books - Polish, Czech and Spanish.
Do you have e-versions of the books, or do you have to type in each paragraph -- type it in THREE times, and in languages that you don't speak?I have three google translate widows open and I copy in the paragraph I working on from each version.
I speak some French and no Polish, but because some things in Djinni are in Polish, I often have to type them into Google translate in order to figure out what's going on. I know from doing this that copying a line of a foreign language that I sort of speak, like French -- even for words that I DON'T know -- is much easier copying a line of Polish. The arrangement of letters in French makes sense to me, whereas I'm always looking at the Polish in disbelief and double-checking that yes, it really is spelled like THAT. So if you have e-books, that's still a lot of work, but if you're TYPING it, typing in a language that's very different from your native tongue is surprisingly hard and takes a very long time.
It would never even have occurred to me to do what you're doing, but your results are surprisingly good. It's a very labor-intensive method, and we're all extremely lucky that you've undertaken it. Thank you!I then sit there and decypher the mess that google translate shows on screen.
Sometimes it gets it right.
Other times.... well it has caused me more than one headache.
You've been getting excellent results, actually. Your figuring-out skills must be strong.Um and you've seen the results.
And thank you -- once again -- for the huge amount of work you've done in order to translate these books.


