Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • NEWS
  • GENERAL
    THE WITCHER ADVENTURE GAME
  • STORY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 THE WITCHER TALES
  • GAMEPLAY
    THE WITCHER THE WITCHER 2 THE WITCHER 3 MODS (THE WITCHER) MODS (THE WITCHER 2) MODS (THE WITCHER 3)
  • TECHNICAL
    THE WITCHER THE WITCHER 2 (PC) THE WITCHER 2 (XBOX) THE WITCHER 3 (PC) THE WITCHER 3 (PLAYSTATION) THE WITCHER 3 (XBOX) THE WITCHER 3 (SWITCH)
  • COMMUNITY
    FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE) FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE) OTHER GAMES
  • RED Tracker
    The Witcher Series Cyberpunk GWENT
FAN ART (THE WITCHER UNIVERSE)
FAN ART (CYBERPUNK UNIVERSE)
OTHER GAMES
Menu

Register

Our Community Fan Translations

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • …

    Go to page

  • 59
Next
First Prev 39 of 59

Go to page

Next Last
P

Pareod

Forum regular
#761
Nov 28, 2013
Hey guys, amazing work done here. I'm looking to read all of the books before the last game comes out. I downloaded all of the books from the first post, but found that there was a more recent posting of a Time of Contempt since then. The only other new postings I noticed were edited versions of Baptism of Fire. I have several questions though.

-should the first post links be updated?
-are the translations in the links complete?
-is there anything else I need to read to be up to date?
 
JackalJ

JackalJ

Senior user
#762
Dec 13, 2013
Is anyone working on the translation of the new book, Season of Storms?

If so, I don't know how far you are with the translating but I just found a .pdf file of the book. I don't know if the language is Spanish of polish... I says Spanish on a page but there is no difference in Google translate. Ofcourse if I knew the polish language I would translate it through Google translate and then touch up on some words... or most words.

So I'm just curious how the community translators go about their business.
 
M

mrbinho

Rookie
#763
Dec 18, 2013
jackalj said:
Is anyone working on the translation of the new book, Season of Storms?

If so, I don't know how far you are with the translating but I just found a .pdf file of the book. I don't know if the language is Spanish of polish... I says Spanish on a page but there is no difference in Google translate. Ofcourse if I knew the polish language I would translate it through Google translate and then touch up on some words... or most words.

So I'm just curious how the community translators go about their business.
Click to expand...
Spanish is actually pretty similar to my native language (Portuguese), so if you want to confirm if it's Spanish or not, just send the link to me.
_________________________________________________________________________

So, after reading most of Sapkowski's books through this topic, I must ask, just like most people... What about Season of Storms? Is it currently being translated, or is it out of volunteers? It seems the first chapter is translated, but is the translation still in progress?
 
JackalJ

JackalJ

Senior user
#764
Dec 18, 2013
This is the google docs link, Don't know how if it works (first time working with google docs)

https://docs.google.com/document/d/1ygdLvE2APKFbuO6v9aPNvYUZ-iVQ0EkFlwWX_iqDIvw/pub

I'm getting more and more sure that it is polish so if the link works and when a polish translator has some spare time (some day) to translate the last book, that would be great. ^^

____
Edit: Ok, I now have changed some thing so the document is available to every one... Before I always got a message I had to share it with people, using their google account. I hope now it can be viewed freely. Any feedback to see if it works would be great.
 
U

username_3705543

Rookie
#765
Dec 29, 2013
So will there ever be a fan translation of "A Road with No Return," which is included in the short story collection Something Ends, Something Begins (for clarification NOT the short story of the same name)? It is the only witcher story I have not found an english version of, and its bugging me since its the last witcher/Sapkowski work that I have left to read. It would be deeply appreciated if it happened :)
 
P

pulseangel666

Rookie
#766
Dec 31, 2013
First of all Thank you so much to everyone making these translations. Currently reading the Gollancz translation of Time of Contempt and preordered Baptism of Fire, so I'm greatfull for the fan translations of The Tower of the Swallow and The Lady of the Lake as I don't know when or if they are going to be released by Gollancz, sure hope they do get released and within reasonalbe time, so i can buy them ASAP.

Got a couple of questions though.
1. Does anyone know if Gollancz are going to release Swallow and Lake? Maybe they have a e-mail so I could ask them and report back. (Otherwise we can hope they are listed as forthcoming in Baptism.)

2. And as a lot of others have asked is anyone working on translating the rest of Season of Storms? Me and many others would be overjoyed!

Again thank you everyone making this possible.
 
B

bielol

Senior user
#767
Jan 10, 2014
jackalj said:
This is the google docs link, Don't know how if it works (first time working with google docs)

https://docs.google....lwWX_iqDIvw/pub

I'm getting more and more sure that it is polish so if the link works and when a polish translator has some spare time (some day) to translate the last book, that would be great. ^^
Click to expand...
I can say for sure it is in polish.
 
F

force83x

Forum regular
#768
Jan 15, 2014
Hey OP,

Just wanted to say thank you so much for translating these.

The Time of Contempt should now be removed from the list since it is published in english now, in paperback and kindle http://www.amazon.com/The-Time-Contempt-Witcher/dp/0316219134

Just so people don't take attention away from the published copy.

Thanks again :)
 
tommy5761

tommy5761

Mentor
#769
Jan 16, 2014
forceinfinityx said:
Hey OP,

Just wanted to say thank you so much for translating these.

The Time of Contempt should now be removed from the list since it is published in english now, in paperback and kindle http://www.amazon.com/The-Time-Contempt-Witcher/dp/0316219134

Just so people don't take attention away from the published copy.

Thanks again :)/>
Click to expand...
You are correct . Thanks for bringing it to our attention .
The link for Time of Contempt has been removed .
 
D

dimitricockx

Rookie
#770
Jan 20, 2014
Hey ,

Just joined and wanted to ask if anyone knows where I can find the dutch version of the last wish in epub format?
If I can't find them I will buy them in English but it would be easier in dutch.
Apparently the paperback isn't available anymore because they gonna bundle it with sword of destiny so I hope they will then release an epub format.
 
B

blackgriffin

Senior user
#771
Jan 20, 2014
any news on the eng translation of Season of Storms ?
 
JackalJ

JackalJ

Senior user
#772
Jan 20, 2014
@Ekuan,

Are the books even translated to dutch? If so, those will lack even further behind of the english translation. (as in amount of books translated).
If I were you just buy them in english and read the fan translations.

If you do find them in dutch, send me an pm. ;P
 
D

dimitricockx

Rookie
#773
Jan 20, 2014
jackalj said:
@Ekuan,

Are the books even translated to dutch? If so, those will lack even further behind of the english translation. (as in amount of books translated).
If I were you just buy them in english and read the fan translations.

If you do find them in dutch, send me an pm. ;P
Click to expand...
I found the paperbacks on bol.com under "de laatste wens en het zwaard der voorzienigheid"(release 07/03/14). It's bundled as they stopped selling them separately.
I also found references to "de laatste wens" en "Het zwaard van het lot" in ebook format but they also stopped selling those.

A Belgian bookstore states "bloed van elfen" for release on 25/06/14
 
M

Morlince

Rookie
#774
Jan 29, 2014
Something got lost in migration, not translation.

I had recently followed a link to this page from Reddit's witcher 3 subreddit. In the previous OP there were the following links, after migration they were no longer there. I managed to bring them back up in google's cache, so I am trying to bring these back together. If the Mods deleted this on purpose please just remove them.

So after trying to paste this multiple times or figuring out how to paste the html code into the post failed. If anyone knows they can fix it, or just cut and past what you need.

----------------------------------------------------------------------------------------------


•Name changes & spelling fixed (Jaskier = Dandelion, Sheala de Tancarville = Síle de Tansarville etc..)
•Created an English book binding/cover page for "The Sword of Destiny" from the German version. Also created a cover from the Spanish version.
•Created Properly formatted printable version of "The Sword of Destiny & "The Time of Contempt" (contain page numbers - margins -gutter margins etc..)
•Created properly formatted kindle versions (mobi.) for all books (looks just like the e-book versions of "The Last Wish"
HTML:
"The Blood of Elves".
•&quot;Baptism of Fire&quot; uses the cover art made by Aliastasia from the forum.<br />
•Used special characters for words/names that require them (Coen=Coën, Tir na bea=Tir ná Béa, etc...)<br />
•Corrected spelling mistakes/repeated words.<br />
•Used American English (labour=labor,foetus =fetus, colour=color etc..)<br />
<br />
I know there are still a few grammar errors that got away (use of there instead of their etc... - I found some but I was too lazy to re-upload &amp; re-convert everything.<br />
<br />
The two &quot;Printable&quot; versions were made for 4.25&quot; x 7.0&quot; paper (closest standard size I could get to the already published books).<br />
<br />
<strong class='bbc'>The Lady of the Lake:</strong><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBX01lWmMtNjVRWmc/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Mobi</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBeW1fd201QWVudDQ/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>HTML</a><br />
<strong class='bbc'>The Tower of the Swallow:</strong><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBYUtXYXpEYTg0dUU/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Mobi</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBSklaVWFEVEl6bXc/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>HTML</a><br />
<strong class='bbc'>Baptism of Fire:</strong><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBZGhaaEU3eFd5X28/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>HTML</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBREp1WnZZVEkwZHM/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Mobi</a><br />
<strong class='bbc'>The Time of Contempt:</strong><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBdU9XVlg1SmMwZDg/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>HTML</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBWnlPdkt4djZDZFk/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Printable &quot;Paperback&quot; (.docx)</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBbTJOMk02MC13N2M/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Mobi.</a><br />
<strong class='bbc'>The Sword of Destiny:</strong><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBZ1VNX19aU01iR0E/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Alternative Cover</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBeGxwOHpEbkdSTnc/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Mobi.</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBeHdsQUEtTHA2Tnc/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>HTML</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBaVlUc2NRdkRzU3M/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Printable &quot;Paperback&quot; (.docx)</a><br />
<a href='https://docs.google.com/file/d/0B_tOcxQBj8rBdndpYTNFTmNlbm8/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Book Jacket for &quot;paperback&quot; version</a><br />
<br />
-----------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
<em class='bbc'>Update by AXX0, 28. March 2013.</em><br />
<br />
*<br />
<br />
PDF version for on-line readers:<br />
<br />
<ul class='bbc'><li><a href='https://docs.google.com/file/d/0B1rde0VNEyFKY3o3RjdfckQxTDQ/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Sword of Destiny</a><br /></li><li><a href='https://docs.google.com/file/d/0B1rde0VNEyFKZ1NqYzl2MEpQM0k/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>The Time of Contempt</a><br /></li><li><a href='https://docs.google.com/file/d/0B1rde0VNEyFKNUxKNjB6NDBTdUE/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>Baptism of Fire</a><br /></li><li><a href='https://docs.google.com/file/d/0B1rde0VNEyFKZndCMjM2eGxUblk/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>The Tower of the Swallow</a><br /></li><li><a href='https://docs.google.com/file/d/0B1rde0VNEyFKdjE3VUVOMGh6S2c/edit?usp=sharing' class='bbc_url' title='Zewnętrzny link' rel='nofollow external'>The Lady of the Lake</a></li></ul>
 
K

Kodaemon5924

Forum veteran
#775
Jan 30, 2014
blackgriffin said:
any news on the eng translation of Season of Storms ?
Click to expand...
I'm interested in attempting a full translation, but I can probably start only during the summer break, unless I can tie the project in with my studies, which is conceivably possible.
 
B

blackgriffin

Senior user
#776
Jan 30, 2014
whatever works for you is fine as long as someone does it, i'm happy
 
A

Alpha8Wolf

Rookie
#777
Feb 1, 2014
Help with the Witcher Books!!!

My friends, I need help from you. I have recently found out that there are free fan translations to download and I was incredibly happy since none of the Witcher books are available in my country. I opened the link:
http://forums.cdprojektred.com/threads/16494-Our-Community-Fan-Translations?highlight=Translations

But I could only find those:
The Sword of Destiny - Short story collection
Baptism of Fire
The Tower of Swallows
The Lady of the Lake
Something ends, Something begins
The Witcher: Season of Storms - Chp 1

I checked out Wikipedia in order to find out which Books should I start with and found out that there are 2 missing books: 1. Blood of Elves 2. The last Wish
The Last Wish is the first collection of short stories I need to start with, and Blood of Elves is the first of the Saga. So without them, I can't start reading the books, and all those fan-translations I have downloaded will be of no use.

From reading the comments in the given link, I found out that the Blood of Elves, The Last Wish, and Times of Contempt were there, but were later deleted (I guess because they were officially translated). So, what should I do?? Can you help me?? You know how much it is important to me as a Witcher Fan :)
Does any one have a PDF (or such) copy of the books and can send it to me??? Or an alternative link to download the books??

Sorry for the long thread, and thank you very much in advance :)
 
ReptilePZ

ReptilePZ

Wordrunner
#778
Feb 1, 2014
You should probably enable PMs in your settings.
 
P

Pargulan

Forum regular
#779
Feb 1, 2014
If you are really that much of a fan, you should consider buying the books, because as far as i know those translations are not online anymore plus - since they are not official - it's not really a good thing to download them in my opinion. The books are only about 10-15€ and I think they are worth the money - all tough I admit, that the german translation seems a bit ...hmmm .. how to put that right ==> "Uninspired". Dont get me wrong, I do like the books, but I guess it loses a lot through the translation.

Cheers
Pargulan
 
ReptilePZ

ReptilePZ

Wordrunner
#780
Feb 1, 2014
He did say the books are not available in his country, which is why he can't buy them.
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • …

    Go to page

  • 59
Next
First Prev 39 of 59

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.