Our Community Fan Translations

+
I have 4 pages left of chapter 2 to do.
Should have them finished by the end of the week.

I noticed chapter 3 hasn't been finished. I could start translating the last few pages for it if no one else is.
 
asheral82 said:
I have 4 pages left of chapter 2 to do.
Should have them finished by the end of the week.

I noticed chapter 3 hasn't been finished. I could start translating the last few pages for it if no one else is.

Great! But maybe you should first PM Chicra, from the GOG.com forums, I was under the impression he was doing that; so we dont tip into each others toes or do double-work...
http://www.gog.com/en/forum/the_witcher_2/fan_translation_of_the_witcher_stories_and_novels/page2

After all chapters are done a good revision could be in order, so theres no chapter quoting "Jaskier" and another one "Dandelion" and things like that. :p


Im posting a link to "Something ends, something begins", which is a non canon Sapkowski story of the "very unlikely" wedding between Geralt and Yen. Cant remember who did the translation of the story. I added the foreword written by Sapkowski (as appeared in the collection "Road of no return") which gives some context.

http://www.mediafire.com/?g9a12jgrmfashia
 
JackintheGreen said:
I'm adding a link to all "The Sword of Destiny" short stories we manage to track. Now you can read it start to finish.

http://www.gog.com/en/forum/the_witcher_2/fan_translation_of_the_witcher_stories_and_novels/page1


Theres also a current project of translating the whole of "Times of Contempt"... we'll see...

I'm so grateful that someone translating MR A. Sapkowski work, for me that is huge inspiration, thank you...

Support pagan-metal.
 
JackintheGreen said:
After all chapters are done a good revision could be in order, so theres no chapter quoting "Jaskier" and another one "Dandelion" and things like that. :p

Im guessing we should use the official english names ? (Dandelion, Triss Merigold, Mousesack etc)
Right now I got to the part where Dandelion meets Geralt in the forest. Its taking longer than I expected, I dont have as much time as I want, I will finish it as soon as possible. I had to modify some things though, hope it didnt ruin anything :)
 
JackintheGreen said:
Cassandra posted this thread before the forum breakdown... that must be it. Dont worry though. The link that I provided to GOG.com IS working plus you have all the 6 short-stories there.

Ah, thanks! Much appreciated. I read one of them immediately, and I have to say the translation is really good...
 
Hi Ladies and Gentlemen,

I've finished translating the last part of chapter 2.
https://docs.google.com/document/d/17JrRvs3Af1_iIjqOJjczh8Ie9cAxSqLhO-33OSrApJg/edit?hl=en_US&authkey=CIamq9gL

I plan on taking a look at the end of Chapter 3 and finishing it off.
I haven't heard anything back from chicra as to whether they are going to finish it off.

Hopefully it wont take to long and we can see about getting some of the later chapters done.

Cheers
 
Hey all,

I've finished Chapter 6.

You can download it here:
http://www.mediafire.com/?vklcr4a46o10suz

Feel free to make and changes.

Cheers
 
asheral82 said:
Hey all,

I've finished Chapter 6.

You can download it here:
http://www.mediafire.com/?vklcr4a46o10suz

Feel free to make and changes.

Cheers

That was fast! I have to pick up my pace too now so I dont look like a complete idiot :D

EDIT: Need help translating. This is the sentence in Czech:
"Z jedné hřivny čili marky rýziho kovu o váze pul libry se raz
 
Very grateful for all the good work that goes on in this thread, guys. Cannot wait to read Times of Contempt.
 
JackintheGreen said:
Im posting a link to "Something ends, something begins", which is a non canon Sapkowski story of the "very unlikely" wedding between Geralt and Yen. Cant remember who did the translation of the story. I added the foreword written by Sapkowski (as appeared in the collection "Road of no return") which gives some context.

http://www.mediafire.com/?g9a12jgrmfashia

Cool :D I read the Sword of Destiny fan translations but I was missing the two stories that were published elsewhere so thanks for this :D
 
Hi all!

I just wanted to thank you so much for posting the translations! I've been dying to get my hands on the second book which keeps getting postponed. Bah!

Just a question: Are the 4th and 5th chapters of Times of Contempt almost finished being translated? I'm excited to know what's next!

Thanks in advance :p
 
DiamondEyes said:
Hi all!

I just wanted to thank you so much for posting the translations! I've been dying to get my hands on the second book which keeps getting postponed. Bah!

Just a question: Are the 4th and 5th chapters of Times of Contempt almost finished being translated? I'm excited to know what's next!

Thanks in advance :p

Im almost done with Chapter 5. I should finish it in a few days, it will surely be done before September.
 
Fantastic work everyone! THANK YOU! this is really very exciting for poor little single language me... :D i was starting to worry I'd have gone grey before I got to read the next book in the witcher saga... :D
 
I probably should have added that I've started chapter 7.

It may take me a little bit longer than the other chapters due to work commitments. But I will get it done!

Cheers
 
asheral82 said:
I probably should have added that I've started chapter 7.

It may take me a little bit longer than the other chapters due to work commitments. But I will get it done!

Cheers

Great work dude, looking forward to it. I can help you with it if you want.
 
Top Bottom