Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
Menu

Register

Premiera gry Wiedźmin 2: Zabójcy Królów w Japonii już niebawem!

+
Prev
  • 1
  • 2
First Prev 2 of 2

Go to page

A

addar

Forum veteran
#21
Aug 7, 2012
ja mieć pytanie: to mieć japoński dubbing czy nie?
 
E

Eri94_user70

Forum veteran
#22
Aug 7, 2012
Premiera jeszcze nie nastąpiła, a użytkownicy forum już biadolą o liczbie sprzedanych egzemplarzy. Podejdźmy do tego tak - na pewno sprzeda się ich więcej niż do dzisiaj, prawda? No, to już jest jakiś pozytyw ;).

Osobiście jestem bardzo ciekaw, jak Japończycy przyjmą Wiedźmina.
 
I_w_a_N

I_w_a_N

Mentor
#23
Aug 7, 2012
Addar said:
ja mieć pytanie: to mieć japoński dubbing czy nie?
Click to expand...
Zapewne tylko tekst zostanie przełożony na japoński. A szkoda, bo fajnie byłoby posłuchać jak postacie gadają w tym języku. Tym bardziej, jak powszechnie wiadomo, u Japończyków nawet zapytanie się o godzinę brzmi jak wypowiedzenie wojny ...
 
G

greeks

Forum veteran
#24
Aug 7, 2012
Szkoda, że nie będzie japońskiego dubbingu. Ciekawie byłoby usłyszeć jak Geralt rzuca jakieś "masaka" albo inne "hajjjaaaa". ;P
 
F

fubo

Rookie
#25
Aug 8, 2012
Japończcy mają smykałkę do dubbingów - nie to co my i nie chodzi mi tu o dubbing w Wiedźminach (jest awesome ). Trochę faktycznie szkoda, bo gra z dubbingiem sprzedawałaby się u nich lepiej.
Co do grywalności na PC w japoni to jest dosyć niska (chodzi mi o "gry" ;) a nie gry). Upodobali oni sobie konsole do gier powiedzmy poważnych. Zaś do wspomnianych gier online, visual nowel i ero game używają PC. Ciekawe czy specjalnie do W2 będą musileli wymienić sprzęt na lepszy .
 
HuntMocy

HuntMocy

Moderator
#26
Aug 12, 2012
Przyłączam się do pytania o japońską ścieżkę dźwiękową, z tego co widzę, nikt z REDów nie odpowiedział ;) A jeśli jednak będzie to czy podobnie jak z innymi wersjami językowymi także japońską będzie można sobie pobrać za darmo? :D
 
I_w_a_N

I_w_a_N

Mentor
#27
Aug 12, 2012
Skoro Chińczycy (jak również my) będą mogli ściągnąć swoje "krzaczki" w formie darmowej "łatki", to sądzę, że tak samo będzie z wersją japońską.
 
Prev
  • 1
  • 2
First Prev 2 of 2

Go to page

Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.