Remoção de dublagens em PT-BR

+


Saudações!

Nossos planos para 2019 incluem várias expansões, atualizações regulares adicionando novos recursos e a expansão para plataformas móveis (começando com o iOS este ano). Como sempre, queremos entregar uma grande experiência para todos os fãs de GWENT, mas nosso objetivo também é garantir que tudo isso chegue na melhor qualidade possível. Para fazer isso, precisamos escolher nossas batalhas com sabedoria.

É por isso que, depois de pensar muito nisso, decidimos alterar o escopo do suporte de localização e remover as narrações de algumas versões para GWENT.

Aqui está uma lista completa de idiomas, para os quais os voice-overs (dublagens) não serão mais suportados daqui para frente:
  • Português brasileiro
  • Japonês
  • Italiano
  • Espanhol (incluindo espanhol da América Latina)
Essa mudança entrará em vigor com o lançamento da próxima expansão oficial. Ainda estaremos fornecendo uma localização completa de Português brasileiro de todos os textos dentro do jogo e em todos os nossos canais de comunicação. As dublagens em Português brasileiro existentes serão substituídas pela versão em inglês por razões de consistência.

Tomar decisões como essa nunca é fácil, mas temos certeza de que isso nos permitirá melhorar a experiência do jogador em várias frentes e elevar continuamente uma barra de qualidade. Nós não vemos a hora de compartilharmos mais notícias sobre o que chegará em breve para GWENT e esperamos que você esteja tão animado quanto nós!
 
Junqueira, dúvida simples e pessoal (nada para publicar no Taverna ou algo do tipo): A CD Projekt Red manteve o suporte a essas regiões listadas no que se refere a campanhas de markenting, apoio à comunidade, campeonatos, eventos, etc?
Digo, ainda há a intenção de investir nas regiões menos populares do jogo ou o foco é primeiro construir uma base sólida lá fora para depois se voltar para elas?
 
Já são poucos os jogos que vem dublado pro Brasil e eu gostava muito das dublagens do gwent, mas fazer o que né
 
Poderia deixa áudio português sem atualização? tipo as antigas cartas que já tem áudio português continua, é as novas vem inglês mesmo.

a gente ia entende
 
Confesso que assim que saiu a atualização, e percebi que não tava dublado em português perdi a vontade de jogar. A magia desse logo, estava com tudo junto a dublagem, por ser espelho da game The Wicht 3. E agora sem a dublagem, perdeu a magia. Não faz sentido usar as fala durante a batalha, se eu não entendo nada. Vocês cometereram um grande erro em remover a dublagem. Imagina você, jogar um jogo em um idioma que anteriormente você sentia prazer em jogar e ouvir o personagem falar. Derrepente, o jogo fala outro idioma que você não entende. PERDEU O SENTIDO! Se vocês soubesse o quanto um game dublado causa imparquito além de deixar muito atrativo, você já mais cometeria esse erro. Uma falta de consideração muito grande com os fã.
 
Sacanagem matarem mais de 200 cartas dubladas por causa de meia duzia de falas da nova expansão onde se tem mais grunhidos dos bandidos. Não dá pra deixar dublada e as novas cartas deixar em "mute" ao mesmo tempo ou deixar em ingles quando for joga-las?
Comprei a campanha mais depois vi o post sobre a dublagem... se visse antes nem tinha comprado. Dublagem pt br é padrão "Herbet richerdis" queridos ,muito superior a essa ingles choca. Perdeu metade da emoção em igles nas batalha. Vi a skin do guardião sonegado iría me dar um mimo depois de 1000 horas somadas desde a beta privada mais infelizmente não compro mais nada no jogo, perdi a vontade jogando em ingles.
Espero de coração que no processo de dublagem do do cyberpunk 2077 as falas do gwent online saiu junto
 
Eu desinstalei o game assim que removeram a dublagem, sempre peferi o Gwent do que HS, mas hoje em dia nçao tive escolha e optei por jogar HS.
Espero do fundo do meu coração que tragam a dublagem de volta, o jogo sem a dublagem perdeu a imersão e a magia.
 
Desintalei o jogo tbm. Sempre fui fã, mas agora não tem mais graça. Já vi este fim e antes. O primeiro passo em direção do limbo.
 
Jogo gwent a muito tempo estava animado com a ideia de poder jogar no celular ,agora vou desistir e tirar esse jogo do meu ps4 ,pc e nao vou se quer baixar para meu celular .
A perca da dublagem e uma prova clara do desdém ao brasil , afinal manteve o audio de alguns paises . Sinceramente foi o mesmo que cospir na cara dos fans no brasil ,
 
Instalei o jogo ontem e depois de 5 minutos removi, respeitava a produtora pelo trabalho e cuidado com as dublagens, agora por razões de consistência não irei jogar mais o gwent.
 
Voltei a jogar agora que lançaram a versão Steam e descobri isso, desculpe o necropost. Entendo que esse tipo de coisa acontece, o jogo provavelmente não gera o engajamento necessário para justificar o investimento na dublagem em Português, essas coisas são caras mesmo, e agradeço por manterem o suporte a localização dos textos (a maioria das empresas nem fazem isso, lol), mas é um fato realmente lamentável.
 
A empresa passou a ubisoft como a mais valiosa da Europa então acho que deve ter alguns trocados pra encaixarem novamente a dublagem ja feita ate a maldição carmesim junto com as cartas que vieram apartir de novigrad pois 98% delas são grunhidos e sons ambientes. Pode ter sido a melhor decisão naquele momento de tira-la mas a longa prazo esta a ser um pessima decisão visto que os outros card games que estão a chegar depois do Gwent estão todos dublados, alguns canais voltados pra Cards dão mais visualizaçoes de Lengeds of Rutnera do que Gwent... porque será? Ach oque a dublagem é um dos motivos.
 
Top Bottom