Jobs Support Register

Unaccurate french translation for Lippy Gudmund's effect in Gwent

+
Hello,
The french description for Lippy Gudmund's deploy effect is "remplacez votre cimetière par votre jeu", which would translate in english to "replace your graveyard by your deck". I think it's a bit misleading and confusing as it could be understood as if it replaces the graveyard by the current deck without changing the latter, while it actually swaps both. A straight (and IMO clearer) translation would rather be "échangez votre cimetière et votre jeu".