Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • НОВОСТИ
  • ОСНОВНОЕ ОБСУЖДЕНИЕ
    ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  • СЮЖЕТ
    ОСНОВНЫЕ ЗАДАНИЯ ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЗАДАНИЯ ЗАКАЗЫ
  • ГЕЙМПЛЕЙ
  • ТЕХНИЧЕСКОЕ
  • Сообщество
    ТВОРЧЕСТВО (ВСЕЛЕННАЯ ВЕДЬМАКА) ТВОРЧЕСТВО (ВСЕЛЕННАЯ CYBERPUNK) ДРУГИЕ ИГРЫ
  • RED Tracker
    Серия Ведьмак ГВИНТ Cyberpunk
Menu

Register

В Найт сити объявления и ТВ не озвучены на русский

+
Legal495

Legal495

Fresh user
#1
Dec 10, 2020
В Найт сити объявления и самое главное - ТВ (!!!) не озвучены на русский((( Хотя все остальное переведено. И это при том, что разработчики говорили что для игры нет оригинального языка и они делали так, чтобы на каждом языке игра чувствовалась как будто ты на родном играешь:mad:
 
Last edited: Dec 10, 2020
  • RED Point
Reactions: lordep
J

jkbufh

Fresh user
#2
Dec 11, 2020
Legal495 said:
В Найт сити объявления и самое главное - ТВ (!!!) не озвучены на русский((( Хотя все остальное переведено. И это при том, что разработчики говорили что для игры нет оригинального языка и они делали так, чтобы на каждом языке игра чувствовалась как будто ты на родном играешь:mad:
Click to expand...
Очень странно, на Xbox перевод ТВ есть. На объявления не обращал внимания.
 
Legal495

Legal495

Fresh user
#3
Dec 11, 2020
jkbufh said:
Очень странно, на Xbox перевод ТВ есть. На объявления не обращал внимания.
Click to expand...
ВТФ тогда..:disapprove: А на Xbox именно реклама озвучена? Т.е. допустим я за Дитя улиц начинаю, захожу на таможню и там висит телек - вот там реклама вся на англ.
 
J

jkbufh

Fresh user
#4
Dec 11, 2020
Legal495 said:
ВТФ тогда..:disapprove: А на Xbox именно реклама озвучена? Т.е. допустим я за Дитя улиц начинаю, захожу на таможню и там висит телек - вот там реклама вся на англ.
Click to expand...
Не, на коробке там трындят о новостях, какое-то шоу с фриками. Типа "А это баба топит за импланты бла бла бла", потом в лифте тоже самое крутят и тоже на русском.
 
Legal495

Legal495

Fresh user
#5
Dec 11, 2020
jkbufh said:
Не, на коробке там трындят о новостях, какое-то шоу с фриками. Типа "А это баба топит за импланты бла бла бла", потом в лифте тоже самое крутят и тоже на русском.
Click to expand...
Тогда я ничего не понял((( Походу в стиме поломаная озвучка
 
Legal495

Legal495

Fresh user
#6
Dec 12, 2020
Сегодня за корпората начал - там прям в здании Арасаки объявления на английском звучат(( При этом в лифт захожу - объявления на русском. Впечатление, что часть реплик отдел контроля локализации CDPR пропустили и недоперевели(
 
Shavyha1

Shavyha1

Rookie
#7
Dec 12, 2020
У меня тоже такая же дичь, играю за кочевника, захожу на таможню вся реклама на тв на английском языке. И на радио тоже самое. Так должно быть или нет ?
 
Legal495

Legal495

Fresh user
#8
Dec 12, 2020
Shavyha1 said:
У меня тоже такая же дичь, играю за кочевника, захожу на таможню вся реклама на тв на английском языке. Так должно быть или нет ?
Click to expand...
Вот вот, притом что если смотреть новости - там озвучка на русском. Походу часть звуковых дорожек разрабы просто пропустили при передаче на локализацию и теперь будут отмазываться что уже ничего не сделать, как в свое время было с Ведьмаком. Ну что за нафиг((((

ПС. У меня была мысль, что может так и задумывалось. Типа там есть объявления на японском, они же тоже не переводятся. И может разрабы хотели показать многоязыковую среду, когда часть видео на английском, часть на русском, часть на японском, но все равно как-то странно звучит, словно они озвучили только сюжетно важные ролики и передачи по ТВ
 
Shavyha1

Shavyha1

Rookie
#9
Dec 12, 2020
Legal495 said:
Вот вот, притом что если смотреть новости - там озвучка на русском. Походу часть звуковых дорожек разрабы просто пропустили при передаче на локализацию и теперь будут отмазываться что уже ничего не сделать, как в свое время было с Ведьмаком. Ну что за нафиг((((

ПС. У меня была мысль, что может так и задумывалось. Типа там есть объявления на японском, они же тоже не переводятся. И может разрабы хотели показать многоязыковую среду, когда часть видео на английском, часть на русском, часть на японском, но все равно как-то странно звучит, словно они озвучили только сюжетно важные ролики и передачи по ТВ
Click to expand...
Ну если на коробке все норм значит на пекарь тоже должны добавить. Значит ждем патчи которые завезут звуковые дорожки и оптимизацию
 
Legal495

Legal495

Fresh user
#10
Dec 12, 2020
Вот что ответила техподдержка (я прям Ванга):

Здравствуйте!

Спасибо за обращение.

Найт-Сити — интернациональный город, своего рода Вавилон 21 века, в котором живёт множество разных народов. Чтобы сохранить этот дух во всех языковых версиях игры, мы решили оставить часть персонажей и часть звука на иностранных (для игрока) языках. Вы можете встретить в игре мексиканцев, японцев, русских, корейцев и других персонажей, которые говорят исключительно на своём языке, в какой бы версии игры вы не играли. Тоже самое касается и части объявлений на ТВ, и объявлений на улицах, и переговоров полицейских по рации. Часть из них будет на английском, часть на других языках, но вся важная для вас информация будет обязательно озвучена на вашем языке. Эти объявления не важны для игрового процессе и служат исключительно для придания налёта интернациональности Найт-Сити.

Увидимся в Найт-Сити!

С уважением,
AppleJack
 
Shavyha1

Shavyha1

Rookie
#11
Dec 12, 2020
Честно мне тоже почему-то так показалось. Ну тогда остается только ждать оптимизацию. На высоких прыгает от 70 до 50 не в зависимости где я нахожусь. Без лучиков соответственно.
 
Serpic_

Serpic_

Fresh user
#12
Dec 12, 2020
Legal495, им было просто лень это всё озвучивать. Если игра переводится с английского на русский, то должен озвучиваться ВЕСЬ английский, а не только то, что им покажется "важным". Да, не нужно озвучивать "не английский" (русский, китайский и другие языки).
 
phil_21

phil_21

Fresh user
#13
Dec 15, 2020
Serpic_ said:
Legal495, им было просто лень это всё озвучивать. Если игра переводится с английского на русский, то должен озвучиваться ВЕСЬ английский, а не только то, что им покажется "важным". Да, не нужно озвучивать "не английский" (русский, китайский и другие языки).
Click to expand...
А что тогда делать с русскими репликами в английской версии игры?
 
Serpic_

Serpic_

Fresh user
#14
Dec 19, 2020
phil_21 said:
А что тогда делать с русскими репликами в английской версии игры?
Click to expand...
А что с ними не так? Это же многонациональный город. Ничего удивительного здесь нет, что есть русская речь в некоторых местах.
 
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

CD PROJEKT®, Cyberpunk®, Cyberpunk 2077® are registered trademarks of CD PROJEKT S.A. © 2018 CD PROJEKT S.A. All rights reserved. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.