Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Hot Topics
  • НОВОСТИ
  • ОСНОВНОЕ ОБСУЖДЕНИЕ
    ВЕДЬМАК: ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ ИГРА
  • СЮЖЕТ
    ВЕДЬМАК ВЕДЬМАК 2 ВЕДЬМАК 3 ВЕДЬМАК. ИСТОРИИ
  • ГЕЙМПЛЕЙ
    ВЕДЬМАК ВЕДЬМАК 2 ВЕДЬМАК 3
  • ТЕХНИЧЕСКОЕ
  • Сообщество
    ТВОРЧЕСТВО (ВСЕЛЕННАЯ ВЕДЬМАКА) ТВОРЧЕСТВО (ВСЕЛЕННАЯ CYBERPUNK) ДРУГИЕ ИГРЫ
  • RED Tracker
    Серия Ведьмак ГВИНТ Cyberpunk
Menu

Register

Ведьмак 3 Трейлер 'Старшая кровь' русская версия

+
S

Strannic

Rookie
#1
Dec 14, 2014
Ведьмак 3 Трейлер 'Старшая кровь' русская версия


---------- обновленный 10:03 ----------

по моему озвучка замечательная)
 
  • RED Point
Reactions: BileraON and Top76
O

OptoNick

Rookie
#2
Dec 14, 2014
Что с переводом?

В английской версии Йен говорит "only you and I truly know what all of us will soon face", ни про какую опасность от Цири речи нет; да и Геральт не просит помощи. Ну и "have some dignity" это не совсем "держи себя в руках", в этом контексте скорее имеется в виду "прими судьбу достойно".

По озвучке нареканий нет)
 
B

BileraON

Senior user
#3
Dec 14, 2014
По поводу озвучки скажу так: русская озвучка мне нравиться даже больше чем оригинальная. Во втором ведьмаке вобще озвучили кашерно, в первом ведьмаке конечно унылое говно а не озвучка, в третьем чуствую будет офигенная озвучка как и во втором
 
M

meidan

Rookie
#4
Dec 15, 2014
ИМХО играть надо на языке оригинале, на польском, НЕ на английском, я только так и играл во второй. поиграл на русском минут 15 и переключил язык, вся "соль" потеряна на 70% была.
 
S

Strannic

Rookie
#5
Dec 16, 2014
meidan said:
ИМХО играть надо на языке оригинале, на польском, НЕ на английском, я только так и играл во второй. поиграл на русском минут 15 и переключил язык, вся "соль" потеряна на 70% была.
Click to expand...
я думаю что это не книга чтобы играть на оригинале) во первых, не все знают языки, во вторых сложно наслаждаться игрой концентрируя свое зрение не на графике, а на прочтении субтитров))) тоже имхо конечно)))
 
AlexTa

AlexTa

Senior user
#6
May 20, 2016
Понять саму прелесть В3 можно только на польском и русском языках, потому что русский и польские языки родственны сами по себе. В игре есть такие словечки и выражения, которые теряют смысл и глубину, если их перевести на английский. Но тут ничего не попишешь, как говорится. Всегда интереснее играть в игры с озвучкой своего языка. Некоторые играют в В3 с польской озвучкой и русскими субтитрами, многим это нравится, что я и поддерживаю.
 
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.