My native language is Finnish. But i speak English quite well too. ;D
I actually have an easier time reading German than I do hearing, speaking, or writing it...rpg-freak said:nativ speak...Dutch. Can understand English and German. (German writingor reading is a different story.)
Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam. (Fun source for silly Latin phrases like that one: http://www.yuni.com/library/latin.html )rpg-freak said:I'm Polish, also speaking English, understand German and Latin a little (vert usefull skill in today's world)
Great site, thxQuixote said:(Fun source for silly Latin phrases like that one: http://www.yuni.com/library/latin.html )
No problem Suppose I could put this in the Hairy Bear thread, but it is language-related, so...Amusing encounter my dad had on Saturday that he told me about (sadly, I was in class at the time and thus wasn't there myself): Dad went down to the Polskie Delikatesy on Saturday morning to see if they had paczki (of course, they did, which he picked up along with kolaczki and gołąbki). There were lots of customers there that morning and the customers and staff were all speaking Polish. One of the customers came out the front door and started talking to dad in Polish. Dad: "I'm sorry, I don't speak Polish." Customer, switching to English: "But you look Polish!" Dad: "Well, I am, but I'm second-generation American so I don't know the language." (actually 3rd or 4th generation..) Customer: "Ah! I've been here fourteen years now! My name is Stan, what is yours?" Dad: "Frank." Stan: "Ah! Frank! A good Polish name!" ;D Dad thought it was an amusing encounter and was still grinning about it when I got back from class.Saem said:Great site, thxSaem said:(Fun source for silly Latin phrases like that one: http://www.yuni.com/library/latin.html )
Welcome and Καλωσήρθες! :wave: I can see with pleasure that much more Greeks are here lately. At the beginning, i was alone...IcedSoul said:HALLO !!! I am from Greece...I speak English ..i know also few words from German language...little Italian and Spanish..... I wish you good luck in game...
To all: Um, OK. Nobody can accuse him for writing in Greek, because this is not Greek!IcedSoul said:(an kai to xeimwna to tsouzei ligo.. )..
You won't. We are a nice company here. People of all nations, love The Witcher!I hope not to feel lonely here...
Nice story. Polish words between your English are fuuny to readQuixote said:Customer: "Ah! I've been here fourteen years now! My name is Stan, what is yours?" Dad: "Frank." Stan: "Ah! Frank! A good Polish name!"
We may've lost the language, but we kept the food Usually once every week or two, supper's kielbasa and pierogies ...just don't ask me to pronounce some of the food names correctly ;DSaem said:Nice story. Polish words between your English are fuuny to read
Pierogies usually get pronounced as either 'pea-row-g-ee' or 'per-oh-g-ee'. The "o" sound tends to get stressed more than in the explination you provided. I don't know if those pronounciations are similar to another language, as I've head everyone from Germans to Russians tell me their country invented them first and has the "correct" version Paczki is 'punch-key' or 'poonch-key'.Kolaczki tends to be called 'klotch-key'. (Again, this word seems to have entered the US via different languages around the same time as I've seen at least a half-dozen spellings. A friend from Pennsylvania's recent comment was, "Oh! So that's what those are called. I always just called them those 'little rectangular things with jelly' that always appear on cookie trays.")...and I have no idea at all how gołąbki is pronounced as everyone here just calls it "stuffed cabbage" ;D*runs off and hides before someone injures him for butchering their language with the above descriptions*The term entered English simultaneously from different sources, which accounts for the different spellings. In the United States, the form kielbasa (usually pronounced /kiːlˈbɑːsə/ or /kɪlˈbɑ:sə/) is more often used and comes from the Polish kiełbasa pronounced [kʲewˈbasa] "sausage", in turn from Turkic külbastı "grilled cutlet"[1]). In New Jersey, Pennsylvania and most areas of Greater New York City, the Czech pronunciation, or possibly a derivative of the Polish word is used, and is usually pronounced "ke-bah-see" (kiełbasi: Polish slang for kiełbasa, often used when referring to kiełbasa in plural form) or "keu-bah-sah." In addition to kielbasa, Canadians also use the word kubasa (/kuːbɒˈsɒ, ˈkuːbəsɒ/), a corruption of the Ukrainian kovbasa (ковбаса), and Albertans even abbreviate it as kubie to refer to the sausage eaten on a hot dog bun.[2]