Gdzie pisałem o 11? We własnych językach mają tylko Czesi, Rosjanie i Polacy, wszystkie inne są w wersji angielskiej. Zrobienie dwóch nowych wersji nie powinno sprawić mi problemu. W moim tempie, tak za dwa lata będą gotowe ;PRozumiem, że chcesz znaleźć około 11 napisów "Wiedźmin" w różnych językach, a drugie tyle zmienić w launcherze? Nie ma czasu. I sensu. Skupmy się na dwóch językach, to tylko logo.
Brzmi lepiej, niż "Возвращение Белого Волка" z Tłumacza Google. Dzięki!Moja koleżanka, która studiuje filologię rosyjską, twierdzi, że po rosyjsku to powinno wyglądać tak:
возврат белего волка (wozwrat bełego wołka)
To luzik. Tylko nie rób tego nawet dwa tygodnie, teraz koniec lutego to bardzo realny termin końca prac. Interfejs na pewno będzie zrobiony.Gdzie pisałem o 11? We własnych językach mają tylko Czesi, Rosjanie i Polacy, wszystkie inne są w wersji angielskiej. Zrobienie dwóch nowych wersji nie powinno sprawić mi problemu. W moim tempie, tak za dwa lata będą gotowe ;P