Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
Menu

Register

Wiedźmin 3: Dziki Gon najbardziej oczekiwaną grą roku 2015! Zobacz nowy trailer!

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Next
First Prev 48 of 50

Go to page

Next Last
K

Koreon

Rookie
#941
Dec 22, 2014
Najlepiej Eredin był zagrany w W2.
 
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#942
Dec 22, 2014
A tam, Gonu nie będzie znowu tak dużo. Mniejsza z tym.
Rozenek-Geralt będzie cały czas. (beznamiętny ? )
Dlatego właśnie, wszystko się okaże na następnym polskim gameplay'u.
W życiu bym nie przypuszczał, że będę się zastanawiał: angielski czy polski dubbing.
Tak, następny gameplay po polsku........
 
Last edited: Dec 22, 2014
PATROL

PATROL

Moderator
#943
Dec 22, 2014
Ja mam nadzieję, że będzie dużo. Że będą rozmowy, a nie tylko siekanina.
 
  • RED Point
Reactions: Koreon
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#944
Dec 22, 2014
P ATROL said:
Ja mam nadzieję, że będzie dużo. Że będą rozmowy, a nie tylko siekanina.
Click to expand...
Z Eredinem, pewnie nawet jakieś głębsze.
 
Last edited: Dec 22, 2014
makmak.

makmak.

Senior user
#945
Dec 22, 2014
Powinno być specjalne miejsce w piekle, dla ludzi, którzy grają z angielskim dubbingiem.
 
rafal12322

rafal12322

Forum veteran
#946
Dec 22, 2014
Nawet jeśli ten dubbing miałby być gorszy jakościowo niż angielski w co wątpię to ja i tak nie wyobrażam sobie grania w Wiesława z innym dubbingiem niż polski. Dubbing buduje klimat, grałem chwile w W2 z angielskimi głosami to nie było już tej immersji, zupełnie inny odbiór gry.
 
  • RED Point
Reactions: Wroobelek
raison d'etre

raison d'etre

Forum veteran
#947
Dec 22, 2014
W którym to miejscu drugiej części Wiedźmina aż tak odczuwalny jest brak polskich głosów? Jak jeszcze przy jedynce mogłoby to zaistnieć w niektórych lokacjach, to dwójka miała tak międzynarodowy i zunifikowny charakter, że wszelkie powoływanie się na budowanie klimatu polskim dubbingiem jest mało uprawnione.
 
  • RED Point
Reactions: deymos.999
D

Daniel_Abatemarco

Rookie
#948
Dec 22, 2014
raison d'etre said:
W którym to miejscu drugiej części Wiedźmina aż tak odczuwalny jest brak polskich głosów? Jak jeszcze przy jedynce mogłoby to zaistnieć w niektórych lokacjach, to dwójka miała tak międzynarodowy i zunifikowny charakter, że wszelkie powoływanie się na budowanie klimatu polskim dubbingiem jest mało uprawnione.
Click to expand...
Panie Raison. Proszę nie przesadzać. Tak by może było, jak by np. Loredo był międzygalaktycznym oficerem. A akcja gry miałaby miejsce w kosmosie.
 
  • RED Point
Reactions: Wroobelek and dooot
K

Koreon

Rookie
#949
Dec 22, 2014
W W2 po angielsku tak zasuwają teatralną manierą Szekspirowską jak wieśniacy z XV wieku, że gdyby nasi tak mówili to nie byłoby końca hejtu.
 
  • RED Point
Reactions: zimny123z, Sentak and robert70r
F

fanktoy

Banned
#950
Dec 22, 2014
Obejrzałem polską wersję zwiastuna - jest dla mnie "mega", myślałem, że będzie taka sobie ale jestem bardzo zadowolony.
 
Hostile

Hostile

Mentor
#951
Dec 22, 2014
Daniel Abatemarco said:
A tam, Gonu nie będzie znowu tak dużo. Mniejsza z tym.
Rozenek-Geralt będzie cały czas. (beznamiętny ? )
Dlatego właśnie, wszystko się okaże na następnym polskim gameplay'u.
W życiu bym nie przypuszczał, że będę się zastanawiał: angielski czy polski dubbing.
Tak, następny gameplay po polsku........
Click to expand...
Chwila, chwila, to teraz głos Rozenka jest zbyt beznamiętny, że rozważacie zastąpienie go głosem Cockle'a, który... jest jeszcze bardziej beznamiętny? :p A po ostatnim gameplayu pl była tutaj dyskusja o tym, że głos Geralta jest zbyt ciepły, zbyt emocjonalny, a wiedźmini nie powinni okazywać uczuć...
A swoją drogą czytałem tutaj ostatnio jeszcze ciekawszą myśl, że w głos Geralta na polskim trailerze wyraża za mało emocji w przeciwieństwie do angielskiej wersji trailera, gdzie Doug wypadł lepiej, bo głos miał bardziej zimny - czyli, de facto, bardziej bezemocjonalny :p Ach, te sprzeczności, sprzeczności... :hmmm:
 
  • RED Point
Reactions: Fifu, Wroobelek, Mengaard and 6 others
Swooneb

Swooneb

Mentor
#952
Dec 22, 2014
Hostile said:
Chwila, chwila, to teraz głos Rozenka jest zbyt beznamiętny, że rozważacie zastąpienie go głosem Cockle'a, który... jest jeszcze bardziej beznamiętny? :p A po ostatnim gameplayu pl była tutaj dyskusja o tym, że głos Geralta jest zbyt ciepły, zbyt emocjonalny, a wiedźmini nie powinni okazywać uczuć...
A swoją drogą czytałem tutaj ostatnio jeszcze ciekawszą myśl, że w głos Geralta na polskim trailerze wyraża za mało emocji w przeciwieństwie do angielskiej wersji trailera, gdzie Doug wypadł lepiej, bo głos miał bardziej zimny - czyli, de facto, bardziej bezemocjonalny :p Ach, te sprzeczności, sprzeczności... :hmmm:
Click to expand...
Przesada mocna z tym narzekaniem na Rozenka, mi tam się podoba to jak gra, jeśli coś mi przeszkadzało to mimika uśmiechania się do dzieciaczka (to chyba nie w stylu Geralta, nie pamiętam żeby lubił dzieci), albo ruchy które się gryzą z tym co mówił w gameplayu.
 
A

adventus.219

Rookie
#953
Dec 22, 2014
Skutkiem ubocznym braku umiejętności aktorskich Douga jest właśnie to wrażenie "braku emocji i zimna" :p Ale co z tego, skoro IMO jego głos i tak brzmi nijako i strasznie głupio. Jakby wykastrowano Geralta, po czym ten mimo wszystko starał się zachować mhroczny i ochrypły głos, co niezbyt mu wychodzi (bez urazy Doug :p )

https://www.youtube.com/watch?v=EG_AVT_ZUk4&feature=youtu.be
Aż uszy krwawią.
 
Last edited: Dec 22, 2014
D

deymos.999

Forum veteran
#954
Dec 22, 2014
rafal12322 said:
Nawet jeśli ten dubbing miałby być gorszy jakościowo niż angielski w co wątpię to ja i tak nie wyobrażam sobie grania w Wiesława z innym dubbingiem niż polski. Dubbing buduje klimat, grałem chwile w W2 z angielskimi głosami to nie było już tej immersji, zupełnie inny odbiór gry.
Click to expand...
Moim natomiast zdaniem dobry dubbing bez porównania lepiej buduje klimat od słabego dubbingu. A póki co imo angielski wypada lepiej, naturalniej (synchro z gestami, mimiką), również bardziej epicko. Stąd, a i owszem, będę wolał grać w wersję angielską. Co nie znaczy, że i polskiej nie spróbuję.

Plusik za zmianę w wersji pl głosu Gonu, który wypada znacznie lepiej niż wcześniejszy przester.
 
  • RED Point
Reactions: Daniel_Abatemarco
Hostile

Hostile

Mentor
#955
Dec 22, 2014
adventus said:
Skutkiem ubocznym braku umiejętności aktorskich Douga jest właśnie to wrażenie "braku emocji i zimna" :p Ale co z tego, skoro IMO jego głos i tak brzmi nijako i strasznie głupio. Jakby wykastrowano Geralta, po czym ten mimo wszystko starał się zachować mhroczny i ochrypły głos, co niezbyt mu wychodzi (bez urazy Doug :p )

https://www.youtube.com/watch?v=EG_AVT_ZUk4&feature=youtu.be
Aż uszy krwawią.
Click to expand...
Dla mnie to Doug brzmi tak, jakby od paru dni miał poważne problemy z wypróżnianiem.

deymos said:
A póki co imo angielski wypada lepiej, naturalniej (synchro z gestami, mimiką), również bardziej epicko.
Click to expand...
Znaczy jak, bardziej podobnie do Dragon Age'ów i Władców Pierścieni? :p
 
rafal12322

rafal12322

Forum veteran
#956
Dec 22, 2014
Jeden słabszy trailer nie przesądza o tym iż cały polski dubbing w grze będzie słaby. ;) Przecież poprzednie trailery jakościowo były na równi z tymi angielskimi. Sam gameplay też był niezły aczkolwiek ciężko go ocenić bo to były polskie głosy nałożone na angielską wersję, także zero synchro, mimiki itd. Ja z oceną polskiej wersji wstrzymam się do premiery, bo nie sposób ocenić całego dubbingu na podstawie małego urywka :p
 
  • RED Point
Reactions: Wroobelek
F

fanktoy

Banned
#957
Dec 22, 2014
Zwiastun, a raczej polski dubbing był bardzo dobry. Jak inaczej można to zagrać, lepiej? Ktoś kto mówi, że ten dubbing nasz jest słaby powie mi konkretnie dlaczego? (pytam serio).
 
  • RED Point
Reactions: Wroobelek
M

Maciekw.132

Mentor
#958
Dec 22, 2014
Powiadam wam niechaj nikt nie narzeka na "beznamiętnego" Geralta albowiem źli ludzie przyjdą i głos wyciszonego z DA:O w jego usta włożą.
 
  • RED Point
Reactions: Wroobelek, Kuboniusz and Hostile
SMiki55

SMiki55

Mentor
#959
Dec 22, 2014
Swooneb said:
mimika uśmiechania się do dzieciaczka (to chyba nie w stylu Geralta, nie pamiętam żeby lubił dzieci)
Click to expand...
Tja, bo w ogóle nie starał się ocalić napotkanej dziewczynki w Brokilonie, nie opowiadał jej bajek ani nie nauczył smarkać w palce.
 
  • RED Point
Reactions: BartekM89, Koreon and McBobek
sebogothic

sebogothic

Forum veteran
#960
Dec 22, 2014
Hostile said:
Dla mnie to Doug brzmi tak, jakby od paru dni miał poważne problemy z wypróżnianiem.
Click to expand...
Rozumiem, że wiesz to z własnego doświadczenia? :hmm:
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Next
First Prev 48 of 50

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.