ALE aktor grający Azara Javeda był genialny w W1 - zimny, niski głos pasował do tej postaci idealnie. Tutaj mamy również zimnego skur., więc ponownie głos Azara pasuje - przy odpowiednich modyfikacjach przeciętny gracz nie pozna, że to ten sam aktor (Ja na przykład nie poznałem, dopiero dzięki Tobie zwróciłem na to uwagę)Poza tym dubbinguje go ta sama osoba, co Azara Javeda
Ale mógł sobie być, jednak ten sam aktor występujący w rolach głównego antagonisty zgrzyta okrutnie.ALE aktor grający Azara Javeda był genialny w W1
Emocje w głosie Cockle'a w angielskiej wersji? Serio? :wat:Znowu gra pana Jacka Rozenka mnie trochę razi. Na samym początku trailera ("Co tu się stało?") nie czuć tych samych emocji, które słychać w wersji angielskiej.
No tak! Jego "What happened here?" jest zdecydowanie bardziej zimne, złe itp.Emocje w głosie Cockle'a w angielskiej wersji? Serio? :wat:
Geralt "Co tu się stało"- What??? Chyba ktoś odpowiedzialny za dubbing zapomniał uprzedzić Pana Rozenka, aby włączył emocje
<Smiki_mołd_ON> No i kto będzie dubbingował Percivala!<Smiki_mołd_OFF>W kwestii dubbingu pozostało już tylko jedno pytanie dla mnie - jak będzie brzmieć Ciri .
Gorzej jak w grze będzie więcej kwestii wypowiedzianych tym łagodnym, jak do dziecka, tonem.