Wiedźmin 3: Dziki Gon - Nieoficjalny FAQ

+
Wiedźmin 3: Dziki Gon - Nieoficjalny FAQ















 
Last edited:



  • Brak podziału na akty i rozdziały.

    Game Informer:
    The Witcher 3 doesn't have chapters, acts or other artificial breakpoints. For the first time, Geralt's story truly is what you make of it.


    Źródło


  • Wiedźmin 3 będzie grą z otwartym światem. Obszar, po którym dane nam będzie się poruszać, ma być około 20% większy, niż ten zaprezentowany w Skyrim’ie i 30 do 40 razy większy niż w Wiedźminie 2. Przebycie z jednego krańca mapy na drugi (konno) ma zająć w granicach 30-40 minut.

    PC Games:
    "Our game world is about 30- to 40-times bigger than The Witcher 2," Marek says proudly. We throw doubting glances to the young man, but he is unimpressed by that: "Such comparisons are, of course, never really exactly, but on the current state of our world it is about 20 percent bigger than Skyrim".


    Game Informer:
    The new streaming technology in REDengine 3 allows Geralt to seamlessly cross from one end of the world to the other - a trip estimated at 30 to 40 minutes on horseback - without seeing a loading screen.


  • Pojawi się kilka zróżnicowanych regionów takich jak Novigrad, wyspy archipelagu Skellige czy pogrążona w wojnie północna Temeria, zwana Ziemią Niczyją.

    PC Games:
    The Witcher 3 plays in three all-new zones, in which the events of its predecessor are just minor. One of these is No Man's Land, a desolate land, which is reminiscent of the outer areas of the first part - here are the terrible consequences of war be particularly visible. Geralt will also visit the huge city Novigrad, the largest city in Sapkowski book. The third major game area is Skellige Islands, an island group, recalls the strong Nordic-harsh climate, with its Viking tribes in the setting of Skyrim. Here begins our gameplay presentation.



  • W grze znajdą się specyficzne dla każdej krainy mini-gry – na przykład rzucanie nożami na wyspach.

    Game Informer:
    Minigames based on the area of the world, like knife-throwing in Skellige, offer distraction and unique rewards.


    Źródło


  • Innymi, dostępnymi minigrami mają być rzucanie toporem.

    PC Games:
    A two new minigames: axe trowing and card games.


    Gamersaurs:
    The mini games will be back, and yes – dice poker amongst them. The other ones have been improved and new ones added.


    Źródło


  • Kolejnymi zapowiedzianymi minigrami są wyścigi konne, wyścigi łodzi oraz gra karciana Gwint.


    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Beside it, we decided to put new minigames to our game and right now we got collectible card minigame (and quest around it), we got horse racing, which u probably saw in the trailer, and we got boat races also, which are quite fun, and with every race there is some small story you can get.


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Gwint to charakteryzująca się szybkim tempem rozgrywki gra karciana, której oddawać się będzie można przemierzając rozległy, otwarty świat gry Wiedźmin 3: Dziki Gon - niezależnie od wersji platformowej! Stworzona i rozwijana przez krasnoludy na przestrzeni setek lat gra jest źródłem świetnej rozrywki, niezależnie od poziomu zaawansowania – bez problemu odnajdą się w niej zarówno gracze doświadczeni, jak i nowicjusze.

    W Gwincie naprzeciw siebie stają dwie armie, zaś zadaniem graczy jest objęcie funkcji sprawujących nad nimi pieczę dowódców. Wszystkie spośród dostępnych frakcji charakteryzują się odmiennymi cechami, dzięki czemu gracze mogą do woli eksperymentować z nowymi taktykami oraz strategiami, poszukując własnej drogi do zwycięstwa. Jeśli lubisz ryzyko, cechuje Cię szybkość reakcji oraz strategiczny zmysł, Gwint to ponad wszelką wątpliwość pozycja stworzona wprost dla Ciebie. Stosuj zabójcze kombinacje kart, korzystaj z magii oraz potężnych kart bohaterów i pokaż swoim przeciwnikom, że nie ma wytrawniejszego dowódcy od Ciebie!


    Źródło


  • W grze nie zabraknie także walki na pięści.

    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    Then you have fist fighting for example or horse racing and boat racing [...]


    Źródło


  • W Wiedźminie 3 zabranie jednak kościanego pokera.


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Potwierdzam - kościany poker nie pojawi się w Dzikim Gonie - można powiedzieć, że zastąpiliśmy go Gwintem.


    Źródło


  • Z uwagi na rozległość świata pojawi się opcja szybkiej podróży.

    PC Games:
    Even the new horse is not always enough to traverse the game world comfortably. So there's also a quick-travel system that works much like in Skyrim: Just select on the outline map the goal, once clicked and Geralt is there.


    Źródło


  • Opcja szybkiej podróży będzie polegać na przenoszeniu się między znakami drogowymi.

    Gry-Online:
    System szybkiej podróży będzie polegał na przenoszeniu się między znakami drogowymi (np. na rozstajach) na obszarach, które odkryliśmy.


    Źródło


  • Wszystkie zadania poboczne będą zaprojektowane od podstaw przez zespół, przez co nie napotkamy na banalne i losowe questy.

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Nie chcemy sztucznie zapełniać świata gry, dlatego każdy quest od początku do końca opracowany jest przez nasz zespół. Nie ma żadnego wygenerowanego przez automat zadania, typu „przyjmij zlecenie – odnajdź poszukiwany przedmiot – przynieś go zleceniodawcy”, i tak kolejno 10 razy, czy prostego zabijania potworów bez głębszego uzasadnienia fabularnego. Każdy quest to historia, którą chcemy opowiedzieć i która może skończyć się na kilka sposobów.


    Źródło


  • Ilość zadań, w porównaniu z Wiedźminem 2, ulegnie zwiększeniu i ma oferować około stu godzin rozrywki, przy czym wątek główny ma zajmować połowę tego czasu.

    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Główny wątek zapewnia ok. 50 godzin rozgrywki - drugie tyle dają dodatkowe linie fabularne.


  • Biały Wilk będzie mógł pływać łodzią oraz jeździć konno. Wierzchowca pozyska oswajając go znakiem Axii lub kupując za garść orenów. Dostępnych będzie kilka rodzajów wierzchowców.

    Game Informer:
    Can explore on foot, by horseback, and via boat.


    PC Games:
    Horses can either be bought from merchants or just search for a wild horse in the nature, you can take it with the conviction Axii-spell that was already introduced in earlier Witcher games.


    CD Action:
    Z ust developerów padły hasła "słaby", "szybki" i "wojenny" opisujące rodzaje dostępnych w grze wierzchowców, a także potwierdzenie, że da się swego wałacha tuningować - by przykładowo zwiększyć jego wytrzymałość podczas galopu.


    Źródło


  • Świat będzie pełen zwierząt, na które Geralt będzie mógł zapolować, aby pozyskać skóry czy pazury. Zabijanie zwierząt nie przyniesie jednak dodatkowych punktów doświadczenia.

    PC Games:
    While Geralt on the back of his (still bumpy animated) little horse rides through the woods, we see that much more life is into the game world than before. We spot wandering wild animals, you can hunt, for example, to gain leather, which can then exchange at face value to traders. [...] You gain experience points only by completing quests, hunting will provide you money and crafting materials.


    Źródło


  • Aby zebrać składniki alchemiczne, niekiedy trzeba będzie przepędzić roślinożerne zwierzęta.


    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Monstra będą się naturalnie spawnować, tak jak to robiły w „dwójce”, czyli będą miały swoje spawnpointy – mogą wychodzić z wody, nadlatywać z powietrza, czy schodzić z drzew. W grze funkcjonuje też swoisty ekosystem, gdzie agresywnie nastawione stwory mogą atakować się nawzajem i pożerać zwykłe zwierzęta. Te ostatnie z kolei żywią się roślinami, dlatego niekiedy trzeba je odganiać, zanim zbierzemy składniki alchemiczne.


    Źródło


  • Geralt będzie mógł dodatkowo pływać i nurkować.


    CD Projekt RED:
    Będzie pływanie i żeglowanie. Można też nurkować i szukać ukrytych rzeczy. Jest cały podwodny świat do odkrycia.


    Źródło


  • Pływanie jest możliwe, będzie ono jednak zmniejszać nasz poziom wigoru. Zimniejsza woda będzie redukować licznik szybciej, dlatego na północy łódź okaże się nieodzowna.

    Alexander Pushkar, Igromania:
    Geralt will be able to swim, and how well! But he will have stamina, so not every island may be visited without boat. And in cold water stamina will drain much more rapid, so at north boat is necessary.


  • Geralt będzie świadkiem wielu dynamicznych zdarzeń, takich jak napad bandytów czy spotkania postaci niezależnych.

    Alexander Pushkar, Igromania:
    About the ecosystem: there will be random encounters. If you ride through the forest, you can see bandits robbing a caravan, or wolfs hunting a deer. Some of these encounters will be one-time and scripted, while the others will be generated randomly. How often do you have these encounters couldn’t be seen yet.


    Źródło


  • Ceny będą uzależnione od tego, jakim powodzeniem cieszy się Geralt w danym miejscu.


    John Mamais, CD Projekt RED:
    We are doing things like - economies will be more dynamic in the game, so if you'll do something favourable for a village, they might trade with you at more favourable rates.


    Źródło


  • System ekonomiczny będzie także uzależniony geograficznie – w poszczególnych regionach świata przedmioty osiągną inną cenę.

    PC Games:
    How much you can sell your looted or crafted items for depends on the dynamic local economy of each settlement.


  • Na rozgrywkę wpłynie zmienna pogoda. Pewne miejsca czy zadania będą dostępne na przykład tylko podczas określonej pory dnia.

    PC Games:
    In The Witcher 3 it will be the first time the day cycle will also affect the state values of some opponents. Also, there are secrets in the game world that can be only discovered during a particular time of day or certain weather - a magical door could, for example, only open at night in the pouring rain.


    OXCGN:
    Some quests may only be available when a person is present during a particular time of day. No longer do NPCs or enemies sit around waiting to dote on the player anymore.


    Źródło | Źródło


  • Świat gry nie będzie statyczny, będzie reagował na poczynania graczy w zależności od podjętych decyzji nie tylko w głównym wątku ale i zadaniach pobocznych oraz intrygach rozgrywających się poszczególnych regionach.

    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Świat gry zmienia się zależnie od działań graczy, zarówno podczas wykonywania zadań głównego wątku, jak i poprzez udział w intrygach powiązanych z historią każdego regionu, oraz specjalnie zaprojektowanych zadaniach pobocznych. Wszystkie wątki przenikają się i tworzą niespotykany wcześniej poziom nieliniowego opowiadania fabuły.


    Źródło


  • W grach z otwartym światem, krajobraz może nużyć graczy, a eksploracja stawać się zbyt monotonna. Aby wyeliminować ten aspekt, w Wiedźminie 3 zastosowany będzie system "Points of Interests".

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Na każdym kroku zamierzamy zachęcać użytkowników do maksymalnej eksploracji świata, umieszczając w nim coś, co sami określamy mianem Points of Interests. Są to miejsca, które swoim wyglądem i atmosferą mają przyciągać gracza i sprawiać, że będzie on chciał sprawdzić, co jest w następnej jaskini, opuszczonej chacie czy latarni morskiej majaczącej na horyzoncie. Naturalnie taki odkrywca musi liczyć się z tym, że napotka przeciwnika, którego nie będzie w stanie pokonać, bo jego postać nie będzie jeszcze do tego przygotowana. Ale wówczas nic nie stanie na przeszkodzie, żeby odpuścić, wybrać inną ścieżkę, zdobyć wiedzę i większe doświadczenie w walce, a potem spróbować szczęścia raz jeszcze.


    Źródło


  • Krajobrazy są tworzone ręcznie.


    Gameswelt TV:
    Is the landscape and everything we see in The Witcher 3 hand-crafted or there's some kind of radnom generation in it?


    Peter Gelencser, CD Projekt RED:
    Down to the last piece of rock it is hand-crafted. There is of course couple of procedural elements, but the shapes and how it looks, the compoisition, everything is made by our hands.


    Źródło


  • W grze odwiedzimy Oxenfurt, Kaer Trolde.
    i prawdopodobnie Wyzimę.

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Novigrad jest największym miastem w wiedźmińskim świecie i to jest, oczywiście, jedno z miast, które spotkamy w grze. Drugie miasto to Oxenfurt - również duże, tętniące życiem miasto. Mamy również duże kumulacje ludzkie na archipelagu Skellige, czyli Kaer Trolde, które jest znane czytelnikom prozy Sapkowskiego.


    Źródło


  • Miasto Novigrad będzie kilkukrotnie większe od Wyzimy z „jedynki”,

    Gry-Online:
    Miasto Novigrad będzie kilkukrotnie większe od Wyzimy z „jedynki”, nawet jeśli na rozmiary tej drugiej złożyć nie tylko obszary dostępne dla gracza, ale również te zablokowane, widoczne w tle.


    Źródło


  • Przy tworzeniu architektury Novigradu inspirowano się średniowiecznym Amsterdamem.

    Jakub Szamałek, CD Projekt RED:
    Another large region is the city of Novigrad, which is based on medieval Amsterdam which has pre-musketeer feel to it, so there’s a political intrigue of cloak and dagger sort of feeling.


    Źródło


  • Będziemy mogli wejść do większości domostw w Novigradzie.


    Gameswelt TV:
    In this presentation, you showcased the city of Novigrad. You said it has several thousand people that live there and it look absolutely beautiful and stunning. But the thing I'm wondering - can I enter all this houses as well?


    Peter Gelencser, CD Projekt RED:
    Most of them you'll be able to enter. Like, if there's a proper reason for you not to enter them, because they have been destroyed, under blockade or whatever. Otherwise, you are going to be able to check out other people private belongings.


    Źródło


  • Warownia Starego Morza, Kaer Morhen, odegra dużą rolę w Wiedźminie 3. Będzie się można do niej dostać poprzez system szybkiej podróży lub przy okazji odgrywania pewnych części historii.


    CD Projekt RED:
    Co ważne, pokazaliśmy wam kilka głównych postaci. Najbliżsi przyjaciele Geralta i ostatni wiedźmini na świecie - Vesemir, Eskel i Lambert - odegrają w grze dużą rolę, podobnie jak ich twierdza, Kaer Morhen.


    Źródło

    Stan Just, CD Projekt RED:
    Well, the world is big, so yeah, Kaer Morhen fits as well. It plays a big role both in novels and in the gaming series, so we had to have it, so we do.


    Kinley:
    How do you plan on implementing it into the world? How exactly will we get to it? Seeing how it's far away.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    We of course have the fast travel system, so that's the actually the fastest way to get there. You know, since we are telling a story, sometimes if you end an act or end some kind of important event, you'll get cinematic, for example, when we approach Kaer Morhen, in a way that you teleport from a area that we've been previously.


    Żródło


  • W grze będziemy mogli zwiedzać lochy.


    Gameswelt TV:
    Will there also be dungeons in the game that we can explore? Like vast, huge dungeons?


    Peter Gelencser, CD Projekt RED:
    A lot. There's a plenty of them and they're also hand-crafted. [...] They really look nice, and they're really large.


    Źródło


  • W grze znajdą się ukryte regiony.


    gamermd83:
    You guys said, that you have three regions. Is there any others that you're thinking of?


    John Mamais, CD Projekt RED:
    Yeah, there's secret regions.


    Źródło
 
Last edited:



  • Wiedźmin 3 będzie ostatnią grą o przygodach Geralta z Rivii. Nie oznacza to jednak porzucenia uniwersum, franczyza będzie kontynuowana.

    Adam Kiciński:
    Jest to także ostatnia część trylogii, w której będzie miał miejsce wielki finał fabuły. Nie jest to jednak jednoznaczne z końcem franczyzy. Franczyza będzie kontynuowana.


    Żródło


  • Akcja ma rozgrywać się pół roku po wydarzeniach przedstawionych w poprzedniej części gry.

    Marcin Blacha, CD Projekt RED:
    We start half year after The Witcher 2.


  • Geralt odzyskuje pamięć i zaczyna poszukiwania swoich bliskich. Mimo, że jest związany z Triss, ich drogi rozchodzą się (bez oficjalnego kończenia związku), a wiedźmin skupia się na odnalezieniu dawno straconej miłości.

    Marcin Blacha. CD Projekt RED:
    [Geralt] He has his memory back and he started to look people closest to him, his relatives.


    Borys Pugacz Muraszkiewicz, CD Projekt RED:
    At the end of The Witcher 2, I think, Geralt and Triss, without breaking it off or telling 'This is it', went their separate ways. Triss because she had important things to do, you could say that sorceress is a hunted species in the north, and Geralt at the same time, at the end of The Witcher 2, was very focused on finding, I'm not afraid to say, his long lost love, somebody who was missing throughout The Witcher 1 and The Witcher 2.


  • Wojska Nilfgaardu przekraczają rzekę Jarugę i kontynuują marsz na osłabioną przez Letho i królobójców Północ.

    Borys Pugacz Muraszkiewicz, CD Projekt RED:
    Those who played The Withcer 2 may recall, that at the very end, the Empire of Nilfgaard, it's armies, crossed Jaruga River in the south and they effectively invaded the north. The north weakened by the Letho and his kingslayers, who eliminated Foltest of Temeria, who eliminated Demawend of Aedirn, and the weakened north was unable to put a stop to Nilfgaardian advance. They've progressed a long ay, ther're almost to the Pontar River.


    Żródło


  • Polityka nie zniknie z fabuły Wiedźmina 3, jednak nie będzie już odgrywać tak ważnej roli.

    Mateusz Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    We wanted to make story more, the story of the game, more personal, because in The Withcer 2 we have doubled a lot and the big politics, and the plots, and the intrigues, and stuff like that, and some of the players didnt'... I mean they liked that, but it was too much for them you know. Of course we will keep those elements, but they will not be the main arc of the story.


    Żródło


  • Rozgrywka będzie zawierała trzy epilogi, które będą się od siebie całkowicie różnić oraz trzydzieści sześć stanów tegoż świata. Złożą się na to wybory podejmowane w trakcie rozgrywki.

    PC Games:
    Apropos: The game will culminate in three epilogues which include one hour each time. Furthermore 36 different "states" of the world are planned - depending on Geralt's decisions the war against Nilfgaard will run differently.


    Mateusz Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    As for the ending states of the world, we are using the “butterfly effect” as we did in our previous games. So you can expect that seemingly unimportant choices may cause serious consequences later on in the game.


    Żródło


  • Fabuła będzie nieliniowa, a podczas jednego przejścia gry nie zdołamy poznać wszystkich jej rozgałęzień.

    Adam Badowski:
    W Wiedźminie 3 gracze będą musieli podejmować wiele znaczących decyzji i wybierać pomiędzy wykluczającymi się w jednym podejściu liniami fabularnymi.


    Żródło


  • Będziemy mogli porzucić część mniej ważnych wątków (nie dotyczy to głównej linii fabularnej), trzeba będzie jednak liczyć się z wynikającymi z tego faktu przykrymi konsekwencjami.

    Game Informer:
    The political situation and Nilfgaardian invasion is resolved through the core plotline of each major area (Skellige, Novigrad, No Man’s Land). Each of these lands has its own storyline. If you’re not interested n it, you can abandon the plotline, but it will have repercussions in the future .


    Żródło


  • Brak frakcji, za którymi mógłby opowiedzieć się Biały Wilk, Geralt stara się wrócić do neutralności.

    PC Games:
    A faction system à la Skyrim or Fallout: New Vegas is not planned, however, because that would not fit the hero always neutral.


    Żródło


  • Ważną częścią fabuły będzie poszukiwanie Ciri.


  • Finalna batalia rozegra się pomiędzy Geraltem a Dzikim Gonem, pojawiającym się w fabule od pierwszej części gry.

    Game Informer:
    The story of The Witcher 3 should put a close to Geralt's dealing with the evil riders once and for all.


    Żróło


  • Co jakiś czas zostaniemy uraczeni przerywnikami filmowymi i flashbackami, które podsumują to, co ostatnio spotkało Geralta.

    GRY Online:
    Co jakiś czas pomiędzy zadaniami pojawią się przerywniki filmowe, podsumowujące ostatnie przygody Geralta. Wystąpią one również wtedy, gdy powrócimy do zabawy po dłuższej przerwie. W takim wypadku zobaczymy krótką animację, w której stary kumpel wiedźmina, Jaskier, przypomni nam co się działo do tej pory..


    Stan Just, CD Projekt RED:
    I would rather treat Witcher 2 as a reference for that, but of course we iterated on the style a little bit from that period, but yeah, we're using cinematic and also flashbacks, the story boards, to tell the story, because some of the elements of it require special attention and special style, in order to deliver the feeling that we want.


    Żródło | Żróło


  • Dla gracza będą dostępne wszystkie przygotowane questy, nie będzie możliwości ich zablokowania tak jak to miało miejsce w Wiedxminie 2 poprzez wybranie którejś ze stron.


    Michał Stec, CD Projekt RED:
    No, we are keeping all the quests available for you, but all the choices have their consequences, so you might lose a friend, or you may gain a friend, or you might cause some bad thing to happen, or good things, so it all depends. There are no good or bad choices, but we don't want to do anything like we did in The Witcher 2, were you could only play act 2 one or the other way. This is a waste of game I would say, casuse you have to play another time, which is also cool, cause you get the other part of the story, but no, we wanna have the whole game available for you the whole time.


    Żródło
 
Last edited:



  • W grze zobaczymy inne postacie z książek Andrzeja Sapkowskiego.

    Gry-Online:
    Na pytanie o to, czy w grze wystąpią istotne postacie z książek, których nie było jeszcze w grach, odpowiedziano: „Będzie niejedna”. Z pewną dozą ostrożności można to zatem potraktować jako potwierdzenie pojawienia się Ciri.


    Żródło


  • Jedną z książkowych postaci, którą zobaczymy w Wiedźminie 3, jest cesarz Emhyr var Emreis, który w angielskiej wersji gry będzie mówił głosem Charles'a Dance.

    Marcin Momot, CD Projekt RED :
    Charles Dance, brytyjski aktor i scenarzysta znany ze swoich ról w filmach Obcy 3, Bohater ostatniej akcji oraz serialu Gra o Tron, użyczy swojego głosu cesarzowi Emhyrowi van Emreisowi w angielskiej wersji gry Wiedźmin 3.
    Decyzja o obsadzeniu Charlesa w roli potężnego cesarza Nilfgardu w najnowszej odsłonie naszej gry to doskonały wybr. Praca z tak utalentowanym i cenionym aktorem to dla naszego zespołu spełnienie marzeń, powiedział Marcin Blacha, Szef działu scenarzystów.


    Żródło


  • Pojawią się znane z poprzedniej części postacie, jednakże w innych okolicznościach niż poprzednio.

    Marcin Blacha, CD Projekt RED:
    Characters from The Witcher 2 will appear and everyone will appear in different sitauation than in The Witcher 2. For exapmle, times are changing, there's no Scoia'tael like those before and Iorweth is not a man he was before.


    Żródło


  • W grze ujrzymy innych wiedźminów ze szkoły wilka - Vesemira, Lamberta i Eskela.


    CD Projekt RED:
    Co ważne, pokazaliśmy wam kilka głównych postaci. Najbliżsi przyjaciele Geralta i ostatni wiedźmini na świecie - Vesemir, Eskel i Lambert - odegrają w grze dużą rolę, podobnie jak ich twierdza, Kaer Morhen.


    Żródło


  • Zgodnie z przypuszczeniami, w grze pojawi się Ciri oraz Yennefer.


    CD Projekt RED:
    Jest też Emhyr var Emreis, cesarz Nilfgaardu. Poznajecie ten głos? Jest też Ciri! I Yennefer!


    Żródło



  • Kolejną postacią znaną z kart sagi, która pojawi się w Dzikim Gonie, jest Sigismund Dijkstra.


    Peter Gelencser, CD Projekt RED:
    We are going to meet the man called Dijkstra - he used to be the head of redanian intelligence.Now he's a spy and very powerfull mobster.


    Żródło


  • W świecie gry będziemy mogli spotkać Niziołki.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    [...] Łatwo zaakceptować rzeczy trzecioplanowe, jak np. stylizacje miejskich niziołków. Do takich postaci kilka propozycji wystarczy i na ich podstawie robimy modele.


    Żródło


  • Wiedźmin nie spotka na swojej grodze gnomów.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    Our friend, who saw that question, asked us to respond "You'll never gnome.", but honestly - no. No, and no gnomes, by the way.


    Żródło


  • W grze pojawią się także Baby Jagi.


    Źródło


  • W grze pojawi się także godling w osobie Johnny'ego. W polskim przekładzie zapewne będzie to bożątko.


    Źródło


  • Jeźdźcy Gonu, w osobach Eredin'a, Caranthir'a oraz Imlerith'a, będą przeciwnikami Geralta w Wiedźminie 3.


    Zródło


  • Postacie niezależne mają reagować na poczynania gracza. Nie będziemy już mogli bezkarnie okradać mieszkańców z ich dóbr – przyłapani na takim czynie musimy liczyć się z interwencją straży miejskiej.

    PC Games:
    This time, the residents react to theft - if Geralt so once again makes the long finger and is caught, call NPC guards to help, or perhaps even grab a weapon.


    Zródło


  • Zabijanie niewinnych nie będzie możliwe.

    PC Games:
    Bloodthirsty Players may restrain immediately: It will not be possible to lynch innocent or exterminate entire villages, because that would just would not fit Geralt's character.


    Adam Badowski, CD Projekt RED:
    I can't imagine that Geralt is going to the village and killing everybody, it's just stupid. So we have to prevent such situations in some quests."


    Żródło


  • Sceny dialogowe zostaną przebudowane - mają być bardziej naturalne.

    Przemek Wójcik, CD Projekt RED:
    System dialogowy został niemalże całkowicie przebudowany. Dzięki temu tego powodu zwiększona zostanie immersja, odczucie filmowości i naturalność. Skupiamy uwagę na modelach twarzy po to, by nasz zespół od rejestrowania sekwencji motion capture miał pole do popisu.


    Żródło


  • W grze został zaimplementowany nowy system mimiki twarzy.

    Jakub Szamałek, CD Projekt RED:
    To bardzo fajna sprawa, ponieważ wiedźmin z książek nie jest zbyt rozmowny. Wiele więcej znaczy choćby zmarszczenie czoła, wyraz twarzy czy po prostu odwrócenie się i odejście, i wiele więcej. Nie mogliśmy wykorzystać tego w Wiedźminie 1, który miał bardzo podstawowy system gestów i mimiki. Udoskonaliliśmy go w Wiedźminie 2, ale i tak nie mieliśmy zbyt wiele wolności w tej kwestii. Tymczasem Wiedźmin 3 będzie zawierał wiele tego rodzaju rozwiązań.


    Żródło


  • Podczas zadań mogą nam towarzyszyć inne postacie. Nie będą one jednak częścią drużyny (jak w Dragon Age), lecz będą się zachowywać odpowiednio w stosunku do roli jaką odgrywają w świecie gry.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    They'll play a different role in a different parts of the game I would say, because sometimes they'll be like just quest givers and sometimes something more, so yeah, various roles throughout the game.


    Kinley:
    So they won't be treated like in, say, Dragon Age.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    You are not gathering team here, no.


    Kinley:
    So it's going to be very situational.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Yeah, similar to The Witcher 2 - sometimes you had a companion.


    Żródło
 
Last edited:



  • Potwory, na które zapoluje Geralt, będą inspirowane przede wszystkim słowiańską mitologią.

    Żródło


  • W Wiedźminie 3 nie będzie level scalingu przeciwników.

    Mateusz Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    One thing to clarify about the balance. We're not adding the scaling of enemies, just to clear this out (laugh).


    Żródło


  • Gra będzie oferowała nowy system tropienia potworów. Większy nacisk zostanie położony na śledztwo i zbieranie śladów, podczas których pomocny będzie zmysł wiedźmina. Pozwoli on na wykrycie śladów i poszlak, które doprowadzą go do bestii odpowiedzialnej za zamieszanie.

    Maciej Szcześnik, CD Projekt RED:
    In The Witcher 3 we are introducing new gameplay mechanics, it's called Monster Hunting. It's being introduced because we want to put more emphasis on our character, on obeing a witcher. Basically we have two types of Monster Hunting in the game - one is more narrative and it's conected to quests like side quests in the game, and one is gameplay. So imagine that you're in some town, you find a notice board and you can task to find out whats happening in the town because, for example people are missing or being killed. When you decide to take that quest, you visit the lates crime scene, examine the bodies there, find out what happen, basically you find those clues. You'll use our new mechanic called Witcher Senses System. Basically this mechanic allows you to see the tracks of monsters, evidence. Once you gather those clues Geralt will know what monster he has to deal with.


  • Rozbudowany zostanie bestiariusz i wiedza na temat napotkanych istot. Przykładowo, znając anatomię pewnych stworzeń będziemy mogli ciąć dwa serca jednocześnie czy usuwać organ odpowiadający za truciznę. Wiedzę tę pozyskamy z książek lub w trakcie rozmów z innymi postaciami.

    Marvin So, CD Projekt RED:
    Bestiary it's a book where you have all the monsters across the whole game. [..] We're doing something called Focus Mode. For example you've learned that the monster have two hearts, then if you're trying to fight this monster in battle, then you know that the option of having two hearts on the monster will now appear, so you'll know that you can slice two hearts and if you do that you'll defeat monster easier.


    Maciej Szcześnik, CD Projekt RED:
    You can also learn other anatomy details, for exaple discover that monster has a venom gland, and by targeting this gland you'll disable his poisoning ability, so basically he won't be able to poison you in combat.


    Eurogamer:
    Dodatkową wiedzę na temat potworów zdobędziemy w trakcie rozmów, bądź też poprzez lekturę odpowiednich książek.


  • Sprzedawanie trofeów z poległych bestii będzie głównym sposobem zarabiania pieniędzy.

    Maciej Szcześnik, CD Projekt RED:
    Basically after killing the monster you'll be able to take the throphy from it, you'll be able to sell the throphy at town Governor's Office. This will be the main source for earning money for Geralt.


  • Każdy rodzaj potworów będzie miał swoją unikalną wersję. Podobny system możemy pamiętać z pierwszej odsłony Wiedźmina.

    Maciej Szcześnik, CD Projekt RED:
    We have dozens of monsters in The Witcher 3, and each monster type, for exaple Drowners, will have also unique versions of those monsters. We had something similiran in the Witcher 1.


    Źródło


  • W grze znajdzie się ponad osiemdziesiąt gatunków potworów.

    Adam Badowski, CD Projekt RED:
    W Wiedźminie 3 będzie taktyczna walka, dynamiczna walka z ponad osiemdziesięcioma potworami, nie tylko postaciami ludzkimi, z których każdy będzie mieć unikatowe zwyczaje.


    Źródło


  • Monstra będą miały swoje spawnpointy. Będą mogły także atakować inne potwory i zwierzęta.


    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Monstra będą się naturalnie spawnować, tak jak to robiły w „dwójce”, czyli będą miały swoje spawnpointy – mogą wychodzić z wody, nadlatywać z powietrza, czy schodzić z drzew. W grze funkcjonuje też swoisty ekosystem, gdzie agresywnie nastawione stwory mogą atakować się nawzajem i pożerać zwykłe zwierzęta. Te ostatnie z kolei żywią się roślinami, dlatego niekiedy trzeba je odganiać, zanim zbierzemy składniki alchemiczne.


    Źródło


  • Występowanie niektórych potworów będzie uzależnione od warunków atmosferycznych czy pory dnia.

    PC Games:
    Was the day-night cycle, it always have been, but now the weather conditions will also affect the gameplay. So many places will reach perhaps only at night or during rain, or monsters appear only under certain environmental conditions, or puzzles require the right time to solve.


    Źródło


  • Dzięki wiedzy o bestiach, w trakcie walki, wykorzystamy podobny do znanego z Fallouta 3 system VATS.

    Game Informer:
    There's a new combat mechanic that lets you target specific parts - vulnerabilities - of monsters. Apparently it's a similar system to VATS in Fallout 3.


    Źródło


  • Walki z bossami mają nie być oskryptowane, zabraknie także Quick Time Eventów.

    PC Games:
    There will be no more QTE, but mini games like fist fights or throwing knives aren't affected, so they will be probably the same as The Witcher 2. [...] The boss fight that follows is not scripted, no quick time events, the developers plan to completely eliminate them.


    Źródło


  • Pokonanie niektórych potworów będzie wymagało użycia odpowiednich taktyk.


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Absolutely. There'll be plenty of monsters. They'll require different approach, a specific tactic, combination of mixtures or different oil, that need to be applied on sword in order to kill it. Sometimes you'll maybe require to change your bolts in crossbow you're using to also finish off the monster.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    There are situations in Witcher you'll have to use certain bomb types, certain sign and, of course, you know that you have two different swords for different types of opponents.


    Żródło


  • Pokonanie niektórych potworów będzie wymagało użycia odpowiednich taktyk.


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Absolutely. There'll be plenty of monsters. They'll require different approach, a specific tactic, combination of mixtures or different oil, that need to be applied on sword in order to kill it. Sometimes you'll maybe require to change your bolts in crossbow you're using to also finish off the monster.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    There are situations in Witcher you'll have to use certain bomb types, certain sign and, of course, you know that you have two different swords for different types of opponents.


    Żródło


  • W grze znajdą się inteligentne potwory, których nie będziemy musieli zabijać.


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Yes. As you know, WItcher universe is filled with monster and creatures that aren't just mindless beasts but they're sentient and actually, sometimes, you'll be able to reason with them, to achieve what you need, not only fight.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    If you played previous instalment of the game, you can actually remember the quest with trolls, so rest assured that in The Witcher 3: Wild Hunt, we'll have quests like that.


    Żródło


  • Niektóre potwory, w określonych warunkach, mogą stać się silniejsze lub być osłabione.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Not only we affect the environment in order to push it in our advantage, but also adversaries will use it against us. For example, some monsters will feel more comfortable within water and they defence will be stronger in such environment. You need to be aware about the specifics of each monster and what he likes and dislikes, because even within a certain weather condition and certain time of the day, all of that things will influence his power.


    Żródło








 
Last edited:








  • Twórcy nie przewidują możliwości prowadzenia walki przy użyciu obu mieczy Geralta naraz.

    Źródło


  • System walki został przebudowany. Teraz każdy cios to jedna animacja, którą możemy przerwać i wykonać inną akcję, dzięki czemu walka stanie się bardziej dynamiczna.

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Our gameplay team team rewrited the combat and it works this way, that every swing is one animation. You can change it for another action everytime you want t, that's why combat will be full responsive.


  • Nowy, płynny system namierzania przeciwników.

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    The second thing is that we got new targeting system and it's very fluent and very swift so you don't have problem to select enemy you want to finish with.


  • Nowa combat camera, pozwalająca na pokazanie tych przeciwników, którzy w danej chwili najbardziej nam zagrażają.

    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    And, of course, we have new cobat camera, which will help you and show you every enemy, so you'll know that somebody is on your back and want to hit you.


    Źródło


  • Podczas walk Geralt, jak i jego oponenci, nie będą mogli biegać.

    Game Informer:
    You don’t run – in The Witcher 2 you were running constantly. You walk, but your attacks are very fast. Your opponents also walk but they have charges and things like that.


  • Turlanie się zostanie zastąpione przez piruety, choć całkowicie nie zniknie.

    Game Informer:
    Geralt’s explosive dodge roll is also replaced by a pivot move that retain its defensive utility without the game breaking mobility.


  • Jeśli Geralt spróbuje zablokować cios nie mając wigoru, straci równowagę.

    Game Informer:
    You can always interrupt your current action to immediately dodge or block. You can even dodge or block when out of stamina, though you'll be staggered in that case.


    Źródło


  • Liczba animacji zostanie znacząco zwiększona, przez co walka będzie wyglądać o wiele płynniej.

    Game Informer:
    The presentation is getting an expected facelift, with 96 aniations for Geralt's combat moves as opposed th the last game's 20.


    Tomasz Zawada, CD Projekt RED:
    In The Witcher 2 there was a limit for number of animations that can be played at once. Because we will have stronger hardware, there will be posibility of more animations playing at the same time.


  • Sekwencje walki kreowane są przez REDów, a wykonywane przez Macieja Kwiatkowskiego.

    Tomasz Zawada, CD Projekt RED:
    We have this swordmaster, that records all movement for Geralt. He's with us since the Witcher 1, because he's too good to not do it. We're just sitting and designing movements, then he goes home, keep practicing the movement that we wants to make them perfect.


  • Zwiększy się liczba póz Geralta w trakcie walki.

    Tomasz Zawada, CD Projekt RED:
    The biggest improvement visually, comparing to The Witcher 2, is that he's going to have bunch of different poses than he can finish attacks in. So, for example, when he finishes attack with the sword on the left side, he won't be just getting back to the idle pose, but he will just stay there.


  • Ataki przeciwników będą wzorowane na średniowiecznych technikach walki mieczem.

    Tomasz Zawada, CD Projekt RED:
    I'll be focusing a lot on making the NPCs fight like they actually fought in the medieval times. We actually have two guys in the studio that are specialized in that.


    Źródło


  • Aby sekwencje starć były niepowtarzalne, animacje będą dobierane w zależności od pewnych czynników.

    GRY Online:
    W trakcie starć animacje mają być dobierane w zależności od pozycji postaci, kierunku ataku i tym podobnych czynników. Dzięki temu twórcy chcą uniknąć powtarzających się sekwencji identycznie wyglądających ruchów. Każde naciśnięcie przycisku odpowiadającego za atak ma oznaczać wyprowadzenie nowego ciosu, zatem „zaklikowywanie” myszki, czy pada, minie się z celem. Z kolei parowanie odbędzie się na zasadzie przytrzymania odpowiedniego przycisku.


    Źródło


  • W grze nie znajdziemy systemu combos'ów, jednak po wykupieniu odpowiednich umiejętności, przytrzymanie przycisku ataku zaowocuje wykonaniem specjalnej akcji.


    gamermd83:
    Do we have any combo triggers?


    John Mamais, CD Projekt RED:
    There's no button combos at all. It's like you choose the button you want to use to do certain moves - like strong stike or light strike - but you might hold buttons down to get some kind of extra ability, if you actually unlocked it.


    Źródło


  • Geralt będzie mógł dekapitować i przecinać przeciwników. Będzie to uzależnione od miejsca trafienia, jak i rodzaju przeciwnika.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Yes, it is based on the areas you hit, but it is also custom made for each character, so each human or monster will have different dismemberments distribution.


    Żródło


  • Geralt nie będzie mógł posługiwać się orężem poległych wrogów.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    Well, actually no, you cannot. Geralt is a master swordfighter and he always uses his signature in combat, so there won't be any way to taking weapons off the enemies.


    Żródło





  • Znaki otrzymają dwa stopnie rozwoju. Przykładowo pierwszy poziom Igni będzie miotanym z ręki płomieniem, natomiast wyższy poziom stworzy pierścień ognia; Yrden to na początku zwykła pułapka, rozwinięty pozwala na spowalnianie przeciwników. Aard może być skierowany bezpośrednio w przeciwnika lub w ziemię, gdzie wytworzy falę powalającą wszystkich przeciwników na swojej drodze.

    Maciej Sosnowski, CD Projekt RED:
    Magical signs are retooled. Each of the five signs has a basic form such as Igni’s new flamethrower effect. If the player advances down the magic tree as Geralt levels up, can unlock a second form of the sign. For Igni, would unlock a 360-degree blast that immolates anything close. Yrdren’s small trap can be changed into a bigger field that slows enemies.


    Źródło


  • Przy pomocy Igni będziemy mogli podpalać pewne obiekty.

    PC Games:
    To cope with the killer shrimp, Geralt is using Igni, which now works as a kind of flamethrower: The fries are not only reliable stream of fire the enemy out of the way, but it's also worth seeing the surrounding vegetation on fire.


    Źródło





  • Mutageny znajdą się w oddzielnym drzewku rozwoju. Poprzez uzyskanie mutagenu z poległego potwora będziemy mogli odblokować daną umiejętność w drzewku mutacji.

    PC Games:
    Also mutagens, there will be, they are gaining about the monster hunting. However, they now fulfill a different function: It In The Witcher 3, mutagens flexible in three slots on and replace each of them and granted Geralt a new, active special ability.


    CD Action:
    Na znaczeniu zyskają w Dzikim Gonie mutacje pozwalające Geraltowi sprawniej bić się w lodowatej wodzie. Wiedźmin będzie mógł mieć "założone" naraz trzy tego rodzaju bonusy(lub cztery, jeśli zdecyduje się na "wykupienie" dodatkowego slotu - zgadujemy, że poświęcając coś więcej niż tylko sakwę orenów).


    Źródło


  • Powrócą substancje dodatkowe.

    Rimsky:
    Will there be albedo/nigredo/rubedo or their analogs in TW3 alchemy?

    Alexander Pushkar, Igromania:
    Yes, they promised it.


    Źródło


  • Wymaksowane eliksiry będą zmieniały wygląd Geralta albo zmienią wygląd ekranu.


    Źródło


  • Eliksiry będziemy mogli pić w trakcie walki.


  • Mutageny będziemy zażywać tylko w czasie medytacji i będą one permanentne - będą trwać do momentu ich przerwania w ekranie medytacji lub do zastąpienia ich innym mutagenem.


  • Składniki alchemiczne będą potrzebne jedynie do zrobienia noweg eliksiru lub ulepszenia już posiadanego (trzy poziomy ulepszeń).


    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Obecnie pijemy eliksiry podczas walki, tak jak to miało miejsce w pierwszym Wiedźminie. Ich efekty nie trwają długo, ale zważając na toksyczność, można je pić w dowolnym momencie. Do stworzenia nowego eliksiru lub do ulepszenia już posiadanego zawsze będziemy musieli znaleźć składniki. Dawki posiadanych eliksirów natomiast, Geralt automatycznie uzupełnia w trakcie medytacji.

    Oprócz eliksirów mamy też mutageny, które są wyjątkowo toksyczne. Ze względu na to, można je pić tylko w trakcie medytacji w przeciwieństwie do eliksirów, z których można korzystać w trakcie jej trwania. Efekty mutagenów są permanentne i trwają do momentu ich przerwania w ekranie medytacji lub do zastąpienia ich innym mutagenem.

    Design łączy wg nas najlepsze strony alchemii z Wiedźmina 1 i 2 i pozwala na 2 style gry. Jedni gracze mogą bawić się w maksymalizowanie efektów zarządzając mutagenami i eliksirami. Drudzy mogą po prostu wypić kilka mutagenów i nie przejmować się pilnowaniem toksyczności eliksirów w walce. Mutageny będą działać permanentnie.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    So, for The Witcher: Wild Hunt we created a completely new potion system. First of, you have to find crafting recipe or buy it of course in the shop. Then you have to gather the ingredients and those combined create a level one potion. That you can use in combat, unlike Witcher 2 in which you use potions only before combat, during meditation. In Witcher 3 you'll use them during combat and you'll have several uses of each potion. Then, you can refill them while meditating. And of course you can upgrade your potions as well. For that you'll need more ingredients, basically you'll have to gather some more ingredients, and then the potion, higher tier of potion, will have more strength, will be more effective and will affect Geralt in various ways.


    Źródło | Żródło


  • Mikstury nie będą się samoistnie uzupełniać podczas medytacji.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Automatically filling? No, no, those are definitely consumable items and you brew them and drink them. They are very important in terms of preparation before the fight.


  • Zbieranie składników alchemicznych będzie zbliżone do tego, co widzieliśmy w poprzednich odsłonach Wiedźmina.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    It's similar, yeah, it's very similar.


    Żródło





  • W Wiedźminie 3 znajdzie się rozbudowany systeme walki konnej.

    Konrada Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Oczywiście jest tutaj i walka konna, ale nie pokazywaliśmy jej jeszcze w wersjach demonstracyjnych. Możesz korzystać z tego elementu w dowolnym momencie. Możesz atakować mieczem, strzelać z kuszy, rzucać bomby, możesz nawet walczyć z innym jeźdźcem.


    Żródło


  • Petardy będą umożliwiać osłabianie zdolności potworów. Na razie potwierdzono taką możliwość w walce z wilkołakiem.


    Konrad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Druga rzecz jest taka, że on [wilkołak] tę regenerację dalej ma. Jak przygotujesz sobie specjalną bombę ze sreberem, z opiłkami srebra, i w odpowiednim momencie jej użyjesz, to wyłączysz mu regenerację i on się nie zmorfuje, nie będzie silniejszy."


    Źródło


  • Wiedźmin będzie mógł używać kuszy (którą będzie można ulepszać, a także nabywać nowe umiejętności związane z posługiwaniem się nią), wyposażonej w różny rodzaj amunicji.


    CD Projekt RED:
    Tak, Geralt może używać kuszy, ponieważ czasem przeciwnicy fruwają i nie można ich sięgnąć.


    GRY-OnLine:
    Mamais zdradził, że Geralt będzie mierzył się z 75 rodzajami potworów, a kusza okaże się bardziej rozbudowanym elementem rozgrywki, niż mogło się wydawać, gdyż otrzymamy możliwość dobierania różnych rodzajów broni tego typu i amunicji do niej, a także będziemy mogli nabywać umiejętności związane z posługiwaniem się nią.


    Źródło | Źródło


    Big Shiny Robot:
    Geralt sports a new weapon as well: A small wrist-mounted crossbow named Gabriel with customizable ammunition. He uses it to take out a next of shrieking harpies, and recover a shiny flask from them.


    Źródło


    John Mamais, CD Projekt RED:
    There's also underwater combat as well. It's nice to have like a crossbow for underwater sections in the game. It's gonna be fully upgradable weapon and it's gonna be really interesting too.


    Źródło


  • Geralt, za pomocą kuszy, będzie mógł walczyć pod wodą.


    John Mamais, CD Projekt RED:
    There's also underwater combat as well. It's nice to have like a crossbow for underwater sections in the game. It's gonna be fully upgradable weapon and it's gonna be really interesting too.


    Źródło


  • Dzięki większej interakcji z otoczeniem, Geralt będzie mógł wykonywać ataki środowiskowe. Przykładowo Aard może rozbić ul czym sprowokuje rój pszczół, który będzie nękał przeciwników, a następnie spalić rój za pomocą Igni. Wiedźmin będzie mógł też podpalać bagienne opary, ułatwiając sobie tym walkę z tamtejszą fauną..


    Joystiq:
    Once we reach the swamp, the developers begin to demonstrate the tactical uses for their aforementioned attention to detail. In one battle, Geralt slices a nearby beehive in half, causing a swarm of angry airborne bugs to attack everything nearby - in this case, a trio of swamp women who melt into the muck, only to spring up from the soggy ground, claws aimed at Geralt's face. During another encounter, Geralt uses his magical IGNI sigil to throw a gout of flame, only instead of burning his foes directly, this incendiary bolt ignites a floating pocket of green gas, blowing Geralt's enemies into bloody chunks.


    Źródło


  • Przeciwnicy będą mogli oślepiać Geralta rzucając w niego błotem, co zostanie odzwierciedlone na monitorze gracza.


    RPGFan:
    The enemies have some neat tricks too. A swamp hag tossed muck into Geralt's face, and it actually appeared on the screen, partially blinding the player for a moment. What an amazing detail, and it's so simple!


    Źródło


  • Geralt będzie mógł odbijać strzały.


    GRY-OnLine:
    John Mamais wspomniał również o powrocie odbijania strzał mieczem [...]


    Źródło


  • System lockowania przeciwników, znany z Wiedźmina 2, będzie dostępny także w Dzikim Gonie.

    Marek Ziemak, CD Projekt RED:
    Możemy zalockować się na przeciwnik i możemy też atakować przeciwników, których sobie zdefiniujemy [...]


    Źródło
 
Last edited:



  • Ekran ekwipunku na powrót zostanie podzielony na siatkę.

    Maciej Sosnowski, CD Projekt RED:
    Almost every system in the game has been improved. We read fan opinions about the inventory and we decided to change it. The grid is back to give players a more classic RPG feel. We want the inventory to be user friendly and intuitive.


    Źródło


  • Udźwig będzie wpływał na ilość sprzętu, jaką może nieść Geralt.

    Gry-Online:
    Ujawniono, że w kwestii ekwipunku otrzymamy hybrydę rozwiązań z obu poprzednich odsłon – wróci siatka na przedmioty (na wzór „jedynki”), ale jednocześnie liczba rzeczy, które możemy nieść, będzie ograniczana współczynnikiem udźwigu bohatera (tak jak w „dwójce”).


    Źródło


  • Uzbrojenie zyska podział na kategorie – zwykłe, ludzkie i wiedźmińskie.

    CD ActionN:
    Istotną rolę odegra wprowadzenie wyraźnego podziału uzbrojenia na zwykłe, ludzkie i przeznaczone wyłącznie dla wiedźminów, wykonaniem przypominające arsenał z Mrocznej Edycji W2.


    Żródło


  • Nowe przedmioty będą dla nas tworzyć rzemieślnicy. Te najbardziej potężne będą wymagały zdobycia rzadkich składników otrzymanych za wykonanie niektórych zadań lub polowanie na potwory. W takim wypadku będziemy musieli odwiedzić mistrza kowalstwa.

    PC Games:
    For the crafting Geralt has to find crafting recipes, but this time he can work with different materials - leather armor made from animal skins, for example, is not nearly as cool as one that was made with dragon scales.


    Game Informer:
    Monsters you defeat leave otherwise unobtainable alchemical and crafting ingredients needed for making of unique items, potions, mutagens.


    Żródło


  • Schematy wyposażenia będzie można znaleźć w rozsianych po świecie wiedźmińskich kryjówkach. Zebranie całego zestawu wyposażenia odblokuje specjalne zdolności Geralta.


    gamermd83:
    Could you give me a little bit of information when it comes to the crafting system. IS there anyting different from The Witcher 2?


    John Mamais, CD Projekt RED:
    This time you use crafters. There's like a different level of crafters you can unlock in the game. You can craft weapons, armor. We've got complete armor sets that basiclly unlock extra abilities. That's kinda how it works. They're gonna be at all over the map.You can do things like gotta go to secret witcher hideouts to find cool crafting recipies. You take these recipies to crafters, you pay them or do quest to get them craft something and it's just how it works. Ingredients are spread through the world, but if u kill special kinds of monsters, you'll get drops or things for crafters to use to help build your armor.


    Żródło


  • Arsenał przedmiotów, którymi będzie mógł posługiwać się Geralt został zwiększony. Dodatkowo, użycie różnych składników przy tworzeniu tych samych przedmiotów pozwoli na uzyskanie dla nich różnych właściwości.

    Maciej Sosnowski, CD Projekt RED:
    The arsenal has been expanded. So there will be more ‘toys’ you will be able to use. At this point I cannot give you a full list because we’re still testing different options and solutions. Although the main difference is that we’ve changed the crafting system as well. In The Witcher 2 you’ve obtained a receipt, gathered all the things from the list, very specific ones and then you were able to craft the object. While in The Witcher 3 you will only get general tips on how to create an object. Like the fact that using some wood, metal and leather will give you a knife. But depending on what metal you use you may craft knives with different features. So this all alone will give you more possibilities of crafting items and weapons. And in result there will be more types of them.


    Żródło


  • W grze znajdzie się system ulepszania oręża, który poza zmianą statystyk broni, zmieni także jego wygląd.
    Nie zabraknie też możliwości ulepszania zbroi.


    Gry-Online:
    Tak jak można było się spodziewać, powróci system ulepszania broni. Nie potwierdzono, czy zostanie on oparty głównie na dotychczasowych runach (choć raczej nie ma co do tego wątpliwości), jednak zapowiedziano, że dzięki oddawaniu się temu procederowi nie tylko poprawimy statystyki oręża, ale także zauważalnie zmienimy jego wygląd.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    By collecting the parts of the armour, and the base set of it, you set a ground for crafting the upgrades for them. Of course you can choose to upgrade only gloves or boots, but the best stats will be only if you craft everything together and the best look is achieved then. [...] There are sets and couple of upgrades for each part of the set.


    Żródło | Żródło


  • Geralt będzie mógł odnaleźć zbroje z innych szkół wiedźmińskich.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Ruins, I don't know, but definitely the armour that we mentioned already are related to the other witcher schools


    Żródło


  • Będzie możliwość przechowywania przedmiotów w jukach na końskim grzbiecie. Przechowywać je będzie można także w gospodach.

    Alexander Pushkar, Igromania:
    I didn’t ask if Geralt will have some “home”, but it’s not too late to ask, I’ll try to do it. But the horse will certainly have some storage attached to it, like in Fallout 2.


    Game Informer:
    The most exciting idea the developers have for those is the possibility that players could access their long-term starage stash from thier horse aswell as from inns.


    Żródło
 
Last edited:



  • Muzykę do Wiedźmina 3 tworzy Marcin Przybyłowicz.


  • W grze wykorzystana będzie muzyka dotychczasowych kompozytorów, szczególnie w cutscenach i motywach przewodnich.

    Gene Rozenberg, CD Projekt RED:
    The main themes and pivot moments in the game, as well as cinematics and everything, are going to be scored by our previous composition partners, that have been with the Witcher throughout the years and have done phenomenal job.


  • Inspiracje zaczerpnięto chociażby z muzyki słowiańskiej, przy czym efekt końcowy ma nie być stereotypowy

  • Ścieżka dźwiękowa to powrót do korzeni serii, w pewnych aranżacjach wykorzystane zostaną motywy z Wiedźmina 1.

    Gene Rozenberg, CD Projekt RED:
    The inspirations for the Witcher soundtrack comes from real world music. It is also important to mention, that we are returning to our roots and will heavily explore the popular themes from the music of the soundtrack of the Witcher 1. We are also trying to bring the kind of music, that is not very stereotypical with the western RPGs these days, we are taking a lot of inspirations from a slavic roots.


    Zródło


  • Przy tworzeniu ścieżki dźwiękowej pracuje także Mikołaj Stroiński.

    Gry-OnLine:
    Do zespołu odpowiedzialnego za ścieżkę dźwiękową gry Wiedźmin 3: Dziki Gon dołączył Mikołaj Stroiński - kompozytor znany z Dark Souls II, pracujący obecnie przy The Vanishing of Ethan Carter.


    Zródło


  • Zespół Percival przygotuje część ścieżki dźwiękowej do Wiedźmina 3.

    Polskie Radio Rzeszów:
    PERCIVAL, jeden z najważniejszych w kraju zespołów tworzących muzykę w klimacie medieval folk/power folk zapowiada współpracę ze studiem CD Project RED w ramach której Percival przygotuje część ścieżki dźwiękowej do gry "Wiedźmin 3: Dziki Gon". Do nagrań wykorzystane zostaną tradycyjne słowiańskie instrumenty, które pomogą twórcom gry w stworzeniu niezwykłej atmosfery oddającej charakter wykreowanego świata.


    Zródło


  • Ścieżka dźwiękowa Dzikiego Gonu będzie najdłuższa ze wszystkich Wiedźminów.

    Marcin Przybyłowicz:
    Ciężko mi podać konkretną wartość, ponieważ muzyka ciągle powstaje. Na pewno będzie to kilka godzin, więcej niż w poprzednich Wiedźminach.


    Zródło
 
Last edited:



  • Gra będzie korzystać z nowego silnika REDengine 3, który obsługuje DirectX 11.

  • Silnik fizyki Havoc zostanie zastąpiony przez NVIDIA PhysX.

    DSOGaming:
    The Witcher 3: Wild Hunt will support Nvidia’s PhysX technology, as well as DX11 features such as tessellation, Global Illumination and MSAA.


    Żródło


  • Wiedźmin 3 zagości na komputerach stacjonarnych oraz konsolach nowej generacji. Oficjalnie zapowiedziano wydanie gry na Playstation 4 oraz Xbox One.

    Adam Kiciński, CD Projekt RED:
    Na razie mogę powiedzieć, że jest to 2014 rok. To, co możemy na ten temat w tej chwili ujawnić, to to, że będzie to gra na PC i na mocne konsole dostępne na rynku w dniu premiery, w tym niedawno ogłoszone PlayStation 4. Warto przy okazji wspomnieć, że mamy dostęp do tej technologii już od jakiegoś czasu. Jesteśmy jedną z pierwszych europejskich firm, która dostała tzw. devkity PS4. Tak więc nasz autorski silnik do gier - REDengine3 - już od jakiegoś czasu rozwijany jest pod kątem następnej generacji konsol.


    Żródło | Żródło


  • Studio planuje wykorzystanie rozwiązań Microsoftu i Sony, wprowadzonych w ich konsolach.

    Ender, Gry-Online:
    Twórcy wypowiedzieli się również na temat wersji konsolowych produkcji, chwaląc Xboksa One oraz PlayStation 4 za łatwość programowania i opracowania portów. Przyznali, że w przypadku sprzętu Microsoftu planują wprowadzenie współpracy z Kinectem (na razie nie podają jednak żadnych szczegółów), a także mobilną aplikacją Xbox SmartGlass. W przypadku PlayStation 4 rozważa się wykorzystanie panelu dotykowego pada, który może przydać się np. przy obsłudze interfejsu.


    Żródło


  • Gra wykorzysta komendy głosowe, Kinecta i touchpada w PS4.


    Korad Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    Jeśli chodzi o aspekty gameplay'owe, to w tej kwestii nie mamy większych możliwości. Mamy oczywiście Kinecta, touchpada w PS4, mamy komendy głosowe, ale to tak na prawdę jest dodatek do gry, to nie jest clue gry. [...] Skoro to mamy, to trzeba to wykorzystać. Wymyśliliśmy sporo fajnych rzeczy, które można robić za pomocą Kinecta, touchpada. Nie mogę o nich teraz w prawdzie mówić, ale na pewno się spodobają.


    Źródło


  • Wiedźmin 3 wykorzysta technologię Umbra 3 Visibility Solution.

    Umbra Software:
    In addition to working with Bungie on Destiny, the unique features of Umbra 3 are also being put to use by developers such as CD Projekt RED, Eidos Montreal, Remedy, Splash Damage, Square Enix, Vicarious Visions, and many others in upcoming games.


    Żródło


  • Zespół stara się stworzyć grę, która poziomem graficznym będzie mogła równać się z filmem Beowulf.

    Marek Ziemak, CD Projekt RED:
    So if we can build tessellation and global illumination, that would be perfect we want to release everything squeeze out of the hardware, go as far as possible, if we reach our goal, the final game should pretty much beat everything.. what we have seen so far [in the RPG genre] We are aiming to a Grafiknivau, which is approximately at the same level as the Beowulf movie [a computer-animated fantasy film from 2007, directed by.. Robert Zemeckis, CoR) However, we wish have better facial animations (laughs).


    Żródło


  • Gra ma oferować płynność animacji na konsolach nowej generacji oraz wykorzystywać technologię APEX.

    Balázs Török, CD Projekt RED:
    Tradycyjnie robimy wszystko, by zaoferować grafikę najwyższej jakości. W konsekwencji trzeba liczyć się z pewnymi ograniczeniami. Jeszcze nie jesteśmy na tak zaawansowanym etapie produkcji, by mówić szerzej o rozdzielczości na konsolach nowej generacji, ale naszym celem na pewno jest płynność animacji na poziomie 30 klatek na sekundę.

    Obecnie dużo pracy wkładamy w to, aby zniszczalne środowisko było integralną częścią produkcji. Nie chodzi o to, żeby była to wartość dodana tylko ze względu na kwestie wizualne – planujemy umieścić w grze szereg sytuacji, w których dzięki zastosowanej technologii pojawi się wiele dodatkowych interakcji.


    Żródło


  • W Wiedźminie 3 wykorzystana zastanie technologia SpeedTree.

    Michał Stec, CD Projekt RED:
    We’ve created really stunning ecosystems in The Witcher 3. Vegetation and trees in the game are a really important part of the overall experience. Without the SpeedTree library, tools and SDK, it wouldn’t have been possible to include this level of detail and interaction with such intricate, woodland environments.


    Żródło


  • Gra będzie wyposażona między innymi w technologię Nvidia Fur czy semi wolumentryczne chmury.

    DSOGaming:
    The Witcher 3 will support a new renderer, bloom shafts, aerial perspective fog, volume based translucency, semi volumetric clouds, fur simulation (via Nvidia’s PhysX), flexible water simulation (as well as tessellated water), forward lit soft particles, screen space decals and real-time reflections.


    Żródło | Żródło


  • Wiedźmin 3 nie wykorzysta MSAA.


    GamingBolt:
    And regarding the kind of anti-aliasing technology they will use for PS4 and Xbox One versions, Balazs stated that they won’t be using hardware based MSAA. “We are still exploring some options regarding anti-aliasing but we are sure that it will be some kind of screen space anti-aliasing solution and not hardware MSAA,” he said.


    Żródło
 
Last edited:



  • Gra ukaże się 24 lutego 2015 roku.

    Marcin Momot, CD Projekt RED :
    [...]Patrząc na to co udało nam się dotychczas osiągnąć stanęliśmy przed wyborem ostatecznej daty premiery. Decyzja była trudna, jednak po dogłębnym przemyśleniu oczywista. Grę mogliśmy wydać zgodnie z pierwotnym planem pod koniec tego roku, ale uznaliśmy, że dodatkowe kilka miesięcy umożliwi nam uzyskanie jakości, z której będziemy w pełni zadowoleni i jakiej oczekują od nas gracze. Tym samym wyznaczyliśmy datę premiery gry Wiedźmin 3 Dziki Gon na luty 2015.


    Żródło


  • Tak jak w Wiedźminie 2, Geralt będzie mógł odwiedzić cyrulika aby zmienić fryzurę oraz, najprawdopodobniej, zgolić brodę.

    Game Informer:
    Players can also visit a barber to change up Geralt hairstyle, though dyeing it is out of the question - he is called The White Wolf after all.


    Gry-Online:
    Według wszelkiego prawdopodobieństwa pojawi się możliwość pozbawienia Geralta brody (najpewniej u odpowiedniego usługodawcy, tak jak ma to miejsce w przypadku fryzury), lecz twórcy nie wykluczyli, że z czasem zarost będzie odrastał.


    Żródło | Żródło


  • Wiedźmin 3 będzie zawierał zintegrowany z historią samouczek, który jednocześnie ma pozwalać na poznanie mechaniki i być ciekawy dla graczy.

    Mateusz Tomaszkiewicz, CD Projekt RED:
    There was one big complain about the Witcher 2. We didn't have a real tutorial system in here. People complained that the basic systems were not explained properly in game and that the difficulty at the begining was to high. The Wicther 3 we are adressing this with in game built tutorial, which will swiftly introduce players to the systems. At the same time we do not like those forced upon the players tutorials, so we embedded them in game. so te player who don't like them won't even notice them, but they will learn the systems anyway. And, of course, tutorial sequence is part of the story, so it will be interesting to players to reply the game.


    Żródło


  • Wiedźmin 3 będzie przystępniejszy w odbiorze, poprzez zmianę "krzywej" stopnia trudności gry.

    Gry-Online:
    Deweloper raz jeszcze zapewnił, że pod względem stopnia trudności „trójka” spuści z tonu i nie będzie tak wymagająca jak Zabójcy królów. Obiecano „płynną krzywą” wzrostu poziomu wyzwań, jakie postawi przed nami gra.


    Żródło


  • Biały Wilk w końcu nauczy się skakać oraz wspinać na przeszkody terenowe. Znikną też niewidzialne granice.

    PC Games:
    Even without a mount Geralt is now much more flexible and dynamic on the move, because the control has been completely redesigned: Geralt can climb and jump the first time, artificial boundaries as in the previous game are no more.


  • Rozgrywka będzie pozbawiona ekranów ładowania, dane będą ładować się w tle.

    Marek Ziemak, CD Projekt RED:
    Thanks to new technology on RedEngine3, we were actually able to create a world without loading screens as you travel across the world.


    Żródło


  • Z uwagi na znaczny dystans pomiędzy Ziemiami Niczyimi i Novigradem a Skellige, podczas podróży między nimi może wystąpić krótki ekran ładowania.

    Gry-Online:
    Biorąc pod uwagę, że Ziemie Niczyje i Novigrad dzieli znaczny dystans od Skellige, podróż między tymi obszarami może wiązać się z wystąpieniem ekranu ładowania. Niemniej, twórcy zapewnili, że nawet jeżeli takowy się pojawi, to będzie „króciutki”.


    Żródło


  • W trakcie rozgrywki Geralt osiągnie maksymalnie sześćdziesiąty poziom doświadczenia.

    PC Games:
    The development of the hero should also take a long time: The level cap is currently set to 60, and only those who diligently do side quests will get to the maximum.



  • Najprawodpodobniej zrezygnowano z różnych interfejsów dla PC'tów i konsol.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    I wouldn't say so. Now we're doing game for all platforms - so PC, PS4 and Xbox One - and we needed to adjust it accordingly, so you can play it equally good on the pad and on the keyboard as well.


    Żródło


  • Koń w grze będzie miał swoje drzewko rozwoju.

    Żródło


  • Wiedźmin będzie przywoływać Płotkę gwizdem.


    Tadeusz Zieliński, CD Projekt RED:
    Rest assured - you'll be always able to summon your horse. You'll just whistle and horse will run to your location, if you, for example, fell from a cliff or go to the wrong direction and lose sigh of it. So, you'll never lose your horse.


    Żródło


  • Polityka firmy w sprawie płatnych DLC pozostaje niezmienna i, o ile takie rozszerzenia powstaną, będą darmowe. Zapłacić przyjdzie nam dopiero za większy dodatek.

    Adam Biessener, Game Informer:
    They have the same philosophy towrd DLC, and aditional content, and patches, and that kind of things as they always had since the Witcher 1, which has been, basically, 'We not gonna charge for it' and 'We gona give you bunch of aditional content for free'. [...] He didn't rule out they'll not charge for DLC, it's possible that they'll have a larger DLC that they may charge for at some point.


    Żródło


  • W Wiedźminie 3 zabraknie trybu multiplayer.

    CD Projekt RED:
    The game will be an epic, story driven, single player, open world RPG experience [...] strongly feel that this final saga of Geralt has no place for meaningful multiplayer.


    Marcin Iwiński, CD Projekt RED:
    Jeśli zdecydujemy się stworzyć większe rozszerzenie, gracze będą musieli za nie zapłacić. Podkreślam jednak - odpowiednia wartość za odpowiednią sumę. Stawka 15-20 dolarów za nową porcję rozgrywki to moim zdaniem sprawiedliwa cena. Dodatkowa broń czy wszelkie usprawnienia - to wszystko będzie zaś stanowiło element całego pakietu.


    Żródło | Żródło


  • Import save'u wpłynie na rozgrywkę w Wiedźminie 3.

    Gry-Online:
    Import save’ów będzie wyglądał podobnie jak w serii Mass Effect, a więc przy rozpoczynaniu przygody z trzecią odsłoną Wiedźmina na PC będziemy mogli wykorzystać zapisany stan gry z Wiedźmina 2, by kluczowe decyzje podjęte w tej produkcji wpłynęły na wydarzenia w „trójce”. Nie jest to żadną tajemnicą, bo deweloper już wcześniej wspominał o takiej opcji w nadchodzącej produkcji. Teraz tylko potwierdził, że jej istnienie w edycji pecetowej jest pewne i „zdecydowanie wpłynie to na przejście Wiedźmina 3”.


    Żródło

    Gry-Online:
    Zapewniono, że import zapisanego stanu gry z poprzedniej odsłony będzie miał niemałe znaczenie, jako że w Dzikim Gonie pojawi się dużo odniesień do Zabójców królów. Co się zaś tyczy graczy konsolowych, to nadal nie wybrano rozwiązania, które pozwoli wygenerować własny plik zapisu do użycia na Xboksie One lub PlayStation 4.


    Żródło


  • W trzeciej części przygód Geralta znajdziemy nawiązania do "Sezonu Burz" Andrzeja Sapkowskiego.

    Jakub Szamałek, CD Projekt RED:
    Wszyscy przeczytaliśmy książkę, znaleźliśmy tam kilka fajnych elementów, ale ona pojawiła się na tyle późno w naszym cyklu produkcyjnym, że nie wpłynie jakoś diametralnie na zawartość gry, ale tu i ówdzie staramy się nawiązać do nowych szczegółów, które książka przedstawia.


    Paweł Sasko, CD Projekt RED:
    Używamy jej w charakterze inspiracji, zawsze dobrze jest jak sam twórca danego uniwersum je dla nas rozszerza. […] Jest kilka ciekawych elementów, które nam się spodobały i pewnie się pojawią.


    Żródło


    Gry-Online:
    Nieznacznie uściślono, jakiego rodzaju nawiązania do książki Sezon burz napotkamy w Dzikim Gonie – w mieście Novigrad trafimy na przykład na nowe miejsca opisane przez Andrzeja Sapkowskiego (najpewniej dotyczy to w głównej mierze domu aukcyjnego).


    Żródło


  • System save'ów, znany z Wiedźmina 2, pozostaje bez zmian.

    Marek Ziemak, CD Projekt RED:
    [...]you’ll be able to save your game whenever you want to.


    Żródło


  • Andrzej Sapkowski udziela konsultacji w temacie Wiedźmina, jednak nie jest to czynny udział.

    Gry-Online:
    Zdradzono, że udział Andrzeja Sapkowskiego w tworzeniu gry ogranicza się do okazjonalnego udzielania deweloperowi konsultacji w zakresie map wiedźmińskiego świata i nazw własnych. Innymi słowy, autor książek nie bierze aktywnego udziału w produkcji, tak jak miało to miejsce zresztą przy poprzednich odsłonach serii.


    Żródło


  • Powróci wiedźmiński medalion, lecz twórcy jeszcze nie zdefiniowali w pełni jego roli w grze – na pewno będzie ostrzegał nas przed zagrożeniami, natomiast inne jego zastosowania pozostają na tę chwilę niewiadomą.

    Żródło


  • Gra zostanie wydana w 14 wersjach językowych.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    Wiedźmin 3 ukaże się łącznie w 14 wersjach językowych, z czego osiem z nich to wersje tekstowe, a sześć w pełni zdubbingowane.[...]Wersje językowe z dubbingiem to Polska, Angielska, Niemiecka, Francuska, Rosyjska, Japońska, Portugalska (Brazylijska). Natomiast wersje językowe z napisami: Hiszpańska (Kastylijski), Hiszpański (Latynoamerykański), Włoski, Czeski, Węgierski, Chiński (Tradycyjny), Koreański i Arabski.


    Żródło


  • Nie będzie, znanej z Wiedźmina 2, możliwości skradania.

    Żródło


  • Najprawdopodobniej nie będzie możliwości zmiany ustawień kamery.


    Stan Just, CD Projekt RED:
    No, no, it's set properly and if you enter, for example, buildings it will zoom in, so it has to be dynamic. For example, if you engage the last enemy from the pack, it will also adjust and will be more near you. So it is dynamic, but you cannot adjust it by yourself.


    Żródło


  • Geralt będzie mógł jeść oraz pić.

    Marcin Momot, CD Projekt RED:
    Yes, there'll be editables and we're actually planning to time it to certain gameplay mechanics, but more about that we'll be revealing soon so stay tuned.


    Żródło
 
Last edited:
Pomału zacząłem uzupełniać FAQ o informacje z E3 - są one oznaczone ikoną

Informacje, które można było uzyskać z konferencji CDPR (a dokładniej z trailera i ukrytej wiadomości) będą miały ikonę


Rozważam dodanie nowej kategorii "Ekwipunek", jednak na to będzie trzeba trochę poczekać.
 
Kolejny update.

  1. Zacząłem zbierać i dodawać informacje z Gamescom'u. Będą one oznaczone ikoną
    . Do czasu wyjaśnień niektórych rozbieżności informacyjnych, oświadczenia z E3, jak i wcześniejszego okresu, dalej będą znajdować się w FAQ.
  2. Zmieniono separatory w kategorii "Walka".
  3. Przerobiono kategorię potwory. Umieszczane tam będą ich grafiki, zamiast mało mówiącego wpisu z nazwą.
 
Top Bottom