Wiedźmin 3: Dziki Gon

+
Witam serdecznie. Czy ktoś z was spotkał w świecie Wiedźmina 3 ten oto dialog: ?

[video]https://youtu.be/dlq2t91ZUGw?t=56s[/video]

Tak.
Stuprocentowej pewności co do miejsca występowania tego dialogu nie mam, ale wydaje mi się, że są to te same okolice co na powyższym filmie.
 
Wydaje mi się, że w Białym Sadzie również słyszałem ten dialog.

Na pierwszym gameplayu do pierwszego/drugiego spotkania z Dijkstrą dochodzi w jakiejś tawernie w Novigradzie. Szkoda, że w ostatecznej wersji scenariusza to zmienili.
 
Na pierwszym gameplayu do pierwszego/drugiego spotkania z Dijkstrą dochodzi w jakiejś tawernie w Novigradzie. Szkoda, że w ostatecznej wersji scenariusza to zmienili.
Tawerna to Szałwia i Rozmaryn.
Zmienili, bo nie miało sensu. No i ostatecznie z łaźnią wyszło o wiele lepiej imo.
 
Cała scena z Dijkstrą została specjalnie stworzona na potrzeby tego jednego gameplaya, żeby krótko i bez przesadnych spoilerów wyjaśnić co sprowadziło Geralta na bagna. Nigdy nie miała być częścią gry. Wiedźmina 1 też promowali sceną, której nie planowali używać w grze (przesłuchiwanie więźnia).
 
Witam serdecznie. Czy ktoś z was spotkał w świecie Wiedźmina 3 ten oto dialog: ?

[video]https://youtu.be/dlq2t91ZUGw?t=56s[/video]

Ten dialog na samym początku napotkałem w tym samym miejscu (szczury i ch..wy gospodarz) a jeżeli chodziło Ci o jakiś dialog z pozostałych30 minut tego filmu to nie wiem o który :).
 
[video]https://youtu.be/sMmLhZha8oI?t=7m15s[/video]
Co to za quest (od 7m 15s)?

To jest zadanie z głównej linii fabularnej, tam gdzie leżala onejromantka, gdy ją pierwszy raz spotkaliśmy. Z,mierzamy z Avallachem do miejsca teleportacji do innych świat ów.
 
Niedługo kilka tytułów będzie mieć DX12, a co z W3? Były artykuły że główny twórca silnika mówił że jest możliwość dodania DX12.
Przestaniesz wałkować ten temat? Nic się nie zmieniło od twoich ostatnich, takich samych stu pytań. Jak coś się ruszy w tej kwestii to na pewno będą o tym trąbić w branżowych mediach.
 
Przestaniesz wałkować ten temat? Nic się nie zmieniło od twoich ostatnich, takich samych stu pytań. Jak coś się ruszy w tej kwestii to na pewno będą o tym trąbić w branżowych mediach.

Przestane wałkować ten temat jak będzie, jak będzie oficjalna informacja na temat tego ;)
 
Regularny spam tego samego pytania ci tej informacji nie dostarczy.

Pytanie o gnomy akurat dostarczyło :p

Przykład ów jednak chyba wzorcowo poświadczył, że dostanie odpowiedzi na pytanie nie zawsze satysfakcjonuje - zwłaszcza, jeżeli jest to odpowiedź negatywna.
 
Tym co jeszcze nie grali w innych językach - gorąco polecam

Aktualnie bawię się po angielsku i okazało się, że wszędzie wokół pełno niespodzianek:

Wiesio jakiś taki spokojny i wyciszony - tyle, że normalny człek, aby tak mówić musiałby wypić sporo tych wiedźmińskich eliksirów. Ale ładnie to podkreśla dystans do otoczenia jaki powinien mieć wiedźmiński mutant.
Zmiana timbre głosu i angielska składnia odzołzowaciła Yennefer - zadziwiające zaiste :). Ciekawe co będzie z Rudą?
Emhyr po angielsku jest (IMO) duuużo lepszy. Twardy i zdecydowany.
No i zobaczymy Ciri. Oby było dobrze.
Z małych zmian - np. taki szambelan Emhyra jest zdecydowanie bardziej szambelański niż w polskiej wersji.
Ogólnie NPC-e po angielsku jacyś tacy bardziej doszlifowani.

A na jesień pojadę po rusku jak się da :) Trza szlifować język.
 
Last edited:
Zmiana timbre głosu i angielska składnia odzołzowaciła Yennefer - zadziwiające zaiste . Ciekawe co będzie z Rudą?
Emhyr po angielsku jest (IMO) duuużo lepszy. Twardy i zdecydowany.

Jak dla mnie Yennefer brzmi lepiej w wersji angielskiej to samo jak Emhyr (nie ma się co dziwić biorąc pod uwage kto podkładał głos pod Emhyra). Jeśli chodzi o Triss to nie moge znieść jej głosu w wersji angielskiej (tak przesłodzony czasami że masakra).
 
Top Bottom