Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
WIEDŹMIN
WIEDŹMIN 2
WIEDŹMIN 3
WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
Menu

Register

Wiedźmin a kwestia wulgarności

+
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Next
First Prev 7 of 11

Go to page

Next Last
E

exoriou

Senior user
#121
Nov 17, 2007
wiecej, wiecej piszcie, ide po popcorn 8)
 
Bimbolus

Bimbolus

Senior user
#122
Nov 17, 2007
tommyray said:
Przeczytaj temat od początku. Sugerowałem coś takiego? Gdzie? W którym momencie? O czym ty piszesz? Myślisz, że ja języka Mickiewicza czy Sienkiewicza szukam w prostej grze?
Click to expand...
Można odnieść takie wrażenie że chciałbyś te wszystkie "kurwy" przerobić na zwroty mniej zrozumiałe, staropolskie albo całkiem z nich zrezygnować. To może podaj przykłady. Wiesz jak jest źle , to powinieneś też wiedzieć jak byłoby dobrze, czyli dosadnie ale nie wulgarnie. Jakie zwroty powinny zastąpić te które ci nie pasują?
tommyray said:
Lucek, ja się na literaturze znam i na różnorodnych stylistykach i wiedz, że to co odstawione zostało w kwestii stylistyki właśnie w Wiedźminie to moim zdaniem po prostu lipa i kpina, ograniczenie do prostackiej *rwy, za*bania, zapie*olenia.
Click to expand...
Może i znasz się na literaturze, nie wiem , chociaż sypnąć kilka nazwisk każdy potrafi :p Śmiem natomiast wątpić że znasz się na grach komputerowych. Ktoś ci wcześniej jasno wytłumaczył dlaczego niektóre zwroty powtarzają się tak często. Ale jakoś nie dociera. A ja ręczę że nawet najlepiej dobrany tekst zbrzydłby ci w tej grze , właśnie z dlatego że słyszałbyś go wielokrotnie, gdyż do gry można wstawić ograniczoną ilość tekstu.
tommyray said:
Forma podania się liczy,chcieli dać jasny sygnał o prostactwie danych postaci - i zrobili to, ale nędznie językowo właśnie, ograniczając się nie dość, że do marnej gry aktorów, która mnie razi na kilometr sztucznością to dodatkowo mając marny system losowych wypowiedzi NPC-ów wrzucili tam te nieszczęsne *rwy, które powtarzane do znudzenia wywołują niesmak.
Click to expand...
Mógłbym się zgodzić że losowe wypowiedzi NPC-ów są słabe, ale ty gościu masz jakąś fiksację na punkcie "kurew" skoro nie potrafisz zauważyć że występują one praktycznie tylko na dwóch mapach: na podgrodziu i i w slamsach wyzimy klasztornej.
tommyray said:
2) Po co się mieliby wykazywać znajomością języka młodzieżowego? Przed dorosłymi odbiorcami, tak? Mhm, dzięki za uświadomienie faktycznie, bo jakbym sam nie klął i nie wiedział na jakim świecie żyje.
Click to expand...
No cóż , nie obraź się , ale sprawiasz wrażenie osoby żyjącej w odmiennej rzeczywistości ;)
tommyray said:
Niech będą te "mocne słowa" ale w porę podane! A nie tak jak zrobiono. Przyprawili tak chamsko, że zamiast smaku zupy czuję jedynie przyprawy.
Click to expand...
Bo niepotrzebnie zwracasz na nie uwagę, zamiast pograć sobie i oderwać się na chwilę od rzeczywistości. Mnie też niektóre teksty irytują, ale sam jestem sobie winien że gram w kościanego pokera z Talarem.
 
K

Keth

Ex-moderator
#123
Nov 17, 2007
Proszę dać sobie trochę na wstrzymanie. I cenzurować wulgaryzmy. Nawet, jeśli są cytatami.
 
H

hunterbarw

Senior user
#124
Nov 17, 2007
Nie rozumiem i nie pojmuję Pana Leszka i Tommy`ego raya. Dlaczego nie czepiacie sie innych gier,w których bluzgi latają średnio 3 razy na 5 sekund,a krew spływa po każdym kroku postaci?Widziałeś Leszek kiedyś postala?Nie?Zapytaj syna to Ci powie co to jest,może teraz coś jeszcze Ci zwiędnie.Z kolei Pan Tommy,mnie rozbija totalnie...Człowieku,to jest wolny kraj.Nie chcesz w coś grać,czegoś oglądać,czegoś czytać albo słuchać to tego nie robisz.Ty czepiłeś się gry dla pełnoletnich osób i jej smaku,który właśnie jest wyjątkowy nie ze względu na wulgaryzmy,które tylko potrafisz dostrzec,ale z tego względu,że grając w Wiedźmina,można poczuć się tak,jakby to co się tam dzieje,oglądało się na żywo...Razi Cię smak, a właściwie jego brak.Dlaczego?Bo są wulgaryzmy?W takim razie nie wiem jak odnajdujesz się w dzisiejszym świecie...Pan Leszek sugeruje zamianę zwrotów na "super wiedźmińskie",no to słucham propozycji...Właśnie do cholery to jest Wiedźmińskie...Leszek zarzuca nam,że nie znaliśmy Sapkowskie,a sam zachowuje się,jakby spadł z księżyca...Boli Cię,że kupiłeś takie coś dziecku?To przyznaj się do błędu,a następnym razem obejrzyj pudełko.Powtarzam po raz ostatni,nie chcesz,nie graj.Nie znasz się na czymś,nie komentuj.
 
S

scofield

Senior user
#125
Nov 17, 2007
[quote author=tommyray]CytujChciałbyś żeby gra była jak książka nośnikiem pięknej polszczyzny? Żeby każda wypowiedź pełna była poetyckich porównań , wyrafinowanych ripost? Pewnie że można było tak zrobić. Tylko niby dlaczego?Przeczytaj temat od początku. Sugerowałem coś takiego? Gdzie? W którym momencie? O czym ty piszesz? Myślisz, że ja języka Mickiewicza czy Sienkiewicza szukam w prostej grze? Literacki język operuje gigantyczną rozpiętością form językowych i stylistyk, mamy gładki język Wilde'a i język Kerouaca i Ginsberga, mamy Tolkienowską językową sterylność i mamy mięsistą powieść Sapka, mamy wstydliwe harlekiny i mamy ociekające seksem powieści H. Millera oraz staruszka de Sade'a, mamy kryminalne historyjki A.Christie i mamy biegunowo odległego od niej Jamesa Ellroya. Lucek, ja się na literaturze znam i na różnorodnych stylistykach i wiedz, że to co odstawione zostało w kwestii stylistyki właśnie w Wiedźminie to moim zdaniem po prostu lipa i kpina, ograniczenie do prostackiej *rwy, za*bania, zapie*olenia. Forma podania się liczy,chcieli dać jasny sygnał o prostactwie danych postaci - i zrobili to, ale nędznie językowo właśnie, ograniczając się nie dość, że do marnej gry aktorów, która mnie razi na kilometr sztucznością to dodatkowo mając marny system losowych wypowiedzi NPC-ów wrzucili tam te nieszczęsne *rwy, które powtarzane do znudzenia wywołują niesmak.CytujDla mnie REDzi wykazali się wyczuciem stylu i znajomością języka młodzieżowego , który jest bardzo wulgarny i przeładowany negatywnymi emocjami.1) Ale te wszystkie nadmiarowe i zbędne *rwy w grze nie padają z ust młodzieży.2) Po co się mieliby wykazywać znajomością języka młodzieżowego? Przed dorosłymi odbiorcami, tak? Mhm, dzięki za uświadomienie faktycznie, bo jakbym sam nie klął i nie wiedział na jakim świecie żyje.CytujBohater szlachtuje setki potworów i ludzi, chleje, chędoży wszystko co ma dwie nogi i na drzewo nie ucieka. I w tej całej otoczce kilka mocniejszych słów decyduje o braku smaku. Tego faktycznie zrozumieć nie potrafięNiech będą te "mocne słowa" ale w porę podane! A nie tak jak zrobiono. Przyprawili tak chamsko, że zamiast smaku zupy czuję jedynie przyprawy.[/QUOTE]Zastanawia mnie, dlaczego wciąż unikasz odpowiedzi na pytania:[quote author=lucek]Dobrze by było gdybyś sam wykazał się podobnym zrozumieniem dla tych których język "Wiedźmina" nie razi aż tak bardzo. Mógłbyś też zauważyć , gdybyś chciał i wykazał się dobrą wolą Mrugnięcie, że język ten został bardzo ugrzeczniony w porównaniu z tym co można usłyszeć na ulicy (wystarczy pochodzić po ulicach i pojeździć środkami komunikacji miejskiej , i słuchać; nie jest to przyjemne , ale jakże kształcące)[/QUOTE]oraz (nie podam cytatu, bo mi umknął - ale gdzieś się czai - z pewnością wiecie, o co mi chodzi) jak wyglądałyby dialogi według CIEBIE?? I nie zaałaniaj się tu odpowiedzią Kerada - że nie wie, ale czuje, iż coś jest nie tak. Bo ty przecież jesteś specem od poprawnej polszczyzny, więc takie oczywiste niedociągnięcia i błędy są dla ciebie banałem. Przetłumacz na polski "Nie pierdol magister" na przykład... Zważ, że wypowiedź musi zachować swój charakter i... co tu dużo mówić - klimat.
 
H

hunterbarw

Senior user
#126
Nov 17, 2007
Jeszcze coś dodam,bo normalnie "nie zniesię". Otóż Leszku,oburzasz sie na tekst "Giń ku****!" Przytoczę Ci pewną sprawę z życia codziennego,to ta właśnie inspiracja ,o którą pytałeś.Ta sprawa dotyczy faktu,który miał miejsce jakiś czas temu.Wideo można obejrzeć w internecie.Streszczę Ci Leszku to wideo.Jest piękny dzień,młoda kobieta sprzedaje coś przy swoim straganie w mieście.Podchodzi do niej dziennikarz pewnej telewizji i pyta ją co sądzi o partii politycznej LPR i o Romku G. Młoda kobieta kulturalnie mówi,że uważa,że Pan ROman troszkę przesadza,a LPR jest co najmniej (dla niej) niepoważną partią.Nagle kamera telewizji przesuwa się na starszą Panią około 60-tki,która dosłownie bluzga i obraża tę młodą kobietę przy ludziach słowami:"Super partia Ku****wo,Giertych jest super! " Stąd czerpię inspiracje.http://www.youtube.com/watch?v=SFeCn4fP7pI
 
Q

qqk

Senior user
#127
Nov 17, 2007
"Nie pierdol, Magister" można przetłumaczyć "Nauczycielu, nie odbywaj stosunku płciowego" i w efekcie Geralt nie walczy z Magistrem bo on właśnie umarł ze śmiechu. Na pudełku z grą jest oznaczenie 18+, przemoc i "ostry" język. Jeżeli kogoś to mierzi to nie ma musu kupować. Wojaczk, Bursa, Stachura, Boy, Fredro, Tuwim i inni walą mięchem jeżeli ma to uzasadnienie a tak poza tym ręce precz od starożytnego słowa k***a! Ponad dwa tysiące lat ludzie kurwy używają i żyją :)E: Prosiłem o cenzurowanie...Keth
 
Bimbolus

Bimbolus

Senior user
#128
Nov 18, 2007
Keth said:
Proszę dać sobie trochę na wstrzymanie. I cenzurować wulgaryzmy. Nawet, jeśli są cytatami.
Click to expand...
Dyskutujemy o wulgaryzmach występujących w grze "Wiedźmin", w której to grze wulgaryzmy z żaden sposób nie są cenzurowane, na forum producenta tej gry, dotyczącym tejże gry. Nie używamy tych zwrotów w stosunku do siebie , a co najwyżej je cytujemy. Ba! ograniczamy się z tymi cytatami.Więc panie moderatorze , czy ty aby nie przesadzasz?
 
K

Keth

Ex-moderator
#129
Nov 18, 2007
Pan moderator nie przesadza. Dalej podtrzymuję 'prośbę' o cenzurowanie wulgaryzmów.Jeśli potrzebujesz uzasadnienia - Wiedźmin teoretycznie jest od 18 lat, z kolei Forum nie posiada żadnego ograniczenia wiekowego ;)
 
Bimbolus

Bimbolus

Senior user
#130
Nov 18, 2007
Keth said:
Pan moderator nie przesadza. Dalej podtrzymuję 'prośbę' o cenzurowanie wulgaryzmów.
Click to expand...
Nie ma sprawy. Przejrzałem swoje wypowiedzi i mnie samego zaskoczyło ile "mięsa" tu wstawiłem.
Keth said:
Jeśli potrzebujesz uzasadnienia - Wiedźmin teoretycznie jest od 18 lat, z kolei Forum nie posiada żadnego ograniczenia wiekowego ;)
Click to expand...
Tak wszystko jasne. Jak rozumiem jesteś cywilnym modem?Mimo wszystko i tak poruszę pewną kwestię , mimo że strzelam sobie samobója toczącej się dyskusji. ;DZ racji umieszczenia w grze sporej ilości "k***", "p***", itp siłą rzeczy na tym forum pojawiło się sporo tego typu wyrażeń. Część forumowiczów zaczęła swobodnie operować na forum "k***mi" (ja też , przyznaję to ze wstydem). Tak więc masowe operowanie wulgaryzmami przez twórców wiedźmina odniosło pewien skutek, może niewielki i pewnie nie zamierzony, ale jednak. Coś jakby przyzwolenie, większą tolerancję dla wulgaryzmów, a tylko u niektórych niesmak.
 
M

macmillan

Senior user
#131
Nov 18, 2007
tommyray said:
Witam wszystkich. Grę kupiłem. Gra sie podoba. Ale...Kupiłem produkt, który ma rating Mature. Dla dojrzałych ludzi. Dorosłych. I co?Już po kilku godzinach gry mam dosyć prymitywnej wulgarności. Moi drodzy, mistrz Sapkowski dobrze wie jak się posługiwać "kurwą macią" - jest tego u niego niewiele ale za to z ogromnym wyczuciem i doskonałym timingiem. Gdybym miał lat 15 czy 18 może bym się "uśmiał po pachy" słysząc "ty kurwo" w czasie walki, albo komentarz chłopa "ta kurwa wiedźma", albo "elfa bym zajebał". Może bym uznał to za dowód "dorosłości" gry. Ale słucham tych prymitywnych tekstów z wielka przykrością. A przecież u Sapka tez jest plebs, bandyci i mordercy - czy wiec znajdujecie w Sadze takie stężenie wulgarności?I podobnie jak dotychczas widziane przeze mnie cut-scenki są nieprofesjonalnie wyreżyserowane , bez wyczucia dramaturgii i z ogromnymi błędami rozmieszczeń aktorów tak samo mało profesjonalne i marne jest chamstwo które występuje w grze."Dorosłości" nie uzyskuje sie przez chamstwo lecz poprzez sposób realizacji określonej tematyki. Nie tylko poprzez samą tematykę, ale w największej mierze właśnie poprzez formę jej podania. Jak na razie (zaledwie 5-6 godzin gry) widzę, że kupiłem zatem produkt, który tylko udaje dojrzałość a targetem pomimo ratingu M i tym podobnych nadal jest nastolatek. Mam nadzieję, że im dalej tym będzie jednak lepiej.Pozdrawiam
Click to expand...
Ta dzięki. Jestem zaszczycony. Właśnie się dowiedziałem, że słysząc k***a mać mam ubaw po pachy. Wielkie dzięki. A tak w ogóle to masz trochę racji. Momentami przesadzili. Chyba prosiłem, o cenzurowanie wulgaryzmówKeth
 
H

hunterbarw

Senior user
#132
Nov 18, 2007
Jak to zwykle bywa,racje leży po środku,ale...Panowie ,piszę to już 5 raz...Gra jest oznakowana prawidłowo i nikt nie ma przymusu żeby ją kupić.Znaczek,że w grze jest wulgarność i przemoc figuruje na pudle,poza tym jeśłi tam są te znaczki,to czego wyście się spodziewali?Poza tym,są tysiąc razy gorsze gry pod tym względem i jakoś nikt się nie czepia...
 
T

tommyray.183

Senior user
#133
Nov 19, 2007
Czas chyba na jakieś podsumowanie dyskusji, bowiem się rozrosła znacząco i dygresyjnie, choć dotyczy niewielkiego jak wiemy elementu gry.Spróbuję wymienić raz jeszcze moje uwagi, aby ułatwić sprawę polemistom.Zaraz na początku gry uderzyły mnie :"ty k*" w czasie walki, komentarz chłopa "ta k* wiedźma", "elfa bym za**bał", "stare k* nie chcą zdychać", "to co, k*" robimy interes", czy "wypierd**aj" w kanałach i kilka innych tekstów NIE UMIESZCZONYCH w dialogach a jedynie będących albo losowo generowanymi wypowiedziami i/lub też przypisanymi do postaci na okoliczność "zagadanie" doń (nieszczęsny Talar) . W kazdym z tych wypadków mozna K* zastąpic lżejszym odpowiednikiem i na przykład lepsza intonacją aktorską (zamiast zaje*al wystarczy zabił nieprawdaż?).Z tego co piszą niektórzy to stężenie wulgarności ma miejsce jedynie w dwóch pierwszych rozdziałach, potem jest lżej. To dobrze. Jako, że na granie zarówno w tygodniu po pracy jak i w weekendy zostaje mi niewiele czasu, siłą rzeczy dalej siedzę w klasztornej a czas spędzony na podgrodziu też nie był krótki.Powtórzę kilka zdań:
temat założyłem w momencie gdy już w pierwszym rozdziale na podgrodziu zostałem wręcz zaatakowany zewsząd k* i k*.
Click to expand...
Jak w dialogach pada ostry bluzg i jest świetnie wpasowany w kontekst (...) - to wspaniale, gra nabiera soczystości. Ale jak ktoś przechodzi koło twojej postaci lub cię atakuje i słyszysz zewsząd k*, to sami rozumiecie ręce mi opadły.
Click to expand...
To co oddaje się w niektórych miejscach prostackim wulgaryzmem można było oddać lepiej za pomocą dobrego aktorstwa.
Click to expand...
ScoField napisał:
Przetłumacz na polski "Nie pierdol magister" na przykład... Zważ, że wypowiedź musi zachować swój charakter i... co tu dużo mówić - klimat.
Click to expand...
Ależ do tego nie mam zastrzeżeń. O które wulgaryzmy rzecz sie rozbija, przypominam o nich powyżej.Co do tego z kolei jak sam bym przetłumaczył niektóre wulgaryzmy, to wymigam się podając przykłady z gry gdzie to beznadziejne k* zostało swietnie zastapione czyms innym.Vicent: "odchędoż się wiedźminie"kultysta w kanałach: "ty synu elfiej gamratki"Więc jednak można "ala Sapek" i dosadnie i nieprzesadnie zarazem.Wiem, ze dużej częsci graczy to co zastali w grze - pasuje. Ale jest i część, której ewidentnie nie pasuje. Dlatego warto było to zasygnalizować.Pozdrawiam, i mam nadzieje, że już nie będą padać całkiem nieadekwatne argumenty o naturalizmie, realizmie, "ulicy" itd.
 
Bimbolus

Bimbolus

Senior user
#134
Nov 19, 2007
Jeśli chodzi o to "ala Sapek". Pokusiłem o rzucenie okiem na pierwszy to Sagi, zwłaszcza na dialogi. Otóż "Sapek" wcale nie stroni od cięższych przekleństw, w zasadzie ogranicza się jedynie do częstego używania słów chędożyć zamiast współczesnych odpowiedników. Zamiast gó***o wstawi łajno , a zamiast d***a rzyć. I to prawie cała jego oryginalność i kreatywność (jeśli chodzi o przekleństwa) . Na pewno są też bardziej wyszukane zwroty , ale jeśli chodzi o język dosadny, to mimo wszystko jest on tak samo ograniczony jak współczesne bluzgi. Owszem nie trafiamy na to mięso tak często jak na Podgrodziu i w slamsach Wyzimy, ale też w książce nie mamy długich opisów jak to Geralt przemierza ulice miasta i słucha co ludziska gadają ;D Moim zdaniem , gra dostarcza nam tylko większej ilości i natężenia przekleństw. Tylko ilość może budzić sprzeciw.
 
T

tommyray.183

Senior user
#135
Nov 19, 2007
Otóż "Sapek" wcale nie stroni od cięższych przekleństw, w zasadzie ogranicza się jedynie do częstego używania słów chędożyć zamiast współczesnych odpowiedników. Zamiast gó***o wstawi łajno , a zamiast d***a rzyć
Click to expand...
Masz racje Lucek. Ale to i tak dużo. Prawie to samo a jednak różnica znacząca i brzmieniowo i klimat inny. Nie warto równać do języka współczesnej ulicy w grze bądź co bądź fantasy , ponadto bazującej na twórczości Sapka, mimo pokaźnej liczby anachronizmów innego typu tj. terminów takich jak dysleksja, neurologia, mutacja, genetyka itd (co już wynika ze specyfiki formuły jaką przyjął AS, ale o tym mozna poczytać w dawnych numerach NF kilka ciekawych artykułów autorstwa Oramusa i Parowskiego).
 
Bimbolus

Bimbolus

Senior user
#136
Nov 19, 2007
tommyray said:
Nie warto równać do języka współczesnej ulicy w grze bądź co bądź fantasy , ponadto bazującej na twórczości Sapka,
Wyraziłem się chyba nieprecyzyjnie. AS używa tych zwrotów nie tylko zamiast, ale razem ze zwrotami współczesnymi , znajdziemy u niego także sk***eli i s**ynów. Rzadko ale jednak. PS Które to numery NF , bo jeżeli nie są zbyt nowe to może je jeszcze mam?
Click to expand...
Click to expand...
 
T

tommyray.183

Senior user
#137
Nov 19, 2007
Nie mam już żadnych roczników NF , a moja pamięć krucha :-\. Musiało to być rocznikowo gdzieś w okolicach wydania pierwszego tomu sagi, czyli chyba w NF 1994 albo 1995. Ale nie dam głowy. Oramus próbował sprzedać tezę że ten świat to post apokaliptyczny raczej z powodu terminologii naukowej dzisiejszego świata, a Parowski tłumaczył to grą literacką, postmodernizmem, itp. tak czy inaczej warto zajrzeć.
 
K

Keth

Ex-moderator
#138
Nov 19, 2007
Lucek said:
Jak rozumiem jesteś cywilnym modem?
Click to expand...
W połowie ;)
Lucek said:
Mimo wszystko i tak poruszę pewną kwestię , mimo że strzelam sobie samobója toczącej się dyskusji. ;DZ racji umieszczenia w grze sporej ilości "k***", "p***", itp siłą rzeczy na tym forum pojawiło się sporo tego typu wyrażeń. Część forumowiczów zaczęła swobodnie operować na forum "k***mi" (ja też , przyznaję to ze wstydem). Tak więc masowe operowanie wulgaryzmami przez twórców wiedźmina odniosło pewien skutek, może niewielki i pewnie nie zamierzony, ale jednak. Coś jakby przyzwolenie, większą tolerancję dla wulgaryzmów, a tylko u niektórych niesmak.
Click to expand...
Po prostu proszę cenzurować. Tylko tyle. Dziękuję ;)Keth
 
S

scofield

Senior user
#139
Nov 19, 2007
tommyray said:
ScoField napisał:
Przetłumacz na polski "Nie pierdol magister" na przykład... Zważ, że wypowiedź musi zachować swój charakter i... co tu dużo mówić - klimat.
Click to expand...
Ależ do tego nie mam zastrzeżeń. O które wulgaryzmy rzecz sie rozbija, przypominam o nich powyżej.Co do tego z kolei jak sam bym przetłumaczył niektóre wulgaryzmy, to wymigam się podając przykłady z gry gdzie to beznadziejne k* zostało swietnie zastapione czyms innym.Vicent: "odchędoż się wiedźminie"kultysta w kanałach: "ty synu elfiej gamratki"Więc jednak można "ala Sapek" i dosadnie i nieprzesadnie zarazem.Wiem, ze dużej częsci graczy to co zastali w grze - pasuje. Ale jest i część, której ewidentnie nie pasuje. Dlatego warto było to zasygnalizować.Pozdrawiam, i mam nadzieje, że już nie będą padać całkiem nieadekwatne argumenty o naturalizmie, realizmie, "ulicy" itd.
Click to expand...
3 sprawy:1. Wymigałeś się od odpowiedzi, więc jednak takim magikiem językowym nie jesteś.2. Zamiast wstawiać odpowiedzi scenarzystów, daj swoje wersje. Poza tym, gdyby zbyt dużo było zwrotów, które przytoczyłeś, stałyby się nudne i narzekałbyś, że nie mają za grosz inwencji, tylko Sapka cytują, wstawiając 1 zwrot kilkadziesiąt razy.3. Pozdrawiam i mam nadzieję, że nie będą już padać całkiem nieadekwatne argumenty dotyczące całkiem nieadekwatnych argumentów o naturaliźmie, realiźmie, "ulicy" itd.Argument, jak argument. Jeśli nie jesteś w stanie go odeprzeć, przegrałeś. A z tym odparciem masz problemy, bo większość ludzi jednak je popiera. Wiem, wiem... to są dzieci, a jedynie dorosła elita jest w stanie zauważyć i walczyć ze złem w postaci przeku***enia tekstów.I jeszcze krótkie PS:Wcale nie uważam cię za przegranego, bo swoje racje masz, ale jesteś, co tu dużo mówić, w mniejszości...
 
H

hunterbarw

Senior user
#140
Nov 19, 2007
Ludziom nie dogodzisz...Jak są wulgaryzmy,to sapią o brak łagodnych słów...Jak jest zbyt dużo cukrowania,to się grać nie chce ,a gra się nudzi...Nie zrozumcie mnie źle..Dla mnie kwintesecją dobrej fabuły i dialogu nie są bluzgi,ale czasem żeby bardzo coś podkreślić,trzeba tego użyć.Wulgaryzm jest jak każda inna część mowy i ma pełnoprawne prawo do znajdowania się w zdaniach. Poza tym,nie wiem,czy tommyray czytał kiedyś Tuwima (i nie chodzi mi tu o "Lokomotywę"),który naprawdę rzuca mięsem,a jest uważany za najwybitniejszego Skamandrytę i poetę dwudziestolecia międzywojennego.Dlaczego? Bo on układał wiersze ze smakiem,bo stosował całą gamę słownictwa,bo kiedy czuł,że musi użyć wulgaryzmu,to go używał...Poza tym SCOFIELD nie nazywaj tommy`ego "przegranym" po wymiana poglądów to nie żadna walka,a jedynie wzajemna gra refleksji na dany temat i każdy ma prawo pisać co myśli.
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Next
First Prev 7 of 11

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.