Wiedźmin: Pożegnanie Białego Wilka

+
El-Kreig;n7175950 said:
Pozwolę sobie znowu poruszyć temat dubbingu. Ponieważ na prawdę strasznie mnie zadziwia, że w takiej modyfikacji będzie jego brak.
A mnie zadziwia, że pomimo wielokrotnych wypowiedzi autorów na ten temat wciąż pojawiają się próby przymuszenia ich do implementacji czegoś, czego w swojej przygodzie nie chcą.
 
SMiki55;n7176120 said:
A mnie zadziwia, że pomimo wielokrotnych wypowiedzi autorów na ten temat wciąż pojawiają się próby przymuszenia ich do implementacji czegoś, czego w swojej przygodzie nie chcą.

Z tym że, do tej pory to co zrobić chcą twórcy, jest bez sensu. Robienie modyfikacji polegającej głównie na dialogach, bez dubbingu, jest jak pieczenie chleba bez drożdży.
Po za tym, argumentowali to tylko i wyłącznie tym, że jest to nie osiągalne dla moderów. Innych argumentów nie widziałem, a nawet jeśli jakieś były to ci od Dziejów Khorinis pokazali że jednak można.
Nie chcę tego w żaden sposób 'hejcić' tylko zaznaczyć, że twórcy rezygnują z najważniejszego składnika modyfikacji. Nawet jeśli miała by przez to wyjść nieco później, to uważam, że powinien być dubbing. A fakt, że twórcy wielokrotnie musieli to potwierdzać, oznacza, że odbiorcy modyfikacji chcą by dubbing był.
 
Last edited:
Cały czas męczysz temat dubbingu, choć wyraźnie dano Ci do zrozumienia, że twórcy nie zaimplementują go. Naprawdę nie docierają do Ciebie argumenty?
El-Kreig;n7176920 said:
Innych argumentów nie widziałem, a nawet jeśli jakieś były to ci od Dziejów Khorinis pokazali że jednak można.
Wziąłeś pod uwagę budżet przeznaczony na realizację projektu? Wynajęcie profesjonalnych aktorów (zwłaszcza tych z Wiedźminów) tanie nie jest, a wątpię, by zgodzili się na pracę pro bono.
El-Kreig;n7176920 said:
A fakt, że twórcy wielokrotnie musieli to potwierdzać, oznacza, że odbiorcy modyfikacji chcą by dubbing był.
Jeśli grupa fanów "Gwiezdnych wojen" chce w kolejnym filmie Jar-Jara, to znaczy, że twórcy muszą go wprowadzić? Wybacz, ale nie masz prawa narzucać czegokolwiek twórcom. I nie mów tutaj o mitycznej większości, która nie gra w dodatkowe przygody ze względu na brak dubbingu. Jeśli chcesz posługiwać się takimi zwrotami, to zaprezentuj konkretne statystyki.
 
El-Kreig;n7176920 said:
Z tym że, do tej pory to co zrobić chcą twórcy, jest bez sensu. Robienie modyfikacji polegającej głównie na dialogach, bez dubbingu, jest jak pieczenie chleba bez drożdży.
Po za tym, argumentowali to tylko i wyłącznie tym, że jest to nie osiągalne dla moderów. Innych argumentów nie widziałem, a nawet jeśli jakieś były to ci od Dziejów Khorinis pokazali że jednak można.
Nie chcę tego w żaden sposób 'hejcić' tylko zaznaczyć, że twórcy rezygnują z najważniejszego składnika modyfikacji. Nawet jeśli miała by przez to wyjść nieco później, to uważam, że powinien być dubbing. A fakt, że twórcy wielokrotnie musieli to potwierdzać, oznacza, że odbiorcy modyfikacji chcą by dubbing był.
A argument, że zastanowią się nad tym w przyszłości, ale nie jest to priorytet już ci umknął? Bo to na tym temat stanął.

Pominę zagadnienie twórczej wolności i zaznaczę tylko, że dla wielu to wcale nie jest najważniejszy składnik modyfikacji, są tacy dla których nie jest to konieczny dodatek do przygody.

I wcale nie dziwię się twórcom, że się wahają. Projekt tego typu wymaga ogromnego nakładu pracy i wolnego czasu - pompuje się w to serce i duszę i dopieszcza do ostatniego szlifu - gdybym tyle poświecił tworzeniu moda i faktycznie zdecydował się na dodanie do niego dubbingu, chciałbym żeby to było udźwiękowienie najwyższej klasy - a nawet zebranie amatorów wymagało by ścisłej organizacji i stałego nadzoru przedsięwzięcia, który zjadał by jeszcze więcej czasu i energii. Grupa choćby nie wiem jak zapalonych fanów po prostu nie jest w stanie ogarnąć tego wszystkiego na raz, pewnych rzeczy nie da się przeskoczyć.
Dajmy im się póki co skupić na tym, co im wychodzi najlepiej.


 
El-Kreig;n7175950 said:
Pozwolę sobie znowu poruszyć temat dubbingu. Dodam linka do modyfikacji do Gothica, która jest dla mnie punktem odniesienia do PBW i nie raz będę obie modyfikację porównywał. ;)
Czuje się tutaj wywołany do tablicy, a z drugiej strony nie chcę żeby projekt w którym uczestniczę służył za argument w sporze czy wręcz sam był przedmiotem sporów. Bo sprawia to wielkie problemy i zakłopotanie nie tylko grupie 'Pożegnania Białego Wilka', ale zaraz zacznie dotykać także grupę 'Dziejów Khorinis'.

http://www.filmpolski.pl/fp/index.php?osoba=1184180
http://filmpolski.pl/fp/index.php?osoba=118605

Mam tą przyjemność, że pochodzę z rodziny filmowej. Mój ojciec i siostra skończyli łódzką szkołę filmową, a siostra była tam przez ponad 10 lat szefem działu promocji, do tego jest jedną z największych producentek filmów krótkometrażowych w Polsce, a jej filmy zdobywały prestiżowe nagrody i wyróżnienia na całym świecie, od Locarno po Sundance: http://www.hollywoodreporter.com/new...rize-at-592414

Mówię to po to, aby potwierdzić słowa chłopaków. TAK - generalnie udźwiękowienie gry jest DROGĄ/bardzo drogą zabawą. Nawet kombinując i obchodząc wszystko prowizorycznymi metodami. Przy 'Dziejach' dzięki w/w osobom i fakcie że przyjaźnią się z różnymi aktorami i 'gwiazdami' mamy to szczęście że koszty albo są niskie, albo ich nie ma. Trzeba więc realistycznie postawić sprawę, i powiedzieć że gdyby nie te znajomości to 'Dzieje' także nie miałyby takiego (umownie powiedzmy) 'rozmachu'.

Sam śledzę od dawna pracę chłopaków na facebooku i kibicuje im z całych sił, a brak dubbingu nie jest dla mnie kwestią nadrzędną. Mało tego - część z Was być może pamięta mnie z obecności na forum Witchera, kiedy pracowałem wraz z grupami Square Crusaders i Muzykanci nad modyfikacjami/dodatkami do Wiedźmina 1. Wydane przez nas (pod przywódctwem fantasty) 'Miłość, wystarczy że jest' to wspaniały kawał dobrej, poruszającej i zabawnej rozrywki. I nikt nie krytykował nas za brak udźwiękowienia.

W tej chwili istnieją też możliwości stworzenia niemal idealnego dubbingu domowymi środkami, czego żywym dowodem jest grupa Notkisa i ich niesamowity dubbing do Warcrafta 2: https://www.youtube.com/watch?v=Bugvdv7u8Mw

Jak chłopaki będą chcieli, to zawsze można skontaktować się z Notkisem - przecież ten dubbing niczym nie odstaje od największych produkcji.

Tyle ode mnie, trzymam kciuki i mocno kibicuje! A 'DK' proszę nie przytaczać jako przedmiot sporów ;)
 
Last edited:
Staraliśmy się z całego serca i poświęciliśmy niezliczoną ilość godzin i większość naszego wolnego czasu na pracę nad przygodą. Niestety pomimo tego, nie zdążymy zrealizować naszych celów do końca tego roku. Ale nie martwcie się, robimy to wszystko, aby zapewnić Wam przygodę jak najlepszej jakości i pragniemy wszystko dopracować bez spieszenia się i dostarczenia niegrywalnego kawałka rozgrywki. Naszym obowiązkiem jest oddać w Wasze ręce projekt, który całkowicie spełni nasze realizatorskie cele i będzie godnym zakończeniem historii Geralta z Rivii.

Na otarcie łez mamy dla Was kolejny screen.

 
Last edited by a moderator:
Rustine;n7183120 said:
Niestety pomimo tego, nie zdążymy zrealizować naszych celów do końca tego roku

Nie patrzcie na czas, tylko twórzcie na spokojnie. Chcemy dobrego moda ;)

Odnośnie co chwile pojawiającej się dyskusji odnośnie dubbingu - Dizas, ludzie... serio? Serio chcecie byle jakiego dubbingu, tylko po to żeby był? Bo możliwości zrealizowania profesjonalnego "nagłośnienia" postaci z aktorami znanymi z serii nawet sobie nie wyobrażam - wystarczy, że wyobrażam sobie koszty i ogrom pracy, jaki należało by w to wnieść. (A wiem co mówię, bo hobbystycznie zajmuje się zarówno tworzeniem w RedKicie jak i nagrywaniem audio). Obecnie sam pracuję nad małym projektem moda i nawet nie biorę pod uwagę możliwości nagrywania jakichkolwiek głosów dla postaci.

Mam jeszcze małe pytanie do ekipy. Powiedzielibyście jak udało wam się zrobić ruch ust postaci? (Ktoś wspominał w tym temacie, że udało wam się to zaimplementować) Strasznie byście tym mi pomogli ;)

Powodzenia!
 
Niech nawet wydadzą na... październik 2017 roku czyli 10-lecie serii.

Od RED'ów żadnej niespodzianki raczej nie ma co się spodziewać więc może chociaż fani nie zawiodą.
 
Spokojnie, powolutku, nie ma co się spieszyć ;)

Jakoś nie tęsknię za takimi obrazkami ;)

2732762-unitybug.jpg
 


„Midinváerne to przesilenie zimowe, które rozpoczyna miesiąc Yule według kalendarza elfów. Jest nowym początkiem, narodzeniem i symbolem czystości. Podług starej tradycji nawet ludzie zwykli ubierać na czas tego miesiąca drzewka iglaste, przystrajając je najróżniejszymi ozdobami. Przesilenie jest czasem radości, spokoju, a co najważniejsze – nadziei. I tego Wam, drodzy czytelnicy, życzę najmocniej: nadziei na przyszłość i lepsze jutro”
- Jaskier, "Pół wieku poezji"

Wesołych Świąt życzy cała ekipa "Pożegnania Białego Wilka"!
 
Pamiętam, że kiedyś na forum pisałem, że Geralt nie mógł znać Nenneke od czasów gdy: "sięgałeś mi do paska spódnicy", bo Geralt wedle moich wyliczeń miał na pewno więcej niż sto lat. Nenneke musiałby być wampirzycą, by faktycznie tak było. A ta wasza chyba faktycznie nią jest, bo nie zestarzała się nawet odrobinę.:hmm:
Mówiąc krótko: Wygląd okej, ale czy ona nie powinna mieć w tym momencie przynajmniej siwych włosów?
 
A ja z kolei słyszałem wersje, jakoby w której sam Endriu Sapkowski potwierdził, że w czasie trwania Chrztu Ognia Geralt ma około 50 lat. :p (chociaz i tak jego wiek jest sprawą mocno dyskusyjną, pełna niedomówień i nieścisłości)
 
A nawet jeśli nie, to kto zabroni stulatce włosów odmalować? Z twarzy najmłodsza nie jest.
 
- Czy wszystkie opowieści o Prawie Niespodzianki to legendy?
- Wszystkie. Przypadek trudno nazwać przeznaczeniem.
- Ale wy, wiedźmini. nie przestajecie szukać?
- Nie przestajemy. Ale to nie ma sensu. Nic nie ma sensu.
- Wierzycie, ze Dziecko Przeznaczenia przejdzie Próby bez ryzyka?
- Wierzymy, że takie dziecko nie będzie wymagało Prób.
Lepsza jakość(4K): http://i.imgur.com/1j18PKF.jpg
 
Last edited:
Top Bottom