Wiedźmińska Kolekcja z audiobookiem już jutro w sklepach!

+
Narsereg said:
Krakowska bywa opóźniona względem Karolinki, więc bym nie przesądzał... :]
Zgadza się, nowości na Krakowskiej pojawiają się zazwyczaj z dość dużym opóźnieniem, ale skoro nie ma gry na stronie internetowej, to wnioskuję, że w całej sieci jej nie dystrybuują.
 
Po przesłuchaniu tych audiobooków, mam pewien zarzut do wszystkich, którzy kiedykolwiek robili jakąkolwiek adaptację Wiedźmina. Mianowicie: czy nie dałoby się wspólnie ustalić, jak ma być czytana Starsza Mowa? Bo w grze, filmie, i audiobookach postaci wymawiają zwroty w Starszej Mowie zupełnie inaczej.
Prosty przykład: w grze W2, Aen Seide było wypowiadane jako "En Sit". A w audiobookach mówili już "Aen Sajde". No po prostu...
 
Top Bottom