Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA)
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA)
INNE GRY
Menu

Register

Wiedźmińska lingwistyka stosowana

+
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
Next
First Prev 4 of 8

Go to page

Next Last
Nars

Nars

Moderator
#61
Nov 26, 2013
Były już takie próby. Jak Cię temat bardzo interesuje, to poszukaj w swojej biblio, tej książki.

E:

Tylko traktuj, jako dzieło literackie. :]
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#62
Nov 26, 2013
Nars said:
Były już takie próby. Jak Cię temat bardzo interesuje, to poszukaj w swojej biblio, tej książki.

E:

Tylko traktuj, jako dzieło literackie. :]
Click to expand...
Hmm. Zapoznam się. Ale język Białczyński również odtwarza/wymyśla? Bo nie do końca miałem na myśli dzieło oparte głównie na wyobraźni...
 
Nars

Nars

Moderator
#63
Nov 26, 2013
SMiki55 said:
Bo nie do końca miałem na myśli dzieło oparte głównie na wyobraźni...
Click to expand...
No to się zdecyduj, nie będących głównie wytworem wyobraźni, zwyczajnie nie ma. ;P
 
raison d'etre

raison d'etre

Forum veteran
#64
Nov 26, 2013
Mitologia i wierzenia wczesnych słowian zostały skutecznie wyrugowane. W praktyce wszystko co dotrwało do naszych czasów, to drobne wzmianki w pismach ówczesnych podróżników z bardziej cywilizowanych obszarów.
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#65
Nov 26, 2013
Nars said:
No to się zdecyduj, nie będących głównie wytworem wyobraźni, zwyczajnie nie ma. ;P
Click to expand...
To można zrobić />

Oj, rozpocząłem postem w kontekście alfabetu, a płynnie przeszło na mitologię słowiańską. Jako że to chyba nie ten temat, a spamu obecnie wolę uniknąć, nawiążę do kwestii języków w Witcherversum. Co byście powiedzieli, gdyby jako Wspólny uznać język prasłowiański?

Edit: o, język już jest :)
 
Wroobelek

Wroobelek

Mentor
#66
Nov 27, 2013
^up - oblookałem. Do czegoś w końcu przydała sie szkolna znajomość rosyjskiego .
W sumie Twoje wykopaliska są warte naprawdę sporej ilości orenów (więcej nie mogę - limit) - od czasów "flower-power time" żyję na tym świecie, i nie miałem wiedzy o tak istotnych faktach ...

Cholera - przez Ciebie i Twoje linki znowu jutro* będę miał oczy na zapałki .

__________________
* - dzisiaj
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#67
Nov 27, 2013
Akurat do linków poprzedzonych prefixem "bialczynski" podchodziłbym już z większą ostrożnością. O ile tekst o runach wydaje się całkiem udokumentowany (jak się okazało - jednak nie do końca) o tyle inne artykuły to już pseudonauka. Jeszcze ciekawsze są komentarze pod tekstem. Czytam - słowiańskie królestwo kilka tysięcy lat p.n.e.. Czytam dalej - Trojanie i tak zwane "Ludy Morza" były prasłowianami (sic!). Jeszcze dalej - Atlantyda. Zupełnie już uprzedzony zabieram się za inny artykuł, twierdzący, iż flagi narodów słowiańskich są oparte na barwach związanych z dawną religią. Autor skutecznie nagina fakty do swojej wizji. Nic jednak nie przebije komentarzy - według rozmaitych "experts" Słowianie rozprzestrzenieni byli od Renu po Ganges, ich królestwem było wówczas Sis, które po wielu, wielu tysiącach lat przekształciło się w Rzeczpospolita. Z niedowierzaniem w umiejętności umysłowe piszących, czytam dalej. I odpadłem zupełnie. Jezus był Słowianinem, Herod zatrudniał głównie Germanów, a Murzyni dostali się do Australii przez tak zwany "kontynent Mu". Dziękuję, wychodzę.

Ojć, miało być o językach :)/> chodźmy z dyskusją o Słowianach do topicu o nich, bo moderatorium będzie nieukontentowane ;)/>

E: Pisałem o propozycji uznania za Wspólny języka prasłowiańskiego. Tyle że sztucznych języków mających takowy rzekomo odtworzyć jest trochę sporo...
http://www.ahistoria.pl/index.php/2010/05/jezyk-ktory-maja-zrozumiec-wszyscy-slowianie/#more-684
 
R

Rhoddgar

Senior user
#68
Nov 28, 2013
Witam, to mój pierwszy post :3

Moim zdaniem sprawą mogącą bardzo pomóc w decyzji jak brzmiał Język Wspólny byłoby określenie, w jakim języku Ciri porozumiewała się z Galahadem w pierwszym rozdziale Wieży Jaskółki. Galahad, jak wiadomo nie mógł znać języka wspólnego, bo pochodził z Anglii czasów Króla Artura, i ponadto komunikacja poprzez Starszą Mowę byłaby raczej niemożliwa, gdyż w jego świecie Starsza Mowa różniła się dość znacznie od tej z kontynentu, i Ciri miała z nim trudności. Te dwa języki różniły się na tyle, że już umiejętny dobór słów wykluczął jakiekolwiek zrozumienie:

"- One mnie lekceważą. Te elfki. Gdy mówię do nich, udają, że nie rozumieją. A gdy mówią do mnie, to celowo tak, bym je nie rozumiała. Upokarzają mnie.
Click to expand...
- Mówisz naszym językiem doskonale - wyjaśnił spokojnie. - Ale to jednak dla ciebie język obcy. Poza tym ty używasz hen llinge, a one ellylon. Różnice nie są wielkie, ale są.
- Ciebie rozumiem. Każde słowo.
- Ja w mowie z tobą używam hen llinge. Języka elfów z twego świata."
Click to expand...
"Avallac'h powiedział szybko kilka słów. Był to ów trudny dla Ciri język ellylon, ale pojęła, tym bardziej, że elfki jak na komendę sięgnęły po łuki."
Click to expand...
Jej rozmowa z Galahadem była natomiast gładka i bezproblemowa :) W jakim języku tedy rozmwaiali?

"To była mieszkanka Faërie. Wróżka. Jedna z Tylwyth Teg. Jedna z tych, które Piktowie i Irlandczycy nazywali Daoine Sidhe, Ludkiem Wzgórz. Jedna z tych, które Sasi nazywali elfami.
Dziewczyna przestała na chwilę śpiewać, zanurzyła się po szyję, zaprychała i nad wyraz pospolicie zaklęła. Rycerz to jednak nie zmyliło. Wróżki, jak powszechnie było wiadomo, umiały kląć po ludzku. Niejednokrotnie plugawiej niż stajenni."
Click to expand...
Z cytatu wynika, że Ciri porozumiewała się zrozumiałym dla Galahada językiem, "ludzkim" a nie językiem wróżek :)/> Dla Galahada językiem pospolitym był właśnie staroangielski.
Wniosek: Moim zdaniem Wspólna Mowa jest po prostu jakimś dialektem staroangielskiego, stąd porozumienie.
A, jeśli chodzi o to:

"W dniu oto 10 marca bieżącego roku pan Malcolm Guthrie udał się z wędką nad Loch Glascarnoch. Tamże pan Guthrie napotkał był wyłaniającą się z mgły i nicości (sic!) młodą dziewczynę z brzydką blizną na twarzy (sic!), jadącą wierzchem na karej klaczy (sic!) w towarzystwie białego jednorożca (sic!). Dziewczyna zagadnęła osłupiałego pana Guthriego w języku, który pan Guthrie łaskaw był określić jako, cytujemy: "francuski chyba albo inny jakiś dialekt z kontynentu". Ponieważ pan Guthrie nie włada francuskim ani żadnym innym dialektem z kontynentu, do konwersacji nie doszło."
Click to expand...
To problem o rozpoznaniu języka francuskiego rozwiązuje się sam. Staroangielski mógłby dla mało wyedukowanego mieszkańca Anglii z 1906 roku brzmieć jak język francuski, bądź jakikolwiek inny język Europejski - osoba wspomniana i tak nie mogła mieć z nim wcześniej żadnego kontaktu, więc jej ocena byłaby błędna. Język staroangielski był natomiast całkowicie różny od obecnego angielskiego (jak dwa róże języki) co mogłoby być wytłumaczeniem dlaczego facet go za inny język, a nie za swój, tylko cofnięty w czasie.

I to tyle filozofowania

PS: To, dlaczego Wygnańcy z Janem Bekkerem na czele mieliby rozmawiać po staroangielsku, to już inny temat :)
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#69
Nov 28, 2013
O! Zawsze się zastanawiałem, jak u licha oni się dogadali. A wyjaśnienie okazało się proste ;)

Bekker & consortes byli określani jako "Wygnańcy". Wszelkich znawców mitologii arturiańskiej proszę o informację, czy w którejś z legend pojawia się wzmianka o wygnaniu kogoś. Gdzieś mi dzwonią, ale nie wiem, w jakim kościele. Tudzież zborze, świątyni albo innym sepcie.
 
raison d'etre

raison d'etre

Forum veteran
#70
Nov 28, 2013
Statki i samo lądowanie potraktowałbym raczej jako mit. Nie jestem też przekonany, czy pierwsi ludzie mieli wspólny język, bo przecież nawet alfabet musieli oprzeć na wzorcach starszych ras.

"Pierwsze Runy - ocenił bard, zaglądając mu przez ramię, z podkową ciągle przyłożoną do czoła. - Najstarsze pismo używane do czasu wprowadzenia nowoczesnego alfabetu. Oparte jeszcze na runach elfich i krasnoludzkich ideogramach."

@down
Nie wiem. A skąd się wzięły wampiry, ghule i cała reszta towarzystwa? Z księżyca?
Ile tych statków musiałoby być, by na całkowicie obcym terenie, gdzie strach się było w krzaki oddalić za potrzebą, bo zaraz coś delikwenta zjadało, podtrzymać i nawet rozwinąć populację? Ostrożnie licząc stawiałbym na przynajmniej tysiąc osób. A i to nie jestem pewien, czy zdołaliby się utrzymać.

Ed.
Nie wiem jak bardzo strasznie było, ale ludzie jeszcze długo, długo chodzili zbrojnie siano kosic, a karawany przypominały przemarsz wojska.
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#71
Nov 28, 2013
Mit? No, to skąd Bekker i spółka się wzięli? Z księżyca spadli? :p

E:
raisond said:
Nie wiem. A skąd się wzięły wampiry, ghule i cała reszta towarzystwa? Z księżyca?
Ile tych statków musiałoby być, by na całkowicie obcym terenie, gdzie strach się było w krzaki oddalić za potrzebą, bo zaraz coś delikwenta zjadało, podtrzymać i nawet rozwinąć populację? Ostrożnie licząc stawiałbym na przynajmniej tysiąc osób. A i to nie jestem pewien, czy zdołaliby się utrzymać.
Click to expand...
No, aż tak strasznie tam nie było. Cywilizacja się w miarę rozwijała - istniały państwa elfów, krasnoludów...
 
Torpeda

Torpeda

Forum veteran
#72
Dec 4, 2013
Starsza Mowa w "Sezonie burz":

a) s.61

Hen Cerbin – [nazwa lokalu w Novigradzie - "Pod Starym Krukiem"?]

b s.75

Astrid Lyttneyd Àsgeirrfinnbjornsdottir – [prawdziwe imię Koral, Lytty Neyd]

c) s.231

Va’esse deireádh aep eigean, va’esse eigh faidh’ar - [Coś się kończy, coś się zaczyna]
Breainne Diarbhail ap Muigh - [imię elfki]

d) s. 248

Nimue verch Wledyr ap Gwyn – [pełne imię i nazwisko Nimue]

e) s. 266

Aen N’og Mab Taedh’morc [zbiór elfich baśni i wierszowanych przypowieści]

f) s. 351

D’or, dauphin nageant d’azur, lorré, peautré, oreillé, barbé et crêté de gueules
– [ zaklęcie, które spowodowało zaciśnięcie się łańcuszka z medalionem na szyi króla Belohuna i jego zgon]

g) s.382

Dubhenn haern am glândeal, morc’h am fhean aiesin – [Mój błysk przebije ciemności, moja jasność mroki rozproszy- napis na wiedźmińskim srebnym mieczu ] - język krasnoludów?

Dyskusja na interze na temat napisu na srebrnym mieczu Geralta - post 19
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#73
Dec 4, 2013
Torpeda said:
Astrid Lyttneyd Àsgeirrfinnbjornsdottir – [prawdziwe imię Koral, Lytty Neyd]
Click to expand...
Nieee... Starsza Mowa to to nie jest ;) po prostu szwedz... wyspiarskie nazwisko :)


Torpeda said:

D’or, dauphin nageant d’azur, lorré, peautré, oreillé, barbé et crêté de gueules
– [ zaklęcie, które spowodowało zaciśnięcie się łańcuszka z medalionem na szyi króla Belohuna i jego zgon]
Click to expand...
To chyba z kolei czysty francuski. Niestety, wybrałem w szkole niemiecki, w mowie Franków ani be, ani me...
 
T

Tarathelion

Forum veteran
#74
Dec 4, 2013
SMiki55 said:
Nieee... Starsza Mowa to to nie jest ;)/> po prostu szwedz... wyspiarskie nazwisko :)/>
Click to expand...
Brzmi trochę jak islandzki wulkan
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#75
Dec 4, 2013
Chwilę... "Àsgeirrfinnbjornsdottir" to nie znaczy "córka Àsgeirr i Bjorna"?
 
sserek

sserek

Mentor
#76
Dec 4, 2013
SMiki55 said:
Chwilę... "Àsgeirrfinnbjornsdottir" to nie znaczy "córka Àsgeirr i Bjorna"?
Click to expand...
Nom, pewnie tak jest.
 
T

Tarathelion

Forum veteran
#77
Dec 4, 2013
SMiki55 said:
Chwilę... "Àsgeirrfinnbjornsdottir" to nie znaczy "córka Àsgeirr i Bjorna"?
Click to expand...
dottir w języku islandzkim oznacza właśnie córkę, więc bardzo możliwe
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#78
Dec 4, 2013
Hmm. "finn" to po islandzku "zrobić". Szukam dalej...

E: "bjorns" to piwo ;)
 
Wroobelek

Wroobelek

Mentor
#79
Dec 4, 2013
^up - bjorns? Normalnie swoja kobita to jest .
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#80
Dec 4, 2013
"Àsgeirr" - prawdopodobnie nazwa własna (imię?)
"finn" - zrobić
"bjorns" - piwo
"dottir" - córka

"Àsgeirrfinnbjornsdottir" - "Córka Àsgeirr robiącej piwo"?
 
  • RED Point
Reactions: Fifu
Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
Next
First Prev 4 of 8

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.