Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA)
TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA)
INNE GRY
Menu

Register

Z pamiętnika studiującego Xięgi...

+

Z pamiętnika studiującego Xięgi...

  • książka papierowa

    Votes: 131 80.9%
  • audiobook

    Votes: 11 6.8%
  • ebook

    Votes: 20 12.3%

  • Total voters
    162
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • …

    Go to page

  • 250
Next
First Prev 234 of 250

Go to page

Next Last
sserek

sserek

Mentor
#4,661
Nov 21, 2016
raison_d_etre;n7041060 said:
Robię setkę w dziesięć sekund.
Z górki. Z wiatrem w plecy. I z postawionym żaglem.
I właściwie nie sto, a sześćdziesiąt metrów.
Ale fakt, strona stronie nie równa. Dużo zależy od formatu, czcionki, stosunku dialogów do opisów, naszego skupienia itp. Sam mam w pamięci któryś z późniejszych tomów Swiata Dysku, w którym ewidentnie Pratchett chciał chyba nabić wierszówkę, bo co chwila były dialogi w formie dwu-, trzywyrazowych zdań, przez co strony przelatywały jak życie przed oczami motocyklisty.
Click to expand...
Kurna... Kliknąłem REDpoint zamiast cytuj... Głupie forum...

Nie czepiaj się, najpierw pisałem 400 stron, bo miałem na myśli całkowitą ilość stron książki. Ty przeliczyłeś to na szybkość czytania, to wprowadziłem poprawki do Twojego rozumowania :p
 
  • RED Point
Reactions: raison d'etre
robert70r

robert70r

Mentor
#4,662
Nov 24, 2016
Z innej beczki: w najnowszym, grudniowym numerze Nowej Fantastyki, pomieszczono opowiadanie "Kres cudów", Piotra Jedlińskiego. Rzecz zdobyła Grand Prix w konkursie na 30-lecie Wiedźmina.
Poza tym pomieszczono na przykład "Słoik z ciasteczkami", Kinga. :D
 
robert70r

robert70r

Mentor
#4,663
Nov 25, 2016
Opowiadanie z konkursu wiedźmińskiego przeczytane. Jest naprawdę dobre,. Polecam. :)
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#4,664
Dec 1, 2016
Zagłębiam się powoli w uniwersum Diuny. Nie wie ktoś, czy w Polsce wydana została pozycja The Dune Encyclopedia?
 
sserek

sserek

Mentor
#4,665
Dec 1, 2016
raison_d_etre;n7041060 said:
Nie czepiam się, tylko żartuję. Z dodatkiem sarkazmu.
I masz swojego reda z powrotem, skoro niegodnym.
Click to expand...
Dopiero teraz zauważyłem, że odpisałeś. Masz irytujący nawyk odpowiadania na posty w swoim poprzednim poście, zamiast napisać nowego :p

Godnyś jest, tylko forum głupie i se na nie narzekam xD


Został miesiąc do końca roku, a ja dopiero 8 książek przeczytane... Na pewno dobiję do 9, może do 10 jakoś się uda. Słabo... W zeszłym roku było 16 albo 17...
 
Yakin

Yakin

Moderator
#4,666
Dec 3, 2016
SMiki55;n7141900 said:
Zagłębiam się powoli w uniwersum Diuny. Nie wie ktoś, czy w Polsce wydana została pozycja The Dune Encyclopedia?
Click to expand...
Encyklopedia nie została wydana po polsku. Tylko całe kroniki Diuny (6 części). Nawet trzykrotnie. Ale trzeba szukać jednego z dwóch wydań, gdzie tłumaczem był Marszał. To trzecie wydanie jeśli chodzi o tłumaczenie, to nieporozumienie.

 
  • RED Point
Reactions: SMiki55
SMiki55

SMiki55

Mentor
#4,667
Dec 3, 2016
Yakin;n7150950 said:
Encyklopedia nie została wydana po polsku. Tylko całe kroniki Diuny (6 części). Nawet trzykrotnie. Ale trzeba szukać jednego z dwóch wydań, gdzie tłumaczem był Marszał. To trzecie wydanie jeśli chodzi o tłumaczenie, to nieporozumienie.
Click to expand...
Wiem, Łoziński style xD
http://tlumok.republika.pl/lozins2.htm
 
  • RED Point
Reactions: Yakin
raison d'etre

raison d'etre

Forum veteran
#4,668
Dec 3, 2016
Ja tak kiedyś nie spojrzałem i teraz zalegają u mnie Wolanie na półce. Ku przestrodze.

sserek;n7142100 said:
Dopiero teraz zauważyłem, że odpisałeś.
Click to expand...
Mogłeś oszczędzić mi tej wiadomości. Teraz czuję się ignorowany. To źle wpływa na samopoczucie.
W normalnych warunkach dostałbyś powiadomienie. Ale...
 
Last edited: Dec 3, 2016
sserek

sserek

Mentor
#4,669
Dec 7, 2016
Dark_Hekate;n7166730 said:
Ostatnio byłam w kinie na "Osobliwy dom pani Peregrine" ( miłość do twórczości Burtona + sentyment do książkowej trylogii). Co mi się najbardziej podobało? Eva Green w roli Pani Peregrine. Nie mogłam od niej oderwać oczu. Oglądałam głównie dla niej. :p
Click to expand...
Czytam dopiero 2 część trylogii, ofc dużo lepsze niż film :p Skoro czytałaś, to może dasz radę mi wyjaśnić coś, bo się gubię w tych pętlach (a przydałoby się to bardziej zrozumieć) xD Bardzo ciekawy pomysł z nimi w tej książce był, ale mega zakręcony.

Uwaga! Serkowa logika Turn On. Nie czytać, bo można zgłupieć :p

Wątpliwości:
1) Od czego zależy nadganiający czas?
a) od czasu ile ktoś przebywał w pętli - np. ktoś przebywał 50 lat, to po opuszczeniu pętli po 2-3 dniach postarzeje się o 50 lat tak? Tylko że wtedy, gdy po zamknięciu pętli wszyscy nadal byli w 1940 roku i szli na ratunek Pani Peregrine, to mogli się zestarzeć, a nie ma o tym słowa.
b) (bardziej prawdopodobne) po wyjściu z pętli człowiek wraca do wieku, który by miał w danym roku. Tylko że ja tu widzę nieścisłość, bo wg mojej logiki, gdy po rozpadzie pętli Jacob nadal jest w 1940 roku, to powinien nie istnieć xD

2) Obszar działania pętli
Pętla to też w sumie taka nieźle porypana alternatywna linia czasowa, więc pewnie cały świat jest w jej działaniu. Wskazuje na to też tekst, w którym Millard mówi, że można iść do nieistniejących już pętli, bo pętle zawierają inne pętle.

3) Reset pętli
- jeśli pętla nie zostanie zresetowana, to czas w pętli zaczyna biec normalnie od daty w pętli, tak? Tylko że wtedy to już nie jest pętla wg definicji xD
- sam brak resetu pętli nie oznacza zamknięcia pętli - póki osobliwcy są w niej, to pętla nadal istnieje. Tylko że czym się w takim razie różni nieresetująca się pętla, od normalnego czasu w 1940 roku, w którym byli osobliwcy po opuszczeniu pętli?

4) Opuszczenie pętli
- opuszczona pętla znika i aby pętla została opuszczona, nie może zostać w niej żaden osobliwiec
- jeśli punkt 2 jest prawdziwy, to:
a) czemu pętla została opuszczona, skoro mogli w niej zostać?
b) jakim cudem ją opuścili w takim razie? xD W książce było to tak: Jacob wraca do ojca, pomaga mu Millard, Olive i Emma. Wracają potem do pętli. I w niej odpływają z wyspy. I jest napisane, że opuszczają pętlę. JAK? :p
- w książce opuszczają pętlę, ale nadal wszyscy byli w 1940 roku, a Jacob stracił możliwość szybkiego powrotu do domu (permanentnie lub nie). Więc zniszczenie pętli tworzy tak jakby alternatywną linię czasową, w której czas zaczyna się od momentu zniknięcia pętli?

5) Powrót z pętli do danego czasu.
a) Emma mówi Jacobowi, że po opuszczeniu pętli już może nie wrócić do swojego czasu. Millard, gdy uciekają przed Głucholcami po spotkaniu Meliny, mówi, że:
- jeśli pierwsza wejdzie Melina i echolokatorzy, to trafią do teraźniejszości, a reszta do 1940 roku
- najpierw musi wyjść z pętli ktoś od Pani Peregrine, to wtedy wszyscy trafią do 1940 roku.

Więc od czego zależy czas, do którego prowadzi wyjście? Wychodziłoby, że do linii czasowej, w której do pętli weszła dana osoba. Plus dodatkowo jeśli idzie grupa ludzi, to pętla jakoś zapamiętuje dokąd poszła pierwsza osoba i tam prowadzi resztę. Tylko że to gryzie się z pierwszym myślnikiem - jeśli wziąć pod uwagę drugi myślnik, to w pierwszym wszyscy powinni trafić do teraźniejszości xD No i wtedy jednak powrót Jacoba do domu nie byłby taki trudny, bo starczyłoby znaleźć pierwszą lepszą pętlę.

Chyba że mamy pętlę w pętli. Wtedy osoba co przechodzi z pętli A do B, powinna z powrotem wrócić do A, a nie do swojego czasu.

b) No i jeszcze kwestia wyjaśnienia co oznacza ta "teraźniejszość":
- Melina weszła do pętli około 1915 roku, a wyjdzie w teraźniejszości
- Jacob z bandą weszli w 1940 roku i wyjdą w 1940 roku.
Wychodzi na to, że teraźniejszość oznacza niezmodyfikowaną linię czasową, w której ktoś wszedł do pętli, a pętla nie uległa destrukcji. Melina siedziała w swojej pętli przez ~100 lat, a w tym czasie teraźniejszość postarzała się o te ~100 lat. Banda Jacoba siedziała w pętli tylko parę h, ale wracają do 1940 roku, bo ich poprzednia pętla się rozpadła tworząc nową linię czasową. Gdyby pętla Pani Peregrine nadal istniała, to pewnie wszyscy wróciliby do teraźniejszości. Dobrze myślę? :p
 
zi3lona

zi3lona

Moderator
#4,670
Dec 10, 2016
Zachęcona zajawką przeczytaną u jednego z obserwowanych przeze mnie fejsbukowiczów, nabyłam opowiadania Saundersa "10 grudnia". I, kurczę, jakie to jest dobre. Co prawda tłumaczenie momentami zgrzyta, ale nie na tyle, żeby popsuć całość. Jestem w trakcie czytania, a już czuję się pozamiatana.
 
Minersi

Minersi

Senior user
#4,671
Dec 10, 2016
Co powiedzieć o najnowszym Wędrowyczu?
Przyznam szczerze, że nie czytałam poprzednich, ale że pracuję w księgarni, to postanowiłam poczytać, żeby wiedzieć nie tylko z opowieści czym pachnie Pilipiuk w tej części swojej radosnej twórczości. Koncepcja jest w porządku, tylko zgrzyta mi trochę język. Tu niby gusła, czary, policjant jak z PRL, a słownictwo przemieszane - współczesne z zamierzchłym... Czy tak po prostu ma być!?
 
W_Wallace

W_Wallace

Mentor
#4,672
Dec 11, 2016
Minersi;n7210430 said:
Czy tak po prostu ma być!?
Click to expand...
Tak ma być :p Nie bez powodu o Pilipiuku mówi się Wielki Grafoman :p Andrzej wielkim pisarzem nie jest, ale jeśli potrzebujesz lekkiej i zabawnej lektury, to przygody Wędrowycza są pozycją obowiązkową. Do mnie przemawia, ale ja jestem prostak :p
 
Minersi

Minersi

Senior user
#4,673
Dec 11, 2016
No właśnie nie jest on porywający, chociaż za pomysłowość doceniam. Też nie jest prostą rzeczą połączyć współczesność z zamierzchłością... Wiesz, jak się wzięłam za Pilipuka po Pratchettcie, to nic dziwnego, że czegoś mi brakuje :) Czy warto wrócić do początków Wędrowycza? Jak pisałam - zaczęłam od tyłu, a podobno pierwsze były lepsze.
 
raison d'etre

raison d'etre

Forum veteran
#4,674
Dec 11, 2016
W_Wallace;n7212960 said:
Do mnie przemawia, ale ja jestem prostak
Click to expand...
Homo erectus, panie. Niby dalej prostak, ale już wygląda jakby skończył przynajmniej jeden rok na uniwersytecie.

Wędrowycza pamiętam jeszcze z opowiadań zamieszczanych w chyba Fantastyce. I w takiej formie powinien pozostać.
 
  • RED Point
Reactions: W_Wallace
W_Wallace

W_Wallace

Mentor
#4,675
Dec 11, 2016
Minersi;n7213230 said:
Wiesz, jak się wzięłam za Pilipuka po Pratchettcie, to nic dziwnego, że czegoś mi brakuje :) Czy warto wrócić do początków Wędrowycza? Jak pisałam - zaczęłam od tyłu, a podobno pierwsze były lepsze.
Click to expand...
Kiedyś zacząłem czytać Piekarę po Sapkowskim. Myślałem, że wyrzucę książkę oknem, tak mnie drażniła :p

Zdecydowanie warto wrócić do początków Wędrowycza :)
 
Minersi

Minersi

Senior user
#4,676
Dec 11, 2016
W_Wallace;n7213900 said:
Kiedyś zacząłem czytać Piekarę po Sapkowskim. Myślałem, że wyrzucę książkę oknem, tak mnie drażniła :p

Zdecydowanie warto wrócić do początków Wędrowycza :)
Click to expand...
Piekary przeczytałam jak na razie tylko Arivalda i byłam zachwycona. Tylko przeczytałam go jakoś tak... nie pamiętam pomiędzy czym więc pewnie pomiędzy czymś takim sobie :)

W takim razie przeczytam sobie coś z początku też.
 
Minersi

Minersi

Senior user
#4,677
Jan 25, 2017
Mam kolejne pytanie, tym razem do pochłaniaczy "Gry o tron". Jestem za połową pierwszej części i się tak zastanawiam - czy do kolejnych się przyłożyli z tłumaczeniem i redakcją, czy też masa literówek i jakichś kulawych zdań?
Na początku wydawało mi się, że całkiem fajnie jest przetłumaczona ta książka, ale im dalej w las, tym więcej drzew...
Zajrzałam na początek książki, by sprawdzić, kto to redagował i napotkałam na takie oto coś: "Przejrzał i poprawił...". Tu mam głównie pytanie do eley - czy Ty także dostajesz książki do "przejrzenia"? Nie wspomnę, że o korekcie w pierwszym tomie GoT można pomarzyć...
 
HuntMocy

HuntMocy

Moderator
#4,678
Jan 25, 2017
Czytałem już dość dawno więc konkretów nie pamiętam, ale na pewno od drugiego tomu zmienił się tłumacz. Niektóre rzeczy były tłumaczone trochę inaczej.
 
Minersi

Minersi

Senior user
#4,679
Jan 25, 2017
HuntMocy;n7576860 said:
Czytałem już dość dawno więc konkretów nie pamiętam, ale na pewno od drugiego tomu zmienił się tłumacz. Niektóre rzeczy były tłumaczone trochę inaczej.
Click to expand...
Uważasz, że lepiej?
 
HuntMocy

HuntMocy

Moderator
#4,680
Jan 25, 2017
Wydaje mi się że tak. Tak jak pisałem, nie pamiętam już konkretów, ale wiem że w pierwszym tomie raziło mnie sporo rzeczy, a w kolejnych już mniej. Było więc lepiej albo po prostu się przyzwyczaiłem :D
 
Prev
  • 1
  • …

    Go to page

  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • …

    Go to page

  • 250
Next
First Prev 234 of 250

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.