Recent content by NipponGwent

+
  1. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    おつかされまです。 v.11.7 のローカライズの不具合報告です。 《カササギ》 - Magpie : 謝礼アビリティで生成されるのが《炎誓いの狂信者》1体になっているが、正しくは《シンジケートのクラウン貨》1枚。 ※《魔女狩り人》から生成されるものと同じなので、助数詞は「体」ではなく「枚」 《バーナード・ロレド》 - Bernard Loredo : 命令アビリティのターゲットが「無作為」になっていない。 ※原文は「Order: Duel a random enemy unit.」 以上です。
  2. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    グウェントフィニティに向けた新しい報酬システムについて 箇条書きで失礼します。 基本的にすごくよく、とくにクエストを1個こなすと確実にレベルがあがるのはわかりやすい 「特定の拡張セット」の「特定勢力」のカードを「N枚プレイ」方式のクエストは、シナジーが噛み合わないものが多く、デッキ構築の時点でストレスがすごい(事実、イージー難易度のクエストなのに全然進みませんでした) 「拡張セットでかつ〜〜」という複数条件のプレイがそもそも難しい。拡張セット縛りのみにするか、それぞれのシーズンに特定のキーワードやカテゴリーを割り振ってクエスト進行の前提条件を掛け算にしないようにしてもらいたい...
  3. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れ様です。v.10.10 適用後のローカライズフィードバックです。 《アイン・エレの奴隷商》の注入効果が「敵陣に自陣よりも戦力値が高い《アイン・エレの奴隷商人》がある場合」となっている。正しくは「敵陣に自身よりも戦力値が高い《アイン・エレの奴隷商人》がある場合」。 ※英語原文が「your own」となっており誤解を招きますが、挙動としては自分の戦力値よりも高い《アイン・エレの奴隷商人》が敵陣にいると効果が発動します
  4. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れ様です。v.10.9 適用後のローカライズフィードバックです。 《セイレーン》の命令アビリティが「敵軍ユニット1体を捕食する」となっている。正しくは「自軍ユニット1体を捕食する」
  5. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れ様です。v.10.4 で把握しているローカライズ不具合です。 誤訳:v.10.4新カード《Necromancer's Tome》が《降霊術師の墓》と訳されているが、正しくは《降霊術師の書》 ※Tome と Tomb の取り違え 翻訳の揺れ:「Prophet」の訳語が《預言者レビオダ》とv.10.4新カード《予言者》で異なっている ※カードキャラ的にはこのままで合っている気がします
  6. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れ様です。v.10.1 で把握しているローカライズ不具合です。 《悪賢い行商人》の結束アビリティが「謝礼とダメージの量を1増やす。」となっているが、正しくは「利益とダメージの量を1増やす。」
  7. NipponGwent

    PLAY RATES AND WIN RATES IN THE SEASON OF MAHAKAM (NOVEMBER 2021)

    For someone needs the data in Excel format, I OCRed the image :) https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ICQMPtMfWJ3XT-PKqchV1CA_I-CfIURvterf26KSYJY/edit?usp=sharing
  8. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れ様です。v.9.4 適用後のローカライズフィードバックです。 《カランシール》のアビリティテキストで、v.9.3 から加わった「with a provision cost of 10 or less」の条件が訳出されていない 《粛清》のアビリティテキスト、 “自陣にある《ウィッチャーハンター》1体につき、ダメージ量を1増やす。” は、正しくは “自陣にある「ウィッチハンター」1体につき、ダメージ量を1増やす。” ※カードの《ウィッチハンター》ではなく、カテゴリーの「ウィッチハンター」
  9. NipponGwent

    グウェント|ご意見・ご要望

    2ヶ月に1回の新弾投入について 【要点】 現在のグウェントは環境変化が速すぎて落ち着きがない 「新弾投入 → 調整1 → 調整2」の3ヶ月を2回繰り返すスタイルにして、環境に慣れるまでの時間と既存カードの調整機会を増やしてほしい  環境の変化が速すぎて、デッキに習熟する前、あるいは、デッキを調整する前に新しい環境に移ってしまっている印象があります。私のように月間50試合程度のプレイ時間の少ないプレイヤーは、特にその傾向を感じていると思います。  今年から1回あたり26枚の新カードが追加されていますが、少ないカードでインパクトを出すためかパワークリープが急な印象も受けます。...
  10. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    お疲れさまです 新カードの名称が揺れています ホームページ《死人の舌》 → ゲーム内《死者の舌》 ホームページ《破滅の薬剤》 → ゲーム内《破滅へ誘う者》 ホームページ《ドル・ブラサンナの密告者》 → ゲーム内《ドル・ブラサンナの囁き手》
  11. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    横からですが、日本語のゲーム内表記も誤っています。正しいのは「英語ゲーム内表記」のみで、誤っているのは「日本語ゲーム内表記、英語・日本語パッチノート」です。 もう一点ですが《エンシェント・フォグレット》の配備アビリティの訳に誤りがあります 英語「Deploy: Boost self by the total duration of row effects on the opposite side.」 日本語「配備:反対列で発生している列効果の持続ターン数に等しいブーストを得る。」 こちら、正しくは「反対陣」で、敵陣の近接列と間接列の列効果ターンの合計値分ブーストします。
  12. NipponGwent

    TWiG AMA [Decommissioned]

    Hi! Question about Starter Decks: What was behind the decision on updating the starter decks for beginners? Is there any sort of compensation for those who started GWENT before v.8.5?
  13. NipponGwent

    8.5パッチノート

    お疲れ様です。 現在判明しているパッチノートの補足です。 全言語:《バジリスクの毒》は任意のユニットに毒を付与できるようになるはずだが、パッチノートに記載されていない。 日本語:《エワルド・ボルソディ》は「自軍ユニット1体に出血」と記載されているが、正しくは「敵軍ユニット1体に出血」。 日本語:《ゲルド》と《サラマンドラの魔術師》の熱狂バグが修正されるはずだが、記載されていない。(英語版では公開後に編集追記されました) 日本語:《呪われた巻物》の「カード1枚を引いた後」は、正しくは「任意のカード1枚を引いた後」。
  14. NipponGwent

    「シーズン・エルフ」スタート&アップデート8.4が配信

    お疲れさまです。 この新シーズンモード、面白いのですが、英語文だと「At the start of your turn, transform all cards in your hand into random ones that cost 1 provision more」なので、「自軍ターン開始時に、手札の全てのカードを、構築コストが1多い無作為に選ばれたカードに変身させる」が正しいかと思います。 実際にプレイしましたがそういう挙動のように思えました。この記事以外ですと、ゲーム内の詳細文、パッチノートの記述に変更が必要かと思います。
  15. NipponGwent

    グウェント|ローカライズフィードバック

    おつかれさまです。 v.8.3 の表記 新カード《デトラフ・ファン・デル・エラティン》の「遺言」は正しくは「追撃」 新カード《ブルーヴァー・ホーグ》の「遮断」は正しくは「防塞」 ショップの「ブラッドムーンパック」の詳細説明が「2モンスターの新レジェンダリーカード、(以下略)」となっており、他の勢力の冒頭にない「2」が入っています。
Top Bottom